Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Dantherm Sp. z o.o.
Dantherm Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5A,
ул. Магазинова, 5A,
62-023 Gądki, Poland
62-023 Гадки, Польша
office@mcs-ce.pl
office@mcs-ce.pl
Edition 17 – Rev. 9
НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
VEJLEDNING OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
USER AND MAINTENANCE BOOK
KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS KNYGELE
LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES GRĀMATINA
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
HEFTE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
LIVRET DE UTILIZARE SI ÎNTREŢINERE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ
ОБСЛУЖИВАНИЮ
ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU
ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ
DF 20 P
BG
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
UA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Master DF 20 P

  • Página 1 62-023 Gądki, Poland 62-023 Гадки, Польша РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ office@mcs-ce.pl office@mcs-ce.pl ОБСЛУЖИВАНИЮ ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ Edition 17 – Rev. 9 DF 20 P...
  • Página 2 ТЕХНИЧЕСКИ ДАНИ - TECHNICKÉ ÚDAJE - TECHNISCHE DATEN - TEKNISK DATA - TEHNILISED ANDMED - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - TEKNISET TIEDOT - DONNÉES TECHNIQUES - TECHNICAL DATA - TEHNIČKI PODACI - MŐSZAKI ADATOK - DATI TECNICI - TECHNINIAI DUOMENYS - TEHNISKIE DATI - TECHNISCHE GEGEVENS - TEKNISKE DATA - DANE TECHNICZNE - DADOS TÉCNICOS - INFORMAłII TEHNICE - ТЕХНИЧЕСКИЕ...
  • Página 3 BG Фиг. 1;CZ Obr. 1; DE Abb. 1; DK Fig1;EE Joonis 1; ES Fig. 1; FI Kuva 1;FR Fig Slika 1; HU 1. sz. Ábra; IT Dis. 1; LT pav. 1; LV Zīm. 1; NL Afb. 1; NO Fig1; PL R BG Фиг.
  • Página 4 BG Фиг. 3; CZ Obr. 3; DE Abb. 3; DK Fig3; EE Joonis 3; ES Fig. 3; FI Kuva 3; FR Fig; GB Fig 3; HR Slika 3; HU 3. sz. Ábra; IT Dis. 3; LT pav. 3; LV Zīm. 3; NL Afb. 3; NO Fig3; PL Rys3.; RO Fig 3; RU Рис.
  • Página 5 СЪДЪРЖАНИЕ НА РАЗДЕЛИТЕ 1... ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ КАСАЕЩИ БЕЗОПАСНОСТТА 2... ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ 3... ПОДДЪРЖАНЕ ►► ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ КАСАЕЩИ БЕЗОПАС- ► Не използвайте детергенти, или други химически препара- НОСТТА ти, могат да повредят те пластмасовите части. ►► 3. Съхранявайте вентилатора в оригинална опаковка в ВНИМАНИЕ: МОЛЯ...
  • Página 6: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    REJSTŘÍK ODSTAVCŮ 1... DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2... NÁVOD K OBSLUZE 3... ÚDRŽBA ►► DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ► ► 3. Uschovávejte ventilátor v originálním obalu v suché a vě- trané místnosti. POZOR: PŘED UVEDENÍM VÝROBKU DO PROVOZU ► 4. Ložiska motoru jsou trvalé uzavřená a proto nevyžadují PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE BEZPEČ- dodatečné...
  • Página 7 ZUSAMMENFASSUNG DER ABSCHNITTE 1... WICHTIGE ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT 2... GEBRAUCHSANWEISUNG 3... REINIGUNG ►► WICHTIGE ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SI- ► ►► REINIGUNG ► CHERHEIT ► 1. Vor der Reinigung ist der Ventilator vom Stromnetz zu trennen. ACHTUNG: LESEN SIE BITTE SORGFÄLTIG ALLE ►...
  • Página 8: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    INDHOLDSFORTEGNELSE AFSNIT 1... VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER 2... BRUGSANVISNING 3... VEDLIGEHOLDELSE ►► VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ► ► 4. Motor lejer er permanent lukket og kræver ikke yderligere smøring. BEMÆRK: LÆS OG FØLG ALLE INSTRUKTIONER, FØR DU STARTER BLÆSEREN. BEMÆRK Brug ikke ventilatoren hvis ledningen eller stikket er beskadiget Benyt venligst fan kun som beskrevet i denne instruktion.
  • Página 9 PUNKTIDE SISUKORD 1... OLULISED OHUTUSJUHISED 2... KASUTAMISJUHEND 3... HOOLDAMINE ►► OLULISED OHUTUSJUHISED ► te, pihusteid ega teisi keemilisi vahendeid, kuna nad võivad kahjustada plastikut. TÄHELEPANU: ENNE VENTILAATORI KÄIVITA- ► 3. Hoiustage ventilaatorit originaalses pakendis õhurikkas MIST LUGEGE PALUN LÄBI JA JÄRGIGE KÕIKI ja kuivas kohas.
  • Página 10: Índice De Los Apartados

