Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUALE DEDICATO - DEDICATED MANUAL - MANUAL DEDICADO
MANUEL DÉDIÉE - DIENSTLEISTUNG-HANDBUCH - MANUAL DEDICADO
DEDIKERET MANUEL - GEWIJDDE HANDLEIDING - UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA - DEDYKOWANA INSTRUKCJA - MANUAL DEDICAT
CLESSIDRA GLASS/ALL STYLE A/C
ARIA
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Aria CLESSIDRA GLASS A Serie

  • Página 1 MANUALE DEDICATO - DEDICATED MANUAL - MANUAL DEDICADO MANUEL DÉDIÉE - DIENSTLEISTUNG-HANDBUCH - MANUAL DEDICADO DEDIKERET MANUEL - GEWIJDDE HANDLEIDING - UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA - DEDYKOWANA INSTRUKCJA - MANUAL DEDICAT CLESSIDRA GLASS/ALL STYLE A/C ARIA...
  • Página 3 CLESSIDRA GLASS A 9 - 11 - 13 TECHNOLOGY OPTIONAL U.M. Potenza termica Thermal power Potencia térmica Puissance thermique Thermische zugeführte Potência térmica 10,11 12,6 14,06 introdotta introduced introducida introduite Leistung introduzida Potenza termica Potencia térmica Puissance thermique Potência térmica Nominal thermal power Nennwärmeleistung 11,03...
  • Página 4 ASPIRAZIONE AIR INTAKE ASPIRACÒN ENTREE COMBURANT ABSAUGEVORRICHTUNG ASPIRAÇÃO LUFTINDTAG LUCHTINLAAT PRÍVOD VZDUCHU PŘÍVOD VZDUCHU ASPIRACJA INTRARE AER USCITA FUMI EXHAUST OUTLET SALIDA DE HUMO SORTIE FUMEES RAUCHAUSGANG SAÍDA DA FUMAÇA RØGUDTAG ROOKAFVOER ODVOD SPALÍN ODVOD SPALIN WYLOT DYMU IESIRE DE FUM FUSIBILE PORTA SERIALE FUSE...
  • Página 5 CLESSIDRA GLASS C 9 - 11 - 13 TECHNOLOGY OPTIONAL U.M. Potenza termica Thermal power Potencia térmica Puissance thermique Thermische zugeführte Potência térmica 10,11 12,6 14,06 introdotta introduced introducida introduite Leistung introduzida Potenza termica Potencia térmica Puissance thermique Potência térmica Nominal thermal power Nennwärmeleistung 11,03...
  • Página 6 CANALIZZAZIONE ASPIRAZIONE WARM AIR DUCT AIR INTAKE CANALIZACION ASPIRACÒN CANALISATION ENTREE COMBURANT KANALISIERUNGEN ABSAUGEVORRICHTUNG CANALIZAÇÕES ASPIRAÇÃO LUFTKANAL LUFTINDTAG KANALISATIE LUCHTINLAAT VZDUCHOVÝ KANÁL PRÍVOD VZDUCHU VZDUCHOVÝ KANÁL PŘÍVOD VZDUCHU KANALIZOWANIA ASPIRACJA CONDUCTA AER CALD INTRARE AER USCITA FUMI EXHAUST OUTLET SALIDA DE HUMO SORTIE FUMEES RAUCHAUSGANG SAÍDA DA FUMAÇA...
  • Página 7 CLESSIDRA ALL STYLE A 9 - 11 - 13 TECHNOLOGY OPTIONAL U.M. Potenza termica Thermal power Potencia térmica Puissance thermique Thermische zugeführte Potência térmica 10,11 12,6 14,06 introdotta introduced introducida introduite Leistung introduzida Potenza termica Potencia térmica Puissance thermique Potência térmica Nominal thermal power Nennwärmeleistung 11,03...
  • Página 8 ASPIRAZIONE AIR INTAKE ASPIRACÒN ENTREE COMBURANT ABSAUGEVORRICHTUNG ASPIRAÇÃO LUFTINDTAG LUCHTINLAAT PRÍVOD VZDUCHU PŘÍVOD VZDUCHU ASPIRACJA INTRARE AER USCITA FUMI EXHAUST OUTLET SALIDA DE HUMO SORTIE FUMEES RAUCHAUSGANG SAÍDA DA FUMAÇA RØGUDTAG ROOKAFVOER ODVOD SPALÍN ODVOD SPALIN WYLOT DYMU IESIRE DE FUM FUSIBILE PORTA SERIALE FUSE...
