2
3
Install the included radiator mounting
supporters and secure it together the
radiator and its screws.
B r i n g e n S i e d e n b e i g e f ü g t e n
Träger der Kühlkörper-Halterung
a n u n d b e f e s t i g e n S i e d i e s e
z u s a m m e n m i t d e m K ü h l k ö r p e r
und dessen Schrauben.
Installez les supports de montage du
radiateur inclus et fixez le radiateur et
ses fils ensemble.
Instale los soportes de montaje del
d i s i p a d o r i n c l u i d o y a s e g u r e e l
disipador y sus tornillos.
I n s t a l l a r e i s u p p o r t i p e r i l
montaggio del radiatore incluso
e fissarlo con le sue viti.
Install the assembled radiator bracket
onto the chassis and secure with
screws (SCREW C).
I n s t a l l i e r e n S i e d a n n d e n
zusammengesetzten Kühlkörper-
Halter am Gehäuse und befestigen
Sie mit Schrauben (SCHRAUBE C).
Installez le radiateur assemblé à son
support dans le boîtier et fixez-le avec
des vis (Vis de type C).
I n s t a l e e l b r a c k e t m o n t a d o d e l
disipador en el chasis y asegúrelo
con tornillos (TORNILLO C).
Installare il radiatore con il supporto
sul chassis e fissare con le viti(viti C).
SERIES
SERIES
Установите прилагаемые крепежные
подставки радиатора и прикрепите
их к радиатору шурупами.
Установите собранный кронштейн
радиатора в корпус и закрепите
шурупами (ШУРУП C).
14