Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Topes Vitrocerá mica
Manual de Instrucciones / Manual de Instalació n
MODELO: ALEMANIA 77
Professionale

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DRIJA Professionale ALEMANUA 77

  • Página 1 Topes Vitrocerá mica Manual de Instrucciones / Manual de Instalació n MODELO: ALEMANIA 77 Professionale...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido 1. Pró logo ..................... 3 1.1 Advertencias de seguridad ............. 3 1.2 Instalació n .................. 3 1.2.1 Riesgo de descarga elé ctrica ..........3 1.2.2 Riesgo de cortes ............. 3 1.2.3 Instrucciones de seguridad importantes ......3 1.3 Operació n y mantenimiento ............4 1.3.1 Riesgo de descarga elé...
  • Página 3: Pró Logo

    1. Pró logo 1.1 Advertencias de seguridad Su seguridad es importante para nosotros. Por favor, lea esta informació n antes de utilizar la vitrocerá mica. 1.2 Instalació n 1.2.1 Peligro de descarga elé ctrica  Desconecte el aparato de la corriente antes de realizar cualquier operació...
  • Página 4: Operació N Y Mantenimiento

    un interruptor de aislamiento, que proporcione total desconexió n de la red elé ctrica.  La incorrecta instalació n del producto podrí a invalidar cualquier reclamo de garantí a. 1.3 Operació n y mantenimiento 1.3.1 Riesgo de descarga elé ctrica ...
  • Página 5: Riesgo De Cortes

     Mantenga este producto fuera del alcance de los niñ os.  Los mangos de las cacerolas pueden estar calientes al tacto. No deje que los niñ os toquen las cacerolas.  Si no sigue este consejo podrí a dar lugar a quemaduras y escaldaduras.
  • Página 6 que utilicen el producto si se tiene seguridad de que esto no presentará un peligro para ellos mismos o sus alrededores.  No repare o reemplace ninguna parte, a menos que se recomiende especí ficamente en el manual. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un té...
  • Página 7: Felicidades

    cubra la llama con, por ejemplo, una tapa o una manta contra incendios.  ADVERTENCIA: Peligro de incendio: no coloque objetos sobre las superficies de cocció n.  Advertencia: Si la superficie está agrietada, desconecte el aparato de la toma para evitar la posibilidad de una descarga elé...
  • Página 8: Informació N Del Producto

    2.3 Informació n del producto La placa vitrocerá mica de microprocesador puede satisfacer las demandas de diferentes tipos de cocina debido al sistema de calentamiento por resistencia, control micro-computarizado y mú ltiples opciones de potencia, es realmente la mejor opció n para las familias modernas. La placa vitrocerá...
  • Página 9: Eligiendo Los Utensilios Adecuados

     Utilice la yema del dedo, no la punta.  Oirá un pitido cada vez que se registre contacto.  Asegú rese de que los controles esté n siempre limpios y secos, y que no esté n cubiertos por ningú n objeto (por ejemplo, un utensilio o un pañ...
  • Página 10: Terminar De Cocinar

    Toque el control ON / OFF . Todos los indicadores muestran "-" Coloque un recipiente adecuado sobre la zona de cocció n que desea utilizar. • Asegú rese de que el fondo de la olla y la superficie de la zona de cocció...
  • Página 11: Bloquear Los Controles

    Exterior. Puede usar la secció n central (A) de forma independiente o ambas secciones (B) a la vez. Zona 1 Zona 2 Activar Ajuste la temperatura entre los niveles de potencia 1 y 9 (por ejemplo: 6, Zona 2) Se encenderá la Secció n Central de la Zona Dual de Cocció...
  • Página 12: Resumen Del Temporizador

    Asegú rese de que el aparato esté encendido. Toque y mantenga el control por unos momentos. Cuando la placa esté en modo de bloqueo, todos los controles se desactivan excepto ON / OFF Siempre se podrá apagar la vitrocerá mica con el control ON / OFF en caso de una emergencia, pero es preferible desbloquear los controles antes de utilizarlos.
  • Página 13: Protecció N Contra Sobretemperatura

