Descargar Imprimir esta página

Mega Bloks STAR TREK 50 U.S.S. Enterprise NCC-1701 Manual De Instrucciones página 163

Publicidad

Problem
Possible causes
Lights do not turn on.
Dead batteries.
Incorrect battery placement.
Dirty battery contacts.
Problème
causes possibles
Les lumières ne
Piles déchargées.
s'allument pas.
Installation incorrecte des piles.
Bornes des piles sales.
Problema
Posibles causas
La luces no encienden.
Baterías agotadas.
Instalación incorrecta de la batería.
Contactos sucios de las baterías.
Problema
Possíveis causas
As luzes não acender.
Pilhas gastas.
Pilhas inseridas incorretamente.
Local de contato com as pilhas está sujo.
Problemi
Possibili cause
Le luci non si accen-
Le batterie sono scariche.
dono.
Inserimento errato delle batterie.
Contatti delle batterie sporchi.
Problem
mögliche Ursachen
Die Lichter schalten
Batterien leer.
nicht ein.
Batterien wurden inkorrekt eingesetzt.
Verschmutzte Batteriekontakte.
Problem
możliwe przyczyny
Światła nie świecą.
Wyczerpane baterie.
Źle włożone baterie.
Brudne styki baterii.
Problemen
mogelijke oorzaken
Lichtjes werken niet.
Lege batterijen
Batterijen onjuist geplaatst
Vervuilde batterijcontactpunten
Проблема
Возможные причины
Лампочки не горят.
Разряженные батарейки.
Неправильно установленные батарейки.
Грязные контакты батареек
Problem
mulige årsager
Lysene tænder ikke.
Flade batterier.
Forkert placering af batterier.
Beskidte batterikontakter.
Flade batterier.
Forkert placering af batterier.
Beskidte batterikontakter.
Problem
möjliga orsaker
Ljuset tänds inte.
Förbrukade batterier.
Felaktig batteriplacering.
Smutsiga batterikontakter.
Problem
mulige årsaker
Lys slår seg ikke på.
Tomme batterier.
Batteriplasseringen er feil.
Batterikontaktene er tilsmusset.
ongelma
mahdolliset syyt
Valot eivät syty päälle.
Paristoissa ei ole virtaa.
Paristo on asetettu väärin paikalleen.
Paristokontaktit likaiset.
Πρόβλημα
Πιθανές αιτίες
Οι φωτεινές λυχνίες δεν
Οι μπαταρίες έχουν αδειάσει.
ανάβουν.
Η τοποθέτηση των μπαταριών είναι λανθασμένη.
Οι επαφές της μπαταρίας είναι βρώμικες.
‫املشكلة‬
‫األسباب املمكنة‬
.‫املصابيح ال تيضء‬
.‫البطاريات فارغة‬
.‫وضع غري صحيح البطارية‬
.‫أط ر اف البطارية متسخة‬
* 问题
可能的原因
指示灯打不开。
废旧电池。
电池安装不正确。
电池触点污浊或受损。
* 問題
可能性のある原因
電池が切れている。
ライトが光らない。
電池が正しく取り付けられていない。
電池の接点が汚れている。
Try these solutions
Replace batteries.
Remove batteries and install according to instructions and diagram.
Clean battery terminals.
Essayez ces solutions
Remplacez les piles.
Retirez les piles et installez-les en respectant les directives et le schéma.
Nettoyez les bornes des piles.
Intente estas soluciones
Reemplazar baterías.
Retire las baterías e instálelas según las instrucciones y el diagrama.
Limpie los terminales de la batería.
Tente estas soluções
Substitua as pilhas.
Remova as pilhas e instale-as de acordo com as instruções e com o diagrama.
Limpe os terminais da bateria.
Possibili soluzioni
Sostituire le batterie.
Rimuovere le batterie e re-inserirle secondo le istruzioni e il diagramma.
Pulire i terminali delle batterie
Diese maßnahmen versuchen
Batterien austauschen.
Batterien entnehmen und gemäß Anweisungen und Abbildung einsetzen.
Batterieklemmen reinigen.
Wypróbować poniższe rozwiązania
Wymienić baterie.
Wyjąć baterie, a następnie włożyć je z powrotem zgodnie z instrukcją i diagramem.
