Descargar Imprimir esta página

Abus RM 04 Li VdS Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Detector de humo fotoeléctrico por radio

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungs- und
Installationsanleitung
Photoelektrischer
Funk-Rauchmelder
RM 04 Li VdS Funk
G 203075
Verehrte Kundin, verehrter Kunde!
Herzlichen Glückwunsch, Sie haben gut gewählt.
Dieser ABUS Funk-Rauchmelder ist mit einem neuartigen
und zuverlässigen Funksystem ausgerüstet.
Durch die Verwendung neuester und zuverlässiger Komponenten verfügt dieser Melder
über eine große Reichweite und Lautstärke, wobei der Stromverbrauch extrem niedrig ist.
Dieses gewährleistet eine lange Lebensdauer der Batterie.
Ein weiterer Vorteil dieses Funk-Rauchmelders ist der Kodierungsschalter.
Dadurch werden Funkinterferenzen von anderen Funksystemen praktisch ausgeschlossen.
Dieser Rauchmelder ist VdS-anerkannt und garantiert höchste
Qualitätsfertigungsnormen!
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch!

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Abus RM 04 Li VdS

  • Página 1 G 203075 Verehrte Kundin, verehrter Kunde! Herzlichen Glückwunsch, Sie haben gut gewählt. Dieser ABUS Funk-Rauchmelder ist mit einem neuartigen und zuverlässigen Funksystem ausgerüstet. Durch die Verwendung neuester und zuverlässiger Komponenten verfügt dieser Melder über eine große Reichweite und Lautstärke, wobei der Stromverbrauch extrem niedrig ist.
  • Página 2 Funktionsbetrieb und Leistungsmerkmale Dieser per Funk vernetzbare Rauchmelder mit Leiseschaltung arbeitet nach dem optischen Prinzip und besitzt eine Messkammer, in der eindringende Rauchpartikel detektiert werden. Wird die Alarmschwelle überschritten, ertönt ein lautstarker Alarm. Bei vernetzten Rauchmeldern wird der Alarm von allen anderen Meldern mit gleichem Code erkannt.
  • Página 3 Diese Montageorte sind zu vermeiden ! • Stellen, an denen größere Temperaturschwankungen als der Betriebstemperaturbereich (+4°C bis +45°C) zu erwarten sind. • Stellen, an denen Zugluft den Rauch vom Melder fernhalten kann, z.B. neben Fenstern, Türen oder Lüftungsschächten. • Stellen, an denen durch Dämpfe, erhöhte Luftfeuchtigkeit oder Abgase Fehlalarme ausgelöst werden können, z.B.
  • Página 4 • Einmal pro Monat sollte jeder Rauchmelder mit Hilfe des Testknopfes, der sich vorne auf dem Melder befindet, getestet werden. Alternativ kann zum Testen der Rauchmelder das im ABUS-Programm enthaltene Testspray TS03/04 verwendet werden. Die Sirene ertönt nun und die Funktionalität des Rauch- melders wird getestet (ausgenommen Funkübertragung).
  • Página 5 Hinweis: Auf präzise Einstellung des gewählten Codes achten. Zur Einstellung sollte ein entsprechender Schraubendreher verwendet werden ! Spezieller Code „0“ • Der Code „0“ hat eine Prioritätsfunktion. • Ist an einem Funk-Rauchmelder der Code „0“ eingestellt, dann kann der Melder mit einer Verzögerung von ca.
  • Página 6 Austauschen der Batterie • Der durchschnittliche Gebrauchswert der 9V-Lithium-Batterie liegt bei normaler Beanspruchung ca. bei 10 Jahren. • Sollte die Batterie schwach sein, dann sendet der Rauchmelder einmal pro Minute einen Piepton (für ca. 30 Tage), der daran erinnert, die Batterie aus- zutauschen.
  • Página 7 ABUS-Produkte sind mit größter Sorgfalt konzipiert, hergestellt und nach geltenden Vorschriften geprüft. Unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche gewährt ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter daher für die Rauchmelder RM04 Li VdS Funk fünf Jahre Garantie, beginnend mit dem Verkaufsdatum des Rauchmelders an den Endverbraucher.
  • Página 8 Technische und farbliche Änderungen vorbehalten. Für Irrtümer und Druckfehler keine Haftung. Konformitätserklärung „Hiermit erklärt ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter, dass sich das Gerät RM04 Li VdS Funk in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999 /5/ EG befindet.“...
  • Página 9: Operating And Installation Instructions

