14. Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect remove the plug from the wall outlet. 15. Do not use appliance for other than intended use. USK FE 1 - 060328...
The resulting extended cord should be arranged so that it will • not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. PART DESCRIPTION USK FE 1 - 060328...
Página 4
A. Plunger G. Residue spout B. Feeder tube H. Motor unit C. Protective cover Residue container D. Grater and filter unit J. Locking clamps E. Separating unit K. On/Off Switch F. Juice spout L. Juice cup USK FE 1 - 060328...
Página 5
• Mount the protective cover (C) and fasten the locking clamps • (J). Put the residue container (I) under the residue spout (G), then set • the juice cup (L) under the juice spout (F). USK FE 1 - 060328...
Página 6
The natural juices must be drunk immediately after their • preparation for maximum flavour and vitamin benefit. However, if you wish to keep the juice for several hours, lemon juice must be added as a natural preservative. USK FE 1 - 060328...
Página 7
Never clean the grater and filter unit in a dishwasher. • Never use bleach or a souring pad. • This unit must not be immersed in water. Never put any part of this • appliance in the dishwasher. USK FE 1 - 060328...
12. No introduzca los dedos o cualquier otro objeto en el tubo de alimentación cuando el aparato esté en funcionamiento. Si un alimento se atranca en el orificio, utilice el embudo o un otro USK FE 1 - 060328...
Página 9
Si el enchufe no cabe totalmente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aún así no calza, consulte a un servicio técnico cualificado. No intente anular esta característica de seguridad. USK FE 1 - 060328...
B. Tubo de alimentación H. Bloque motor C. Tapadera de protección Depósito de residuos D. Rallador/cuchillas y filtro J. Grapa de cierre E. Unidad de separación K. Interruptor On/Off F. Salida del zumo L. Recipiente del zumo USK FE 1 - 060328...
Ponga la tapa de protección y fíjela con las garras. • Inserte el recipiente de los residuos(I) bajo el orificio de salida de • los mismos (g) y el recipiente para el zumo (L) bajo la salida del zumo (f) USK FE 1 - 060328...
Los sabores no se mezclan jamás. Los zumos se tienen que consumir lo antes posible para que • conserven todas sus vitaminas. Si desea conservar los zumos algunas horas, puede agregarles • unas gotas de limón. USK FE 1 - 060328...
Para limpiar el bloque del motor, utilice un paño húmedo. • Un utilice nunca productos abrasivos. • No introduzca nunca el aparato en agua u otros líquidos. No • introduzca ninguna parte del aparato en el lavavajillas. USK FE 1 - 060328...
Si cette méthode ne résout pas le problème, arrêtez le moteur, débranchez l'appareil et démontez les accessoires pour retirer l'aliment qui bloque. USK FE 1 - 060328...
Página 15
N'essayez jamais de modifier la fiche! CONSIGNES CONCERNANT LE CORDON Le cordon d’alimentation de l’appareil est un cordon de type court, et ce afin de diminuer les risques d’accidents (chute si vous marchez USK FE 1 - 060328...
Página 16
B. Tuyau d’entrée H. Bloc moteur C. Couvercle de protection Réservoir à résidus D. Râpe et filtre J. Crampons de fermeture E. Bloc de séparation K. Interrupteur On/Off F. Sortie du jus L. Récipient à jus USK FE 1 - 060328...
Poser le couvercle de protection (D) et le fixer avec les crampons • (J). Insérer le réservoir à résidus (I) sous l'orifice de sortie des résidus • (G) et mettre le récipient à jus (L) sous la sortie du jus (F). USK FE 1 - 060328...
Página 18
La consommation du jus ne doit pas être trop tardive afin de • bénéficier d’un maximum de goût et de vitamines. Toutefois, si vous désirez conserver le jus pendant quelques heures, vous pouvez ajouter un peu de jus de citron. USK FE 1 - 060328...
Página 19
Pour nettoyer le bloc moteur, utiliser un chiffon légèrement • humide. Ne nettoyez jamais votre appareil à l’aide de produits abrasifs. • Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre • liquide. Ne mettez aucune partie de l'appareil au lave-vaisselle. USK FE 1 - 060328...
12. Não ponha os dedos ou qualquer outro objecto no tubo para a passagem dos frutos quando o aparelho esteja em funcionamento. Se um fruto bloquear a passagem do tubo, utilize o calcador ou uma outra peça de fruta ou legume para o USK FE 1 - 060328...
Página 21
O aparelho não foi concebido para a preparação de grandes quantidades de uma só vez. 19. Nunca toque nas lâminas com estas em movimento. Não force o mecanismo pressionando demasiado as frutas. 20. Nunca utilize o aparelho com o filtro danificado. USK FE 1 - 060328...
Página 22
à do aparelho, pode provocar sobre aquecimentos e dar origem a riscos de incêndio. Evite os acidentes verificando que o cabo da extensão • eléctrica não fica pendurado. Evite que as crianças possam puxar ou tropeçar no cabo. USK FE 1 - 060328...
é de 4 minutos. Depois de uma utilização de 4 minutos, é necessário respeitar uma pausa de funcionamento de 10 minutos pelo menos. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Limpe as partes do aparelho que estarão em contacto com as frutas. USK FE 1 - 060328...
Coloque o recipiente do sumo ou um copo por baixo da saída • do sumo (F). Ponha o recipiente dos resíduos (I) por baixo da saída dos • resíduos (G). USK FE 1 - 060328...
Página 25
Não esprema cocos ou outras frutas compostas de matéria dura • porque danificam o motor e o ralador com filtro. Descasque a laranja, o limão, a toranja, o melão, o ananás... • Retire também as sementes e os caroços dos frutos que os tenham. USK FE 1 - 060328...
Página 26
• húmido. Nunca limpe o aparelho com produtos abrasivos. • Nunca mergulhe o aparelho na água ou em qualquer outro • líquido. Não ponha nenhuma da partes do aparelho na máquina de lavar a louça. USK FE 1 - 060328...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com USK FE 1 - 060328...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com K060328 Back cover page (last page) Assembly page 28/28...