  • Página 9 CLESSIDRA ALL STYLE C 9 - 11 - 13 TECHNOLOGY OPTIONAL U.M. Potenza termica Thermal power Potencia térmica Puissance thermique Thermische zugeführte Potência térmica 10,11 12,6 14,06 introdotta introduced introducida introduite Leistung introduzida Potenza termica Potencia térmica Puissance thermique Potência térmica Nominal thermal power Nennwärmeleistung 11,03...
  • Página 10 CANALIZZAZIONE ASPIRAZIONE WARM AIR DUCT AIR INTAKE CANALIZACION ASPIRACÒN CANALISATION ENTREE COMBURANT KANALISIERUNGEN ABSAUGEVORRICHTUNG CANALIZAÇÕES ASPIRAÇÃO LUFTKANAL LUFTINDTAG KANALISATIE LUCHTINLAAT VZDUCHOVÝ KANÁL PRÍVOD VZDUCHU VZDUCHOVÝ KANÁL PŘÍVOD VZDUCHU KANALIZOWANIA ASPIRACJA CONDUCTA AER CALD INTRARE AER USCITA FUMI EXHAUST OUTLET SALIDA DE HUMO SORTIE FUMEES RAUCHAUSGANG SAÍDA DA FUMAÇA...
  • Página 11 IT - POSIZIONAMENTO DEL DEFLETTORE DA - PLACERINGEN AF RØGVENDERPLADEN Prima di accendere la stufa è necessario inserire il deflettore nella parte Før ovnopstart er det nødvendigt at indsætte røgvenderpladen øverst i superiore della camera di combustione e posizionarlo come indicato brændkammeret og placere den, som vist på...
  • Página 13 IT - PULIZIA DELLA CAMERA DI COMBUSTIONE E DA - RENGØRING AF BRÆNDKAMMERET OG TØM- SVUOTAMENTO CASSETTO CENERE NING AF ASKESKUFFEN Ogni giorno e a stufa spenta, pulire l’interno della camera di combustio- Hver dag og når ovnen er slukket, bør brændkammeret rengøres og ne, possibilmente con un aspiracenere, e svuotare il cassetto cenere.
  • Página 14 IT - PULIZIA MANUALE DEL FASCIO TUBIERO DA - MANUEL RØRBUNDSRENGØRING Una volta a settimana, pulire manualmente il fascio tubiero azionando la En gang om ugen rengør manuelt varmeveksleren ved at trække den leva posizionata nella parte superiore della stufa, con movimenti ripetuti passende rensestang ud og ind et par gange.
  • Página 15 IT - ISTRUZIONI PER L'ASSEMBLAGGIO DEI COMPO- DA - INSTRUKTIONER TIL MONTERING AF DE NENTI ESTETICI ÆSTETISKE KOMPONENTER Seguire le seguenti istruzioni numerate per un corretto assemblaggio dei Følg de nummererede instruktioner for en ordentlig montering af pannelli laterali e top della stufa. sidepanelerne og toppen af pilleovn.
  • Página 22 (GLASS) (GLASS)
  • Página 23 (GLASS) (GLASS)
  • Página 24 (GLASS) (GLASS)
  • Página 25 (GLASS) (GLASS)
  • Página 26 (ALL STYLE) (ALL STYLE)
  • Página 27 (ALL STYLE) (ALL STYLE)
  • Página 28 (ALL STYLE) (ALL STYLE)
  • Página 29 (ALL STYLE) (ALL STYLE)
  • Página 30 NOTE ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________...
  • Página 32 Moretti fire s.r.l. Contrada Tesino 50 63065 Ripatransone (AP) ITALY Tel. +39073590444 Fax +390735907452 www.morettidesign.it info@morettidesign.it La Moretti fire s.r.l. non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori di questo opuscolo e si ritiene libera di variare senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti. The Moretti fire s.r.l.