It is necessary to make temporary stops. Check the section "Important information" in the instruction manual. 15. It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times as it comes into direct contact with food. USK FP 1 -060213...
The resulting extended cord should be arranged so that it will • not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. USK FP 1 -060213...
Failure to follow this instruction carefully may result in damage to the motor. The maximum continuous usage time is 5 minutes. After 5 minutes of continuous use, you should insert a break of at least 10 minutes. USK FP 1 -060213...
The 2 gaps on the big cone must be locked on the 2 wings on the small cone. Remove the jug from the base. Now you can enjoy delicious • juice. When finished, unplug the juicer. • USK FP 1 -060213...
Do not put the accessories in the dishwasher. Never put the motor block in the dishwasher. To clean the motor • housing, wipe with damp cloth, only when necessary. Never immerse the motor housing in water or any other liquid. USK FP 1 -060213...
12. No use este aparato mas que para lo que ha sido diseñado. 13. Utilice este exprimidor solo para exprimir frutos blandos (naranja, limón, pomelo, etc.). No intente exprimir frutos como piñas, mango, u otros frutos duros y/o muy grandes. USK FP 1 -060213...
Puede utilizar un alargador si es necesario. Asegúrese de que el nivel eléctrico del cable es igual o • mayor que el indicado. Una extensión con un bajo nivel eléctrico correría el riesgo de sobrecalentarse y de estropearse. USK FP 1 -060213...
óptima de su aparato y evitar el deterioro de su motor, el tiempo de utilización continuada máxima es 5 minutos. Después de 5 minutos de uso continuo, es necesario hacer una pausa de utilización de al menos 10 minutos. USK FP 1 -060213...
(Imagen C). Si la fruta es demasiado grande, utilice el cono grande. Ponga el cono grande sobre el pequeño. Los 2 espacios en el cono grande se deben encajar en las 2 alas del cono pequeño. USK FP 1 -060213...
Limpie los accesorios del aparato con agua jabonosa caliente. • No ponga ninguna parte en el lavavajillas. Para limpiar al bloque motor pase un trapo humedecido por • encima. No sumerja el bloque motor nunca en el agua u otros líquidos. USK FP 1 -060213...
14. Ce genre d’appareil ne peut fonctionner de façon continue, il ne s’agit pas d’un appareil de type professionnel. Il est nécessaire USK FP 1 -060213...
Página 13
à celui de l'appareil risquerait de surchauffer et de brûler. La rallonge ne doit pas pendre du plan de travail ou de la • table afin d'éviter que les enfants ne le tirent ou trébuchent. USK FP 1 -060213...
Página 14
Dans le cas contraire vous risqueriez d’endommager le moteur. La durée maximale d’utilisation continue est de 5 minutes. Après une utilisation continue de 5 minutes, il est nécessaire d'effectuer une pause de fonctionnement d'au moins 10 minutes. USK FP 1 -060213...
Les deux encoches du grand cône doivent se verrouiller au niveau des ailettes du petit cône. Retirez ensuite la verseuse. Vous pouvez maintenant déguster un • délicieux jus. Après l'utilisation, débranchez l'appareil. • USK FP 1 -060213...
Página 16
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Démontez le cône, le filtre et le plateau (Image D). • Lavez les accessoires de votre appareil dans de l’eau • savonneuse et rincez -les à l’eau claire. Ne les placez pas au lave-vaisselle. Pour nettoyer le bloc moteur, utilisez un chiffon humide, si •...