Página 2
Power button Press the power button for approximately 1 second to turn on/turn off the manikin. Volume button Set the volume level. (Brayden Baby Pro only) Bluetooth disconnect button Terminates the Bluetooth connection. (Brayden Baby Pro only) Scenario mode button Sets the scenario mode.
Página 3
(Note) for Brayden Baby Pro only 1. Ventilations - When connecting the manikin to the App for training, the a. The Ventilation indication light will illuminate when CPR real time feedback lights will not illuminate.
Maintenance of the manikin Battery care 1. We recommend that you replace the ventilation double 1. Keep used batteries out of reach of children and dispose filter frequently (see quick guide <section 3-3>) and the batteries safely. always after direct ventilation without a barrier device 2.
Quality assurance Innosonian, Inc. The manikin is guaranteed against defects for 2 years from the date of purchase. However, consumable items are Homepage www.innosonian.com excluded. If making a claim, you must enclose a proof of Address 4F, 62, Bangbae-ro, Seocho-gu, Seoul, 06704,...
Página 6
Model name IM17 - Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent Manufacturer / Country Innosonian, Inc. / Korea from that to which the receiver is connected. FCC ID of Bluetooth RF module RYYEYSHCN - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Botón de encendido Presione el botón de encendido durante aproximada- mente 1 segundo para encender/apagar el maniquí. Botón de volumen Ajusta el nivel de volumen. (Sólo Brayden Baby Pro) Botón de desconexión de Bluetooth Finaliza la conexión de Bluetooth. (Sólo Brayden Baby Pro) Botón de modo de escenario Establece el modo de escenario.
RCP que en este momento no se realicen compresiones torácicas en el maniquí. (Nota) sólo para Brayden Baby Pro 1. Ventilaciones - Cuando se conecta el maniquí a la aplicación para a. La luz indicadora de ventilación se iluminará cuando las...
Mantenimiento del maniquí Cuidado de la batería 1. Recomendamos que reemplace el ltro doble de ventilación 1. Mantenga las pilas usadas fuera del alcance de los niños y con frecuencia (consulte la guía rápida <sección 3-3>) y deséchelas con seguridad. siempre después de la ventilación directa sin un dispositivo de 2.
Aseguramiento de la calidad Innosonian, Inc. El maniquí está garantizado contra defectos durante 2 años a partir de la fecha de adquisición. Sin embargo, los artículos consumibles Página de inicio www.innosonian.com están excluidos. Si realiza una reclamación, debe adjuntar una Dirección...
Página 18
Nombre del modelo IM17 diferente al que está conectado el receptor. Fabricante / País Innosonian, Inc. / Corea del Sur - Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio/TV ID FCC del módulo Bluetooth RF RYYEYSHCN experimentado para obtener ayuda.
Página 20
Bouton d'alimentation Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant environ 1 seconde pour allumer / éteindre le mannequin. Bouton Volume Permet de régler le volume. (Brayden Baby Pro uniquement) Bouton de déconnexion Bluetooth Termine la connexion Bluetooth. (Brayden Baby Pro uniquement) Bouton du mode scénario Définit le mode scénario.
RCP indiquent (Remarque) pour Brayden Baby Pro uniquement - Lors de la connexion du mannequin à l'application pour la formation, les voyants de retour en temps réel de la RCP ne 1.
Maintenance du mannequin Entretien de la batterie 1. Nous vous recommandons de remplacer fréquemment le 1. Conservez les batteries usagées hors de la portée des enfants et double ltre de ventilation (voir petit guide <section 3-3>) jetez-les de façon sécuritaire. et toujours après une ventilation directe sans barrière (p.
Assurance qualité Innosonian, Inc. Le mannequin est garanti contre tous défauts pendant 2 ans à compter de la date d'achat. Cependant, les articles consommables Page d'accueil www.innosonian.com sont exclus. Si vous faites une réclamation, vous devez joindre une Adresse 4F, 62, Bangbae-ro, Seocho-gu, Séoul, 06704, preuve d'achat et indiquer le moment et le lieu d'achat du République de Corée...
Página 24
- Connectez l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui Nom du modèle IM17 auquel le récepteur est connecté. Fabricant / Pays Innosonian, Inc. / Corée - Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté Identifiant FCC du module RF Bluetooth RYYEYSHCN pour obtenir de l'aide.
Página 26
Beatmungsvolumen an. Einschalttaste Drücken Sie die Einschalttaste für ca. 1 Sekunde, um die Trainingspuppe ein- und auszuschalten. Lautstärketaste Einstellen der Lautstärke. (Nur Brayden Baby Pro) Bluetooth-Trenntaste Beendet die Bluetooth-Verbindung. (Nur Brayden Baby Pro) Schalt äche Szenario-Modus Stellt den Szenario-Modus ein. (Nur Brayden Baby Pro) Anzeigeleuchte für den Ladezustand Leuchtet blau, wenn der Akku...
Página 27
Herzdruckmassagen an der Trainingspuppe durchgeführt werden. 1. Beatmungen (Hinweis) Nur für Brayden Baby Pro a. Die Anzeigeleuchte für die Beatmung leuchtet auf, wenn - Wenn die Trainingspuppe zum Training an die App die Beatmung mit dem richtigen Volumen erfolgt, und blinkt, angeschlossen wird, leuchten die wenn ein zu hohes Volumen abgegeben wird.