    Cuando el tiempo se termine, un pitido sonará durante 30 segundos y el indicador mostrará “- -” Sugerencia: a) Toque los controles "+" o "-" una vez para incrementar o disminuir el tiempo en 1 minuto. b) Toque y mantenga los controles "+" o "-" por unos momentos para incrementar o disminuir el tiempo en 10 minutos.
  • Página 14: Advertencia De Calor Residual

    3.3.7 Advertencia de Calor Residual Cuando la vitrocerá mica ha estado funcionando durante algú n tiempo, habrá cierto calor residual. En estos casos, aparecerá la letra “H” como advertencia. 3.3.8 Tiempos de funcionamiento por defecto Otra caracterí stica de seguridad de este producto es el apagado automá tico. Esto ocurre cuando se olvida apagar una zona de cocció...
  • Página 15: Saltear

    enternezca antes de servir. 4.1.3 Saltear 1. Elige un wok de base plana compatible con cerá mica o una sarté n grande. 2. Tenga todos los ingredientes y el equipo listo. El salteado debe ser rá pido. Si cocina grandes cantidades, cocine los alimentos en varias tandas.
  • Página 16: Cuidado Y Limpieza

    6. Cuidado y limpieza Qué Có mo ¡ Importante! Suciedad cotidiana 1. Desconecte el aparato de la • Una vez desconectado el aparato, no sobre el vidrio (huellas toma. habrá ningú n indicador de que la dactilares, marcas, 2. Aplique un limpiador de superficie está...
  • Página 17: Consejos Y Sugerencias

    7. Consejos y sugerencias Problema Causas posibles Qué hacer La placa vitrocerá mica No hay energí a. Asegú rese de que la placa vitrocerá mica no se encience. esté conectada a la toma de corriente y que esté encendida. Compruebe si hay interrupció n de electricidad en su hogar o á...
  • Página 18: Antes De Localizar Los Soportes De Fijació N

    L (mm) W (mm) H (mm) D (mm) A (mm) B (mm) X (mm) 750 + 4 495 + 4 50 mini- En todo momento, asegú rese de que la placa vitrocerá mica está bien ventilada y la entrada y salida de aire no esté...
  • Página 19: Precauciones

    tornillo soporte agujero para atornillar base 8.3 Precauciones 1. La placa vitrocerá mica debe ser instalada por personal o té cnicos calificados. Contamos con profesionales a su servicio. No realice la operació n por sí mismo. 2. La placa vitrocerá mica no debe ser montada en equipos de refrigeració n, lavavajillas y secadores rotatorios.
  • Página 20 cumpliendo con las normas de seguridad. 4. No doblar o comprimir los cables. 5. Los cables deben ser revisados perió dicamente y solo sustituidos por una persona debidamente calificada. Este producto está etiquetado de acuerdo con Europa Directiva 2012/19 / UE para Residuos de Aparatos Elé...
  • Página 21 Ceramic Hob Instruction Manual / Installation Manual MODEL: ALEMANIA 77 Professionale...
  • Página 22 Content 1. Foreword ..................3 1.1 Safety Warnings ................. 3 1.2 Installation ................3 1.2.1 Electrical Shock Hazard ..........3 1.2.2 Cut Hazard ..............3 1.2.3 Important safety instructions .......... 3 1.3 Operation and maintenance ............4 1.3.1 Electrical Shock Hazard ..........4 1.3.2 Health Hazard ..............
  • Página 23: Foreword

    1. Foreword 1.1 Safety Warnings Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop. 1.2 Installation 1.2.1 Electrical Shock Hazard  Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it. ...
  • Página 24: Operation And Maintenance

    incorporates an isolating switch providing full disconnection from the power supply.  Failure to install the appliance correctly could invalidate any warranty or liability claims. 1.3 Operation and maintenance 1.3.1 Electrical Shock Hazard  Do not cook on a broken or cracked cooktop. If the cooktop surface should break or crack, switch the appliance off immediately at the mains power supply (wall switch) and contact a qualified technician.
  • Página 25: Cut Hazard

