avant de remettre le capuchon et la garniture (no. 608610) sur
le châssis.
16. En tournant doucement, réassembler le capuchon sur le
moteur et le châssis. Le capuchon devrait rentrer facilement.
Dans le cas contraire, retirer le capuchon et réassembler.
17. Appuyer sur le capuchon pour l'installer à fond sur le châssis.
18. Remettre et serrer fermement les vis du capuchon afin de
prévenir les fuites.
19. S'assurer que la gâchette et le déclencheur par contact fonc-
tionnent bien.
20. Régler la pression du compresseur ou du circuit d'alimentation
en air à 5,6 kgs/cm
2
(80 lb/po
21. S'assurer qu'il n'y a aucun clou dans le chargeur ou l'embout.
22. Pointer l'outil dans une direction sécuritaire, puis le raccorder
au circuit d'alimentation en air. Vérifier qu'il n'y a aucune fuite.
L'outil ne doit présenter aucune fuite d'air.
23. S'assurer que l'outil fonctionne correctement. En présence
d'une fuite d'air ou d'un problème quelconque, apporter l'outil à
un centre de service D
E
24. En cas de perte ou d'endommagement des étiquettes d'aver-
tissement, communiquer avec un centre de service D
afin d'en obtenir de nouvelles sans frais.
D518005 - Instrucciones para cambiar
anillos tóricos
A SER UTILIZADAS CON LAS CLAVADORAS D
MODELOS D51823 TIPO 2, D51845 TIPO 2, D51822 Y D51844
NOTA: El número de modelo y de tipo de su clavadora viene
estampado en la caja protectora de la herramienta, cerca de la
toma de aire.
Si le es difícil entender las siguientes instrucciones, contacte
al centro de servicio D
WALT o a personal de servicio autor-
E
izado por D
WALT, o llame al 1-800-433-9258 (D
E
Instrucciones importantes de seguridad
• Lea y comprenda bien el manual de instrucciones de la herra-
mienta antes de intentar realizar alguna reparación.
• Utilice sólo repuestos D
E
• Siempre use protección ocular aprobada por ANSI.
• Desconecte la toma de aire de la herramienta y retire todos los
clavos antes de reparar la unidad.
• Siempre apunte la herramienta en una dirección segura cuando
vuelva a conectar la toma de aire.
PRECAUCIONES:
• No permita que le entre tierra, polvo u otro material ajeno a la
herramienta.
• Tenga cuidado de no rasguñar o dañar los anillos tóricos o las
superficies internas.
Desc. del
# en
anillo tórico
el kit
Escape exterior
Cilindro interior
Escape interior
Cilindro exterior
Mamparo exterior
Cilindro inferior
Otras piezas incluidas
Sello del cilindro
Sello de revisión
Sello del marco
Tubo de grasa
Anillo tórico del pistón
Banda de retención
2
).
WALT.
WALT
E
WALT).
E
WALT originales.
TABLA 1
no. de
pieza
Idenitificador
1
608615
Lunar blanco
1
606640
Anillo tórico
blanco pequeño
1
608617
Lunar naranjo
1
612096
Anillo blanco
2
390156
Lunar verde
1
390146
Lunar azul
1
390140
1
390159
1
608610
2
606112
1
608611
1
603561
1. Desconecte la toma de aire de la herramienta antes de
repararla.
2. Retire todos los clavos del cargador y la tobera antes de
repararla.
3. Retire los 4 tornillos del extremo superior con una llave Allen de
5mm. Retire el extremo superior.
4. Tire de la unidad del motor y la unidad del pistón/impulsador
para sacarlas. Si fuera necesario, use el mango de un martillo
u otra herramienta para hacer palanca y sacar el cilindro de la
caja protectora.
5. Coloque la unidad del motor boca abajo sobre la superficie de
trabajo para que el resorte quede mirando hacia arriba. Use
una mano para comprimir el collar (#395203) y resorte
(#603413) para que el anillo tórico del cilindro inferior (#390146
WALT
con 1 lunar azul) quede expuesto.
E
COLLAR
RESORTE
6. Con la mano libre, retire el anillo tórico del cilindro inferior y
suelte suavemente el collar y el resorte.
• Gire ligeramente el resorte y tire de él para retirarlo.
• Retire la banda de retención (#603561) del retenedor del
resorte (#395204).
395204
390146
7. Retire el retenedor del resorte (anillo de plástico blanco,
#395204) extendiéndolo lo suficiente como para que pase el
cuerpo del motor y tirando de él.
8. Retire el mamparo (#395215).
9. Todos los anillos tóricos identificados en la ampliación del
diagrama deberían estar expuestos en la herramienta.
10. Retire todos los anillos tóricos y el sello del cilindro (#390140),
como aparece identificado en el diagrama de piezas y en el
identificador de anillos tóricos de la Tabla 1. Cambie todos los
anillos tóricos, recubriendo cada uno con una capa de grasa
incluida para asegurar que queden debidamente instalados.
No se necesita aplicar grasa al sello de revisión.
11. Vuelva a ensamblar el motor siguiendo los pasos anteriores en
orden inverso.
3
603413
ANILLO
TÓRICO
INFERIOR DEL
CILINDRO
603561