Wyczyścić styki.
Przełączyć wyłącznik ON/OFF w pozycję ON.
Probeer deze oplossingen
Vervang batterijen
Verwijder de batterijen en plaats ze opnieuw volgens de instructies en de afbeelding
Maak de contactpunten schoon.
Возможное решение проблемы
Замените батарейки.
Выньте батарейки и вставьте в соответствии с инструкцией и рисунком.
Почистите контакты батареек.
Prøv disse løsninger,
Udskift batterierne.
Fjern batterierne, og isæt dem i henhold til vejledningen og diagrammet.
Rens batteriklemmerne.Udskift batterierne.
Fjern batterierne, og isæt dem i henhold til vejledningen og diagrammet.
Rens batteriklemmerne.
Prova dessa lösningar
Byt batterier.
Ta ut batterierna och installera enligt instruktioner och diagram.
Rengör batteripolerna.
Prøv disse løsningene
Skift batterier.
Skift batterier og installer batteriene i henhold til instruksjonene og diagrammet.
Rengjør batteriklemmene.
Kokeile seuraavia ratkaisuja:
Vaihda paristot.
Vaihda paristot ja asenna uudet ohjeiden ja kuvien mukaisesti.
Puhdista paristonavat.
Δοκιμάστε αυτές τις λύσεις
Αντικαταστήστε τις μπαταρίες.
Αφαιρέστε τις μπαταρίες και τοποθετήστε τις σύμφωνα με τις οδηγίες και το διάγραμμα.
Καθαρίστε τους ακροδέκτες των μπαταριών
‫قم بتجربة هذه الحلول‬
.‫استبدل البطاريات‬
.‫أزل البطاريات وثبتها وف ق ًا لإلرشادات والرسم‬
.‫قم بتنظيف أط ر اف البطارية‬
尝试这些解决方案
更换电池。
根据说明书和安装图拆卸和安装电池。
清洁电池接线端子。
これらの対策をお試しください
電池を交換してください。
電池を外して、指示および図に従って取り付けてください。
電池のターミナルを掃除してください。
Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities. / Protégez l'environnement en ne
jetant pas le produit dans les déchets domestiques (directive 2002/96/CE).Renseignez-vous auprès de votre localité pour recycler le produit de façon sécuritaire aux installations appropriées. /
Proteja el medioambiente al no desechar este producto junto con desechos caseros (2002/96/EC). / Consulte a su autoridad local sobre consejos e instalaciones para reciclaje. / Proteger o meio
ambiente. Não descartar deste produto com o lixo doméstico (2002/96/EC). / Verifique com sua autoridade local para obter informações sobre reciclagem e instalações.Proteggere l'ambiente
evitando di smaltire il prodotto insieme ai rifiuti domestici (2002/96/CE). / Consultare le autorità competenti per le istruzioni sulle modalità e le strutture di riciclaggio locali. / Schützen Sie
die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgen (2002/96/EG). / Informationen zu Recycling und Abfallsammelpunkten erhalten Sie bei Ihren lokalen Behörden. / Chroń
środowisko nie utylizując tego produktu wraz z odpadami komunalnymi (2002/96/WE). / Skontaktuj się z lokalnymi władzami odnośnie porad i obiektów zajmujących się recyklingiem. / Bescherm het
milieu en doe dit product niet bij het huishoudelijk restafval (2002/96/EG). / Informeer bij uw gemeente hoe en waar u uw afval kunt inleveren. / Защищайте окружающую среду! Не выбрасывайте это
изделие с бытовым мусором (2002/96/EC). / Обратитесь в местные органы власти для получения информации о безопасной утилизации и расположении соответствующих точек утилизации.
/ Beskyt miljøet ved ikke at bortskaffe dette produkt med husholdningsaffaldet (2002/96/EF).Forhør dig hos de lokale myndigheder for at få råd vedr. genbrug og henvisning til bortskaffelsesfaciliteter.
