Página 1
Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones AIR DOOR COD. 5371.084.871 21/12/2011 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Beeches House - Eastern Avenue 72 Rue Baratte-Cholet Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate Burton on Trent...
• Verificare periodicamente l’integrità La famiglia AIR DOOR si compone dei seguenti dell’apparecchio. In caso di imperfezioni non modelli, con portata d’aria crescente: utilizzarlo e contattare subito un Centro Assistenza AD900 Tecnica autorizzato Vortice.
Página 6
ITALIANO • installare l’apparecchio a non meno di 2,3 m dal • Non installare l’apparecchio in luoghi ove possa suolo (fig. 6); essere raggiunto da acqua, vapori, gas esplosivi o corrosivi. (fig.9); • se l’accesso è più ampio dell’apparecchio, si raccomanda di installare due o più...
Página 7
ITALIANO Applicare il corpo centrale come già descritto (fig.15) Rondella Rondella elastica Dado Piastra di montaggio Applicare il corpo centrale all’estremità più alta della piastra di montaggio ed agganciarlo come indicato in fig.13. C Montaggio a soffitto Fissare le staffe per soffitto come indicato nella fig.16.
ITALIANO Applicare il corpo centrale come già descritto. Utilizzo (fig.18) Le funzioni dell’apparecchio sono attivabili tramite il telecomando in dotazione; esse sono, in sequenza: ON->velocità massima->velocità minima->OFF. Dopo l’attivazione dell’apparecchio regolare la griglia di uscita dell’aria per direzionare nel modo desiderato il getto d’aria.
ITALIANO Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Questo prodotto è...
You have purchased a room temperature air curtain, which is part of the AIR DOOR family. • Do not make modifications of any kind to this The aim of this type of appliance is to create a curtain appliance.
ENGLISH Sizes Table, fig.1, 2, 3. MODEL 900 440 42 90 190 105 220 AD900 1200 440 42 90 190 105 220 AD1200 1500 840 42 90 190 105 220 AD1500 2000 840 42 90 190 105 220 AD2000 Installation Caution During appliance installation, take account of the warnings provided below:...
Página 12
ENGLISH • install the appliance at least 2.3 m from the floor. • do not install the appliance in places where it could (fig. 6); come into contact with water, vapours, explosive gases or corrosive substances (fig.9); • If the access area is larger than the appliance, we recommend installing two or more units in parallel;...
Página 13
ENGLISH Apply the central body as described before (fig.15). Washer Elastic washer Fixing plate Apply the central body to the uppermost part of the mounting plate and hook it on as indicated in the fig.13. C Mounting on the ceiling Fix the ceiling brackets in place, as indicated in the fig.16.
ENGLISH Apply the central body as described before (fig.18). Operation The appliance functions can be activated using the remote control; these are, in order: ON->maximum speed->minimum speed->OFF. After activating the appliance, adjust the air outlet grille to direct the jet of air as desired. Maintenance/cleaning Before carrying out any type of cleaning or maintenance work, turn the appliance off and unplug...
ENGLISH Important information on eco- compatible disposal IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES FALL WITHIN REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING DIRECTIVE RAEE, AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE.
• L'installation électrique à laquelle l'appareil est les commerces. raccordé doit être conforme aux normes en vigueur. La gamme des AIR DOOR se compose des modèles • L'appareil doit être relié à une installation efficace suivants, par débit d'air croissant : de mise à...
Página 18
FRANCAIS • Installer l’appareil à 2,3 m du sol minimum (fig. 6). • Ne pas installer l'appareil dans un local où il pourrait être exposé à l'eau, à des vapeurs, à des gaz explosifs ou corrosifs (fig.9). • Si l'accès concerné est plus large que l'appareil, il est recommandé...
Página 19
FRANCAIS Appliquer le corps central de l'appareil comme le montre la fig.15. Rondelle Rondelle élastique Ecrou Plaque de montage Appliquer le corps central de l’appareil sur l'extrémité la plus haute de la plaque de montage et l'accrocher comme le montre la fig.13. C Montage au plafond Fixer les attaches pour plafond comme le montre la fig.
FRANCAIS Appliquer le corps central de l'appareil en suivant Mode d’emploi les instructions données plus haut (fig.18). Les fonctions de l'appareil s'activent avec la télécommande de série dans l'ordre suivant : ON->vitesse maximale ->vitesse minimale ->OFF. Après avoir mis l'appareil en marche, régler la grille de sortie d'air pour diriger le débit dans le sens souhaité.