    ÍNDICE DE LOS APARTADOS 1... INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD 2... INSTRUCCIÓN PARA EL USO 3... MANTENIMIENTO ►► INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA ►► MANTENIMIENTO ► ► SEGURIDAD ► 1. Antes de limpiar, apagar el ventilador y desconectarlo de la corriente eléctrica. ¡ATENCIÓN!: SE RUEGA LEER Y RESPETAR TODAS ►...
  • Página 11: Tärkeät Turvallisuusohjeet

    KAPPALEIDEN SISÄLLYSLUETTELO 1... TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET 2... KÄYTTÖOHJE 3... HUOLTO ►► TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET ► käytä kosteaa kangasta ja pyyhi se kuivaksi. Älä käytä mi- tään puhdistusaineita, sumuttimia tai muita kemiallisia ainei- HUOM: ENNEN PUHALTIMEN KÄYTTÖÖNOTTOA ta, sillä ne voivat vaurioittaa muovia. LUE JA NOUDATA KAIKKI KÄYTTÖOHJEET.
  • Página 12 SOMMAIRE DES PARAGRAPHES 1... INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE 2... NOTICE D’UTILISATION 3... ENTRETIEN ►► INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT ► ► 2. Afin de nettoyer le ventilateur, il faut utiliser un chiffon doux LA SECURITE pour essuyer la poussière. Si le ventilateur est très sale, alors utilisez un chiffon humide et essuyer jusqu’à...
  • Página 13: Important Safety Instructions

    PARAGRAPH SUMMARY 1... IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2... OPERATING INSTRUCTION 3... MAINTENANCE ►► IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ► ► 3. Store the fan in the original packaging in a ventilated dry area. CAUTION: READ AND FOLLOW ALL INSTRUC- ► 4. The motor bearings are permanently sealed and do TIONS BEFORE OPERATING THIS FAN.
  • Página 14 SADRŽAJ PARAGRAFA 1... VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE 2... UPUTE ZA KORIŠTENJE 3... ODRŽAVANJE ►► VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE NAPOMENA ► Ne upotrebljavajte ventilator ukoliko je oštećen prikljućni vod ili UPOZORENJE : MOLIMO PROČITAJTE I SLIJEDITE utičnica, nakon kvara, nakon pada ili ako je oštećen. SVE INSTRUKCIJE PRIJE NEGO ŠTO POKRENETE Ne upotrebljavajte produžne kablove za ovaj uređaj.
  • Página 15: Karbantartás

    TARTALOM 1... FONTOS BIZTONSÁGI ELİÍRÁSOK 2... HASZNÁLATI UTASÍTÁS 3... KARBANTARTÁS ►► FONTOS BIZTONSÁGI ELİÍRÁSOK ► náljon tisztítószert, permetet vagy egyéb vegyszert, mert azok megrongálják a mőanyagot. FIGYELEM: A VENTILÁTOR BEINDÍTÁSA ELÖTT ► 3. A ventilátort szellöztetett és száraz helyen, az eredeti OLVASSA EL ÉS TARTSA BE A HASZNÁLATI UTA- ►...
  • Página 16: Sommario Paragrafi