/ Skydda miljön genom att inte avfallshantera produkten med hushållsavfall (2002/96/EG). Konsultera din lokala myndighet angående råd om återvinning och faciliteter för detta. / Beskytt miljøet ved
å ikke kaste dette produktet sammen med husholdningsavfallet (2002/96/EC). Sjekk med kommunen om råd og anlegg for gjenvinning. / Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana
(2002/96/EY).Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta. / Για την προστασία του περιβάλλοντος, μην απορρίπτετε αυτό το προϊόν μαζί με τα οικιακά απορρίμματα
(2002/96/ΕΚ).Ενημερωθείτε από τις τοπικές αρχές σχετικά με τους τρόπους και τα μέσα ανακύκλωσης.
.‫/69/2002(. ي ُرجى الرجوع إلى السلطة المحلية لمعرفة نصائح إعادة التدوير والمرافق الخاصة بها‬EC) ‫يجب حماية البيئة عن طريق عدم التخلص من المنتج مع النفايات المنزلية‬
为保护环境,请勿将本产品和生活垃圾一起处理(2002/96/EC)。请与当地权威机构联系,以获取循环利用的建议和设备。
環境を守るため、家庭廃棄物として本製品を廃棄しないでください (2002/96/EC)。リサイクル施設などの情報に関しては、現地の規制担当者にご確認ください。
WWW.MEGABLOKS.COM
WARNING:
• Do not leave this toy close to a source of heat or in direct sunlight.
• Do not operate this toy outdoors.
• Operate this toy in a dry area.
• Avoid sand and water. If moisture gets inside the electronic compartment, remove the
batteries and allow it to dry thoroughly before using.
AVERTISSEMENT :
• Ne laissez pas ce jouet près d'une source de chaleur ou exposé directement à la
lumière du soleil.
• Ne pas utiliser ce jouet à l'extérieur.
• Utilisez le jouet dans un endroit sec.
• Évitez le sable et l'eau. Si l'humidité s'infiltre à l'intérieur du compartiment électronique,
retirez les piles et laissez-le sécher complètement avant d'utiliser le jouet.
ADVERTENCIA:
• No deje este juguete cerca a un fuente de calor o en contacto directo con la luz del sol.
• No use este juguete al aire libre.
• Use este juguete en áreas secas.
• Evite arena y agua. Si entra humedad al compartimiento electrónico, retire las baterías
y deje permita que seque por completo antes de usarlo.
AVISO:
• Não deixe este brinquedo próximo a fontes de calor ou diretamente exposto ao sol.
• Não utilize este brinquedo em áreas abertas.
• Utilize este brinquedo em áreas secas.
• Evite areia e água. Se entrar umidade no compartimento eletrônico, remova as pilhas
e deixe o secar totalmente antes de utilizar novamente.
ATTENZIONE:
• Non lasciare il giocattolo vicino a una fonte di calore o alla luce diretta del sole.
• Non utilizzare all'esterno.
• Utilizzare il giocattolo su superfici asciutte.
• Evitare il contatto con sabbia e acqua. Se penetra umidità all'interno della parte
elettronica, rimuovere le batterie e aspettare che i componenti elettronici siano comple-
tamente asciutti prima dell'uso.
WARNUNG:
• Das nicht in die Nähe einer Wärmequelle oder in die Sonne stellen.
• Spielzeug nicht in Außenbereichen verwenden.
• Spielzeug in trockener Umgebung nutzen.
• Sand und Wasser vermeiden. Falls Feuchtigkeit in das Elektronikfach gelangt, Batterien
entfernen und das Elektronikfach vor der erneuten Nutzung vollständig trocknen
lassen.
OSTRZEŻENIE:
• Nie należy zostawiać zabawki blisko źródła ciepła lub na słońcu.
• Nie używać zabawki na dworze.
• Zabawkę należy używać w miejscu suchym.
• Należy unikać piasku i wody. Jeżeli wilgoć dostanie się do środka mechanizmu
elektronicznego, należy usunąć baterie i pozostawić do całkowitego wyschnięcia przed
kolejnym użyciem.
WAARSCHUWING:
• Zet dit speelgoed niet in de buurt van een warmtebron of in het volle zonlicht.
• Gebruik het speelgoed alleen binnen.
• Gebruik dit speelgoed in een droge ruimte.
• Vermijd zand en water. Als er vocht in het batterijvak komt, verwijder dan de batterijen
en laat het vak goed drogen voordat u het speelgoed opnieuw gebruikt.