FRANCAIS Information importante pour éliminer l’appareil en respec- tant l’environnement DANS CERTAINS PAYS L’UNION EUROPÉENNE, CET APPAREIL N’ENTRE PAS DANS LE CHAMP DE TRANSPOSITION DE LA DIRECTIVE DEEE, IL N’EXISTE DONC AUCUNE OBLIGATION DE COLLECTE DIFFÉRENCIÉE À LA FIN DE SON CYCLE DE VIE. appareil conforme à...
Krankenhäusern und Labors, in Gastronomie- und Empfangsbereichen, in Cafés und Restaurants sowie • Keine Änderungen am Gerät vornehmen. in Läden im Allgemeinen. • Die Installation des Geräts darf nur durch Die Gerätefamilie AIR DOOR setzt sich aus den qualifiziertes Fachpersonal erfolgen. folgenden Modellen steigender Leistung •...
DEUTSCH Abmessungen Tabelle, Abb.1, 2, 3. MODEL 900 440 42 90 190 105 220 AD900 1200 440 42 90 190 105 220 AD1200 1500 840 42 90 190 105 220 AD1500 2000 840 42 90 190 105 220 AD2000 Installation Hinweis Während der Installation des Geräts sind die folgenden Hinweise zu beachten:...
Página 24
DEUTSCH • Das Gerät auf mindestens 2,3 m Höhe vom Boden • Das Gerät nicht an Orten installieren, an denen es installieren (Abb. 6). Wasser, Dämpfen, explosiven oder korrosiven Gasen ausgesetzt ist (Abb. 9). • Wenn der Eingangsbereich größer als das Gerät ist, sollten unbedingt zwei oder mehr Geräte parallel Montage installiert werden;...
Página 25
DEUTSCH Mutter wie nachstehend abgebildet verwenden Das mittlere Geräteteil wie bereits beschrieben (Abb.12). anbringen (Abb.15). Scheibe Feder- scheibe Nuss Montage- platte Das mittlere Geräteteil am obersten Ende der Montageplatte anbringen und wie abgebildet C Deckenmontage einhängen (Abb.13). Deckenhalterungen nachstehend abgebildet befestigen (Abb. 16). Scheibe Feder- scheibe...
DEUTSCH Das mittlere Geräteteil wie bereits beschrieben Gebrauch anbringen (Abb. 18). Die Funktionen des Geräts können mit der Fernbedienung aktiviert werden, und zwar der Reihenfolge: ON->Höchstgeschwindigkeit- >Mindestgeschwindigkeit->OFF. Nach der Aktivierung des Geräts das Ausblasgitter so einstellen, dass der Luftstrahl in die gewünschte Richtung gelenkt wird.
DEUTSCH Wichtige information für die umweltgerechte Entsorgung IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT VORGABEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE- RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE MÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DES GERÄTES. Dieses Gerät entspricht...
Centro de Asistencia Técnica autorizado Vortice. La familia de las AIR DOOR incluye los siguientes • La instalación eléctrica a la que se ha de conectar modelos, con caudales de aire crecientes:...
ESPAÑOL Dimensiones Tabla, fig.1, 2, 3. MODEL 900 440 42 90 190 105 220 AD900 1200 440 42 90 190 105 220 AD1200 1500 840 42 90 190 105 220 AD1500 2000 840 42 90 190 105 220 AD2000 Instalación Advertencias Para instalar el aparato es necesario tener en cuenta las siguientes advertencias:...
Página 30
ESPAÑOL (fig. 6). • No instalar el aparato en lugares donde pueda haber agua, vapores, gases explosivos o corrosivos (fig.9). • Si el acceso es más amplio que el aparato, instalar dos o más unidades en paralelo; en este caso es necesario dejar un espacio de 20-40 mm entre las Montaje unidades (fig.7).
Página 31
ESPAÑOL como se indica en la fig.12. Aplicar el cuerpo central como se indica en la fig.15. Rondana Rondana elastica Nuez Placa de montaje Aplicar el cuerpo central al extremo superior de la placa de montaje y engancharlo como se indica en C Montaje de techo la fig.13.
ESPAÑOL Aplicar el cuerpo central como se describió anteriormente (fig.18). Las funciones del aparato se pueden activar con el mando a distancia y son las siguientes: ON->velocidad máxima->velocidad mínima->OFF. Fig.20 Una vez activado el aparato, regular la rejilla de salida del aire para orientar el chorro de aire como se desee.
ESPAÑOL Información importante sobre eliminación respetuosa con el medio ambiente EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LO TANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIZAR SU VIDA ÚTIL.
Página 36
Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.