    SOMMARIO PARAGRAFI 1... ISTRUZIONI IMPORTANTI RIGUARDANTI LA SICUREZZA 2... ISTRUZIONI DI USO 3... MANUTENZIONE ►► ISTRUZIONI IMPORTANTI RIGUARDANTI LA SI- ► ► 4. Cuscinetti del motore vengono chiusi e non esigono la CUREZZA lubrificazione supplementare. AVVERTENZE: LEGGERE E RISPETTARE LE PRE- AVVERTENZE: SENTI ISTRUZIONI PRIMA DI AZIONARE IL VENTI- Non usare il ventilatore col filo o presa a corrente rotti, dopo il...
  • Página 17 PASTRAIPŲ SANTRAUKA 1... SVARBI, SAUGUMĄ LIEČIANTI INFORMACIJA 2... NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 3... PRIEŽIŪRA ►► SVARBI, SAUGUMĄ LIEČIANTI INFORMACIJA ► ► 3. Ventiliatorių laikykite originalioje pakuotėje sausoje ir ge- rai vėdinamoje patalpoje. DĖMESIO: PRIEŠ VENTILIATORIAUS ĮJUNGIMĄ ► 4. Variklio guoliai yra nuolatinai uždaryti ir jų nereikia papil- PERSKAITYKITE VISAS INSTRUKCIJAS IR JŲ...
  • Página 18: Lietošanas Instrukcija

    PARAGRĀFU KOPSAVILKUMS 1... SVARĪGAS INSTRUKCIJAS PAR DROŠĪBU 2... LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 3... KONSERVĀCIJA ►► SVARĪGAS INSTRUKCIJAS PAR DROŠĪBU ► gu lupatiņu un pēc tam nosusiniet ierīci. Nelietojiet nekādu deterăentu, smidzinātāju vai kādu citu ėīmisku vielu, lai ne- UZMANĪBU: PIRMS VENTILATORA IEDARBINĀ- bojāt plastmasas korpusu.
  • Página 19 OVERZICHT PARAGRAFEN 1... BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2... GEBRUIKSAANWIJZING 3... ONDERHUOD ►► BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ► is. Gebruik geen enkele wasmiddelen, verstuivers of andere chemische producten, omdat die het plastic zullen beschadi- OPGELET: GELIEVE ALLE INSTRUCTIES TE LEZEN gen. EN NA TE LEVEN VOORDAT U DE VENTILATOR ►...
  • Página 20: Viktige Sikkerhetsinstrukser

    INNHOLDSFORTEGNELSE PARAGRAFER 1... VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER 2... BRUKSANVISNING 3... VEDLIKEHOLD ►► VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER ► Ikke bruk viften når kabel eller støpsel er ødelagt, etter at det NB: LES OG ETTERFØLG ALLE INSTRUKSENE har forekommet feil av innretningen, eller den har falt eller FØR DU STARTER VIFTEN.
  • Página 21: Instrukcja Użytkowania