ВНИМАНИЕ!
• Не оставляйте данную игрушку вблизи источника высокой температуры или под
воздействием прямых солнечных лучей.
• Не используйте данную игрушку на улице.
• Используйте данную игрушку в сухом помещении.
• Избегайте попадания песка и воды. При попадании влаги в отсек для электроники
выньте батарейки и хорошо просушите перед следующим использованием.
ADVARSEL:
• Efterlad ikke dette legetøj tæt på en varmekilde eller i direkte sollys.
• Brug ikke dette legetøj udendørs.
• Anvend dette legetøj i et tørt område.
• Undgå sand og vand. Hvis der kommer fugt i den elektroniske del, skal batterierne
fjernes, og lejetøjet skal tørre helt, før det anvendes igen.
VARNING:
• Lämna inte denna leksak nära en värmekälla eller i direkt solljus.
• Använd inte denna leksak utomhus.
• Använd denna leksak i ett torrt utrymme.
• Undvik sand och vatten. Om fukt kommer in i elektronikutrymmet, ta ur batterierna
och låt torka ordentligt innan du använder den.
ADVARSEL:
• Dette leketøyet må ikke ligge nær en varmekilde eller i direkte sollys.
• Ikke bruk dette leketøyet utendørs.
• Dette leketøyet skal brukes på et tørt sted.
• Unngå sand og vann. Hvis det kommer fukt inni elektronikken, må du ta ut batteriene
og la det tørke godt før den brukes igjen.
VAROITUS:
• Älä jätä tätä lelua lämpölähteiden läheisyyteen tai suoraan auringonpaisteeseen.
• Älä käytä tätä lelua ulkona.
• Käytä tätä lelua vain kuivissa olosuhteissa.
• Älä altista lelua hiekalle ja vedelle. Jos kosteutta pääsee lelun elektroniikkaosastoon,
irrota paristot ja anna lelun kuivua täysin ennen sen käyttöä.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
• Μην αφήνετε το παιχνίδι κοντά σε πηγές θερμότητας ή εκτεθειμένο στο άμεσο ηλιακό φως.
• Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι σε εξωτερικούς χώρους.
• Να χρησιμοποιείτε το παιχνίδι σε περιοχές χωρίς υγρασία.
• Να αποφεύγετε τη χρήση στην άμμο και το νερό. Αν εισχωρήσει υγρασία στη θήκη των
ηλεκτρονικών εξαρτημάτων, αφαιρέστε τις μπαταρίες και αφήστε τις να στεγνώσουν
εντελώς πριν τις χρησιμοποιήσετε.
UYARI:
• Oyuncağı ısı kaynağının yakınına veya doğrudan güneş ışığına yakın bir noktada
bırakmayın.
• Bu oyuncağı açık alanlarda çalıştırmayın.
• Bu oyuncağı kuru bir alanda çalıştırın.
• Kum ve su ile temasından kaçının. Elektronik bölümün içine nem girerse pilleri çıkarın
ve kullanmadan önce tamamen kuruması için bekleyin.
安全警告:
• 本玩具应远离热源,防止阳光直接照射。
• 不要在户外操作这个玩具。
• 在干燥的地方操作这个玩具。
• 避免接触沙子和水。如果水分进到电子元件仓内,取出电池晾干,再使用之前应
使其完全干燥。
警告:
• おもちゃを熱源の近くに置いたり直射日光にさらしたりしないでください。
• おもちゃを屋外で使用しないでください。
• おもちゃを乾燥した場所で使用しないでください。
• 砂や水を避けてください。湿気が電子部分の内側に入った場合は、電池を外し
て使用前に完全に乾燥させるようにしてください。
:‫تحذير‬
.‫• ال تترك هذه اللعبة بالقرب من مصدر للحرارة أو أشعة الشمس المباشرة‬
.‫• ال تقم بتشغيل هذه اللعبة في الهواء الطلق‬
.‫• قم بتشغيل هذه اللعبة في منطقة جافة‬
‫• تجنب الرمال والماء. إذا تسربت الرطوبة داخل المقصورة اإللكترونية، أزل البطاريات واتركها لتجف تما م ًا قبل‬
.‫االستخدام‬
163

Publicidad

loading