    1.3.4 Cut Hazard  The razor-sharp blade of a cooktop scraper is exposed when the safety cover is retracted. Use with extreme care and always store safely and out of reach of children.  Failure to use caution could result in injury or cuts. 1.3.5 Important safety instructions ...
  • Página 26 Ceramic glass surface as this can scratch the glass.  Do not use scourers or any other harsh abrasive cleaning agents to clean your cooktop, as these can scratch the Ceramic glass.  If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Página 27: Product Introduction

    Congratulations on the purchase of your new Ceramic Hob. We recommend that you spend some time to read this Instruction / Installation Manual in order to fully understand how to install correctly and operate it. For installation, please read the installation section. Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for future reference.
  • Página 28: Working Principle

    2.4 Working Principle This ceramic cooker hob directly employs resistance wire heating, and adjust the output power by the power regulation with the touch controls. 2.5 Before using your New Ceramic Hob  Read this guide, taking special note of the ‘Safety Warnings’ section. ...
  • Página 29: Choosing The Right Cookware

    3.2 Choosing the right Cookware Do not use cookware with jagged edges or a curved base. Make sure that the base of your pan is smooth, sits flat against the glass, and is the same size as the cooking zone. Always centre your pan on the cooking zone. Always lift pans off the ceramic hob –...
  • Página 30: Finish Cooking

    3.3.2 Finish cooking Turn the cooking zone off by scrolling down to “-” or touching “-” and “+” control together. Turn the whole cooktop off by touching the ON/OFF control. Beware of hot surfaces “H” will show which cooking zone is hot to touch. It will disappear when the surface has cooled down to a safe temperature.
  • Página 31: Locking The Controls

    The cooking zone indicator show “=” and “ 6 ” alternately. Deactivate the Dual zone Touching dual zone control “◎” again, the dual zone function is deactivated. The cooking zone indicator show “6”. Note: 1、 The double loop is available only in the 1# and 3# cooking zone. 2、...
  • Página 32 a) Using the Timer as a Minute Minder If you are not selecting any cooking zone Make sure the cooktop is turned on. Note: you can use the minute minder even if you’re not selecting any cooking zone. Touch the “-” or “+” controls of the timer the minute minder indicator will flash.
  • Página 33: Over-Temperature Protection

    Touching the “-” and “+” together, the timer is cancelled, and the “--” will show in the minute display. When the time is set, it will begin to count down immediately. The display will show the remaining time and the timer indicator will flash for 5 seconds When cooking timer expires, the corresponding cooking zone will be switched off automatically.
  • Página 34: Simmering, Cooking Rice

     Minimize the amount of liquid or fat to reduce cooking times.  Start cooking on a high setting and reduce the setting when the food has heated through. 4.1.1 Simmering, cooking rice  Simmering occurs below boiling point, at around 85˚C, when bubbles are just rising occasionally to the surface of the cooking liquid.
  • Página 35: Care And Cleaning

    • pancakes 5 - 6 • sauté ing 7 - 8 • cooking pasta • stir-frying • searing • bringing soup to the boil • boiling water 6. Care and Cleaning What? How? Important! Everyday soiling on 1. Switch the power to the cooktop •...
  • Página 36: Hints And Tips

    7. Hints and Tips Problem Possible causes What to do The cooktop cannot No power. Make sure the ceramic hob is Be turned on. connected to the power supply and that it is switched on. Check whether there is a power outage in your home or area.
  • Página 37: Before Locating The Fixing Brackets

    L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) 750+4 495+4 50 mini Under any circumstances, make sure the ceramic cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the ceramic cooker hob is in good work state. As shown below Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760mm.
  • Página 38: Connecting The Hob To The Mains Power Supply

    2. The ceramic cooker hob shall not be mounted to cooling equipment, dishwashers and rotary dryers. 3. The ceramic cooker hob shall be installed such that better heat radiation can be ensured to enhance its reliability. 4. The wall and induced heating zone above the work surface shall withstand heat. 5.
  • Página 39 This appliance is labeled in compliance with European directive 2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is disposed of correctly, you will help prevent any possible damage to the environment and to human health, which might otherwise be caused if it were disposed of in the wrong way. The symbol on the product indicates that it may not be treated as normal household waste.

Tabla de contenido