Wartung der Trainingspuppe Akkup ege 1. Wir empfehlen, den Beatmungsdoppel lter häufig (siehe 1. Achten Sie darauf, dass gebrauchte Batterien nicht in die Hände Kurzanleitung <Abschnitt 3-3>) und immer nach der direkten von Kindern gelangen und entsorgen Sie sie ordnungsgemäß. Beatmung ohne Schutzvorrichtung (z.
Página 29
Garantiebestimmungen Innosonian, Inc. Für die Trainingspuppe gilt eine Garantie auf Herstellungsfehler für 2 Jahre ab Kaufdatum. Verschleißteile sind jedoch ausgeschlossen. Homepage www.innosonian.com Wenn Sie einen Garantieanspruch geltend machen möchten, Adresse 4F, 62, Bangbae-ro, Seocho-gu, Seoul, 06704, müssen Sie einen Kaufbeleg und Angaben darüber beifügen,...
Página 30
- Verbinden des Geräts mit einer Steckdose oder einem Modellbezeichnung IM17 Stromkreislauf, der von demjenigen getrennt ist, an dem das Hersteller / Land Innosonian, Inc. / Korea Empfangsgerät angeschlossen ist. FCC ID des Bluetooth RF-Moduls RYYEYSHCN - Ersuchen um Hilfe beim Händler oder einem erfahrenen Radio/Fernseh-Techniker.
Página 32
Pulsante del volume Imposta il livello del volume. (Soltanto per Brayden Baby Pro) Pulsante di disconnessione Bluetooth Interrompe la connessione Bluetooth. (Soltanto per Brayden Baby Pro) Pulsante per la modalità di simulazione Imposta la modalità di simulazione. (Soltanto per Brayden Baby Pro)
Página 33
CPR secondi. Si consiglia di non eseguire la compressione toracica sul manichino durante questo intervallo. (Nota) soltanto per Brayden Baby Pro 1. Ventilazione - Quando si collega il manichino all’applicazione per a. L’indicatore luminoso di ventilazione si illumina quando il l’addestramento, le luci CPR in tempo reale non si illumineranno.
Manutenzione del manichino Gestione delle batterie 1. È consigliato sostituire frequentemente il doppio ltro di 1. Tenere le batterie usate fuori dalla portata dei bambini e ventilazione (consultare la guida rapida <sezione 3-3>) e smaltirle in modo sicuro. sempre in caso di ventilazione diretta senza dispositivo barriera 2.
Garanzia di qualità Innosonian, Inc. Il manichino è coperto da garanzia per i guasti con durata di 2 anni dalla data d'acquisto. Tuttavia, gli elementi soggetti a usura Home page www.innosonian.com sono esclusi. Per poterla utilizzare, è necessario allegare una prova...
Página 36
Nome del modello IM17 quello a cui è collegato il ricevitore. Produttore / Paese Innosonian, Inc. / Corea - Consultare il rivenditore o un tecnico esperto di impianti radio/TV. ID FCC del modulo Bluetooth RF RYYEYSHCN L'apparecchio è conforme alla Parte 15 della normativa FCC. Il Attenzione funzionamento è...
Página 38
Wskaźnik statusu połączenia Bluetooth Świeci na niebiesko po nawiązaniu łączności Bluetooth. Wskaźnik trybu scenariusza Świeci na niebiesko, aby zasygnalizować, że fantom działa aktualnie w trybie scenariusza. (tylko model Brayden Baby Pro) Gniazdo zasilacza sieciowego Umożliwia podłączenie opcjonalnego zasilacza sieciowego.
Página 39
Zaleca się, aby w tym Informacje podawane przez czasie nie wykonywać uciśnięć klatki piersiowej fantomu. wskaźniki informacji zwrotnych (Uwaga) tylko model Brayden Baby Pro - Podczas łączenia fantomu z aplikacją szkoleniową wskaźniki RKO w czasie rzeczywistym informacji zwrotnych RKO w czasie rzeczywistym będą...
Página 40
Konserwacja fantomu Bateryjne 1. Zalecamy częstą wymianę podwójnego ltra wentylacji (patrz 1. Zużyte baterie trzymać poza zasięgiem dzieci i bezpiecznie skrócona instrukcja obsługi <rozdział 3-3>) i zawsze po zutylizować. bezpośredniej wentylacji bez urządzenia barierowego (np. 2. Nie stosować wspólnie nowych i starych baterii. odpowiedniej maseczki na twarz, maseczki kieszonkowej itp.).
Gwarancja jakości Innosonian, Inc. Fantom jest objęty gwarancją na wady przez okres 2 lat od daty zakupu. Nie obejmuje ona jednak elementów eksploatacyjnych. W Strona główna www.innosonian.com przypadku zgłaszania reklamacji należy dołączyć dowód zakupu Adres 4F, 62, Bangbae-ro, Seocho-gu, Seul, 06704, Korea oraz szczegóły dotyczące zakupu fantomu (data i miejsce), co...
Página 42
Oświadczenie FCC - Zmienić kierunek lub położenie anteny odbiorczej. - Zwiększyć odległość między urządzeniem a odbiornikiem. Nazwa produktu BRAYDEN BABY - Podłączyć urządzenie do gniazdka elektrycznego w obwodzie Nazwa modelu IM17 innym niż ten, do którego jest podłączony odbiornik. Producent/kraj Innosonian, Inc./Korea...