    Dear Customers, Congratulations; you have chosen well. This ABUS radio smoke detector is equipped with an innovative and reliable radio system. Through the use of the latest and most reliable components, this detector has a large range and volume, while the power consumption is extremely low.
  • Página 10 Functionality and Characteristics This radio-networked smoke detector with volume switch operates according to the optical principle and has a measurement chamber in which penetrating smoke particles are detected. If the alarm threshold is exceeded, a clamorous alarm sounds. In networked smoke detectors, the alarm is recognized by all other detectors with the same code.
  • Página 11 Avoid these locations for installation ! • Spots where there are greater temperature fluctuations than the operating temperature range (+4°C to +45°C). • Locations where draft air can keep smoke away from the detector, such as next to windows, doors or ventilation shafts. •...
  • Página 12 • Each smoke detector should be tested once per month with the test button, located on the front of the detector. Alternatively, the Test Spray TS 03/04 (in the ABUS product line) can be used on the smoke detector for testing. The siren sounds and the functionality of the smoke detector is tested (except for radio transmission).
  • Página 13 Note: Ensure that the selected code is entered precisely. An appropriate screwdriver should be used to make the adjustment! Special code “0” • The code “0” has a priority function. • If the code “0” is set on a radio smoke detector, the detector can receive the alarm signals from detectors with all other codes, with a delay of approx.
  • Página 14 Replacing the battery • The 9V lithium battery will last approximately 10 years under normal conditions. • If the battery should be weak, the smoke detector will emit a beeping sound once per minute (for approx. 30 days) as a reminder to replace the battery. The battery must be replaced if this signal sounds.
  • Página 15 ABUS products are designed, manufactured and tested according to applicable regulations with great care. ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter grants a five-year warranty for the RM 04 Li VdS Radio smoke detector irrespective of legal warranty claims, beginning with the date of sale of the smoke detector to the end consumer.
  • Página 16 Technical and color changes reserved. Not liable for errors and misprints. Conformity Statement “ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter hereby declares that the RM04 Li VdS Radio device conforms to the basic requirements and other relevant regulations of the EMC guidelines 1999/5/EG.”...
  • Página 17 Apreciados Clientes, Felicidades, han hecho una buena elección. Este detector de humo por radiofrecuencia ABUS va equipado con un fiable sistema por radiofrecuencia de última generación. Gracias al uso de unos componentes modernos y fiables este detector cuenta con un alto volumen y un gran alcance, con un consumo de corriente extremadamente bajo.
  • Página 18 Principio de funcionamiento y características Este detector de humo conectable en red por radiofrecuencia con conexión silenciosa, opera según el principio óptico y cuenta con una cámara de medición en donde se detectan las partículas de humo entrantes. Si se supera el umbral de alarma suena una alarma acústica. En el caso de los detectores de humo conectables en red, también se detecta la alarma de otros detectores con el mismo código.
  • Página 19 • A la hora de proceder al montaje en el techo, debe comprobarse que los detectores estén separados como mínimo 15 cm de la pared y 50 cm de cualquier esquina. Puntos de montaje a evitar • Puntos en donde quepa esperar unas oscilaciones de temperatura superiores al margen de temperaturas de servicio (+4°C a +45°C).
  • Página 20 Como alternativa puede utilizarse el spray de prueba TS03/04 del programa ABUS para verificar el funcionamiento del detector de humo. A continuación suena la sirena y se comprueba el funcionamiento del detector de humo (excepto la transmisión por radio).
  • Página 21 Nota: Asegúrese de que ajusta correctamente el código seleccionado. Para el ajuste debería utilizarse un destornillador. Código “0” especial • El código “0” tiene una función de prioridad. • Si en un detector de humo por radiofrecuencia se ha ajustado el código “0”, dicho detector puede recibir con un retardo de aprox.
  • Página 22 • La sensibilidad también puede devolverse manualmente a su estado normal; para ello basta con volver a pulsar el botón. Sustitución de la pila • Con una solicitación normal la duración media de la batería de litio 9V es de aproximadamente 10 años.
  • Página 23: Mantenimiento

    ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg 25, D-58300 Wetter ofrece para el detector de humo RM 04 Li VdS Radio una garantía de cinco años a partir de la fecha de venta del detector al consumidor final.
  • Página 24 Reservado el derecho de efectuar modificaciones técnicas y de cambiar el color. Ninguna responsabilidad por errores y erratas. Declaración de conformidad ¡ Por la presente ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg 25, D-58300 Wetter, Alemania, declara la conformidad del aparato RM04 Li VdS Radio con los requisitos básicos y las demás disposiciones concernientes de la...
  • Página 25 G 203075 Bäste kund! Hjärtliga gratulationer till ett bra val. Denna ABUS radiobrandvarnare är utrustad med ett nytt, tillförlitligt radiosystem. Tack vare användningen av moderna, tillförlitliga komponenter har brandvarnaren en stor räckvidd och ljudstyrka, samtidigt som strömförbrukningen är extremt låg.
  • Página 26 Funktionsprincip och prestanda Denna brandvarnare, som arbetar med radioteknik, fungerar enligt den optiska principen och har en mätkammare, där inträngande rökpartiklar detekteras. Om larmgränsen överskrids, avges en kraftig akustisk larmsignal. Vid hopkopplade brandvarnare identifieras larmet av alla andra brandvarnare med samma kod, vilka då...
  • Página 27 Undvik följande monteringsställen! • Ställen där större temperaturväxlingar än driftstemperaturområdet (+ 4°C till + 45°C) kan förväntas. • Ställen där drag kan hålla rök borta från brandvarnaren, t.ex. bredvid fönster, dörrar eller ventilationsschakt. • Ställen, där falsklarm kan utlösas p.g.a. ångor, ökad luftfuktighet eller avgaser, t.ex.
  • Página 28 • En gång i månaden måste alla brandvarnare testas med hjälp av testknappen som sitter framtill på brandvarnaren. Man kan också använda den testspray TS03/04 som ingår i ABUS-programmet. Nu ljuder larmet och funktionaliteten för brandvarnaren testas (med undantag för radioöverföring).
  • Página 29 OBS: Var noggrann med att ställa in vald kod exakt. Använd en lämplig skruvmejsel! Specialkod ”0” • Kod ”0” har prioritetsfunktion. • Om koden ”0” är inställd i en radiobrandvarnare, kan brandvarnaren ta emot larmsignalerna från brandvarnare med andra koder efter en fördröjning på ca 3 min.
  • Página 30 Utbyte av batteriet • Den genomsnittliga livslängden hos 9V lithium batteriet är ca 10 års vid normal belastning. • När batteriet håller på att ta slut skickar brandvarnaren en pipton en gång i minuten (i ca 30 dagar), som talar om att batteriet måste bytas. När denna signal ljuder måste batteriet bytas ut, men brandvarnaren har full funktionalitet under denna tid.
  • Página 31 ABUS-produkterna är utvecklade och tillverkade med största noggrannhet och testade enligt gällande föreskrifter. Oaktat de lagstadgade garantianspråken lämnar ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter därför fem års garanti på brandvarnare RM04 Li VdS radio, med början på...
  • Página 32 Tekniska och färgrelaterade ändringar förbehållna. Vi ansvarar inte för misstag och tryckfel. Konformitetsförklaring ”Härmed förklarar ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter, att apparat RM04 Li VdS radio är i överensstämmelse med de grundläggande kraven och övriga tillämpliga bestämmelser i direktiv 1999/5/EG.”...