    SPIS TREŚCI 1... WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2... INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 3... KONSERWACJA ►► WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIE- ►► KONSERWACJA ► ► CZEŃSTWA ► 1. Przed oczyszczeniem, wyłączyć wentylator i odłączyć od sieci. UWAGA: PROSZĘ PRZECZYTAĆ I PRZESTRZEGAĆ ► 2. Aby wyczyścić wentylator, używać miękkiej szmatki aby WSZYSTKICH INSTRUKCJI PRZED URUCHOMIE- wytrzeć...
  • Página 22 SUMAR 1... INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PENTRU SIGURANŢĂ 2... INSTRUCŢIE DE UTILIZARE 3... ÎNTREŢINERE ►► INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PENTRU SIGU- ►► ÎNTREŢINERE ► ► RANŢĂ ► 1. Înainte de curăţare, opriţi ventilatorul si decuplaţi-l de la reţea. ATENŢIE: CITIŢI SI RESPECTAŢI TOATE INSTRUC- ►...
  • Página 23 СОДЕРЖАНИЕ 1... ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 2... ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3... ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВЕНТИЛЯТОРА ►► ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНО- ►► ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВЕНТИЛЯТО- ► ► СТИ РА 1. Перед очисткой, выключить вентилятор и отключить электро- ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ ВЕНТИЛЯТОРА, питание.
  • Página 24: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    INNEHÅLLSFÖRTECKNING ÖVER AVSNITT 1... VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR 2... BRUKSANVISNING 3... UNDERHÅLL ►► VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR OBSERVERA ► Använd inte fläkten om sladden eller stickproppen är skadad, OBSERVERA: LÄS OCH FÖLJ ALLA INSTRUKTIO- efter att något fel har uppstått i apparaten eller då apparaten NER INNAN FLÄKTEN STARTAS.
  • Página 25 POVZETEK POGLAVIJ 1... POMEMBNA NAVODILA O VARNOSTI 2... NAVODILA ZA UPORABO 3... VZDRŽEVANJE ►► POMEMBNA NAVODILA O VARNOSTI ► obrišite do suhega. Ne uporabljajte nobenih detergentov, raz- pršilcev ali drugih kemijskih sredstev, saj lahko poškodujejo POZOR: PREBERITE IN UPOŠTEVAJTE VSA NAVO- plastiko.
  • Página 26 OBSAH ODSTAVCOV 1... ĎÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2... UŽÍVATEĽSKÉ POKYNY 3... ÚDRŽBA ►► ĎÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ► alebo iné chemické prostriedky, pretože môžu poškodiť umelú hmotu. POZOR: PRED SPUSTENÍM VENTILÁTORA OBOZ- ► 3. Ventilátor sa môže skladovať v originálnom balení na vet- NÁMTE SA S NIŽŠIE UVEDENÝMI POKYNMI A DO- ranom a suchom mieste.
  • Página 27: Інструкція З Використання

    ЗМІСТ 1... ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ 2... ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ 3... ДОГЛЯД ►► ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ ►► ДОГЛЯД ► ► ► 1. Перед чищенням виключіть вентилятор і відключіть його УВАГА: УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ І ДОТРИМУЙТЕСЬ від струму. УСІХ ІНСТРУКЦІЙ ПЕРЕД ТИМ, ЯК УВІМКНУТИ ВЕН- ►...
  • Página 29 ►en - DISPOSAL OF THE PRODUCT -This product has been designed and manufactured with top-quality materials and components, which can be re-cycled and re- used. -When a crossed-wheely bin symbol is attached to the product, it means that the product is protected by the, 2012/19/UE European Directive.
  • Página 30 ►da - BORTSKAFFELSE -Dette produkt er designet og fremstillet med materialer og dele af høj kvalitet, der kan genanvendes. -Når et produkt er mærket med symbolet, der viser en affaldsspand på hjul med et kryds over, betyder det, at produktet er beskyttet af EF-Direktiv 2012/19/UE.
  • Página 31 ►hu - HULLADÉKBA HELYEZÉS -A termék kiváló minőségű újrahasznosítható és újból felhasználható alkotóelemek felhasználásával készült. -Ha terméken elhelyezésre került az áthúzott hulladékgyűjtőt ábrázoló jel, az azt jelenti, hogy a termékre a 2012/19/UE irányelv vonatkozik. -Kérjük, tájékozódjon az elektromos és elektronikus hulladékok szelektív gyűjtéséről. -Tartsa be a helyben hatályos előírásokat, és ne a terméket ne helyezze a háztartási hulladékgyűjőbe.
  • Página 32 ►ro - SCOATEREA DEFINITIVĂ DIN UZ A PRODUSULUI -Acest produs a fost proiectat şi fabricat cu materiale şi componente de înaltă calitate care pot fi reciclate şi refolosite. -Când pe produs este aplicat simbolul unei pubele cu roţi, marcată cu o cruce, înseamnă că produsul respectiv este conform Directivei Europene 2012/19/UE.
  • Página 33 NOTE:_____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________...

Tabla de contenido