Resumen de contenidos para Vaporetto PRO 95_TURBO FLEXI
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com PRO 95_TURBO FLEXI PRO 85_FLEXI MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’ INSTRUCTIONS BEDIENUNGS ANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES REGISTRA IL TUO PRODOTTO REGISTER YOUR PRODUCT ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT REGISTRA TU PRODUCTO GERÄTREGISTRIERUNG...
Página 2
LIMPA-VIDROS N. 2 PANNI PER SPAZZOLA VAPORFLEXI only PRO 95_TURBO FLEXI N. 2 CLOTHS FOR VAPORFLEXI BRUSH Pz. only PRO 95_TURBO FLEXI SPAZZOLINO c/SETOLE OTTONE N. 2 CHIFFONS POUR BROSSE VAPORFLEXI SMALL BRUSH w/ BRASS BRISTLES Pz. only PRO 85_FLEXI N.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com only PRO95_TURBO only PRO95_TURBO | 3 |...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com OPTIONAL KIT 2 PANNI PER SPAZZOLA VAPORFLEXI KIT WITH 2 CLOTHS for VAPORFLEXI BRUSH KIT 2 CHIFFONS POUR BROSSE VAPORFLEXI PAEU0340 KIT 2 PAÑOS PARA CEPILLO VAPORFLEXI SET 2 VAPORFLEXI BÜRSTENTÜCHER KIT 2 PANOS PARA ESCOVA VAPORFLEXI KIT 2 PANNI MICROFIBRA PER USO MANUALE KIT WITH 2 MICROFIBRE CLOTHS FOR MANUAL USE KIT 2 CHIFFONS MICROFIBRE POUR UTILISATION MANUELLE...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com ANTICALCARE NATURALE NATURAL ANTI-LIMESCALE PAEU0094 FORMULA ANTI-CALCAIRE NATUREL ANTICAL NATURAL NATÜRLICHER KALKLÖSER ANTICÁLCARIO NATURAL KIT 3 SPAZZOLINI c/SETOLE NYLON KIT 3 BRUSHES w/ NYLON BRISTLES KIT 3 PETITES BROSSES a/SOIES EN NYLON PAEU0250 KIT 3 CEPILLOS c/CERDAS DE NYLON KIT 3 KLEINE BÜRSTEN MIT NYLONBORSTEN KIT 3 ESCOVAS COM CERDAS NYLON...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com | 6 |...
Página 7
Servizio Clienti Polti e registra il tuo ufficiale: www.youtube.com/poltispa. una vasta gamma di accessori per prodotto. Potrai approfittare, nei paesi Cerca il video dimostrativo di Vaporetto potenziare le prestazioni e la praticità d'uso aderenti, di una speciale offerta di per avere una panoramica semplice ed del tuo apparecchio e rendere ancora più...
All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE DI SICUREZZA nomamente. Se si effettuano operazioni errate e non consentite si corre il rischio di IMPORTANTI PRECAUZIONI D’USO incidenti. Contattare sempre i Centri di As- sistenza Tecnica autorizzati. ATTENZIONE! PRIMA DI UTILIZZARE •...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com ture sia durante l’uso che durante le impianto di messa a terra. operazioni di preparazione, manuten- • Spegnere sempre l’apparecchio attra- zione e rimessaggio attenersi sempre verso l’apposito interruttore prima di alle precauzioni fondamentali elencate scollegarlo dalla rete elettrica.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com similare, in modo da prevenire ogni ri- fiamme e/o incandescenti. schio. Non utilizzare il prodotto con il • Riavvolgere il cavo quando l’apparecchio cavo di alimentazione danneggiato. non è in uso. • Non toccare né usare l’apparecchio se si è a •...
Página 11
Test effettuati da laboratorio terzo e indipendente attestano 1. PREPARAZIONE ALL’USO che Vaporetto uccide e rimuove il 99,99% di germi e batteri, se usato in base alle istruzioni del presente manuale con il panno 1.1 Aprire il tappo chiusura serbatoio (1) e riempire il serbatoio in microfibra montato e per un tempo di funzionamento con circa 1l di acqua, badando che non trabocchi.
Prima di rimuovere il panno dalla spazzola attendere qualche sciogliere lo sporco. minuto per consentire il raffreddamento del panno stesso. 6.5 Per il modello Pro 95_Turbo Flexi ripassare la superficie con ATTENZIONE: Non utilizzare l’apparecchio senza il panno. l’accessorio lavavetri per eliminare lo sporco, senza fare fuori uscire il vapore.
Página 13
9.2 Collegare l’accessorio concentratore munito di spazzolino possibile usare il vapore per rinfrescare gli ambienti, in special tondo setolato alla guaina. Per il modello Pro 95_Turbo Flexi è modo quelli frequentati da fumatori. possibile applicare all’accessorio concentratore vapore la lancia vapore, indicata per raggiungere anche i punti più...
15. RIMESSAGGIO 12. FUNZIONE TURBO 15.1 Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. solo per il modello PRO 95_TURBO FLEXI 15.2 Attendere il completo raffreddamento del prodotto prima Con la funzione TURBO attiva, l’apparecchio si regola su una di riporlo.
Mancanza d’acqua nella caldaia. Riempire la caldaia come indicato nel capitolo 1. Guaina non inserita correttamente Inserire correttamente fino in fondo la guaina, (solo per PRO 95_Turbo Flexi). come indicato nel capitolo 1. L'apparecchio è in pressione ma esce poco vapore.
All manuals and user guides at all-guides.com GARANZIA COSA NON COPRE LA GARANZIA • Ogni guasto o danno che non derivi da un difetto di fabbri- cazione Questo apparecchio è riservato a un uso esclusivamente • I guasti dovuti ad uso improprio e diverso da quello indi- domestico e casalingo, è...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com | 17 |...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com | 18 |...
Página 19
Customer Services department to register channel: www.youtube.com/poltispa. accessories to increase the performance and your product. Search the illustrative video for Vaporetto the practical applications of your appliances You can benefit from a special welcome in order to see a quick and easy overview to make home cleaning even easier.
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY WARNINGS the appliance yourself. Incorrect use or a lack of respect for the instructions herein IMPORTANT PRECAUTIONS FOR USE may lead to serious accidents. Always contact Authorised Service Centres. WARNING! BEFORE USING THE •...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com RISKS CONNECTED TO THE POWER outlet before cleaning or maintaining SUPPLY – ELECTROCUTION the appliance. • The earthing system and highly sensi- • The appliance must not be left unatten- tive residual-current circuit breaker, ded if plugged in to the mains.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com runs over the supply cord. and ovens. • Steam must not be directed towards • Do not obstruct the openings and grills equipment containing electrical compo- on the product. nents, such as the interior of ovens. •...
Página 23
Tests performed by a third party, independent laboratory certify cooled and with the power cable disconnected from the mains. that Vaporetto kills and removes 99.99% of germs and bacteria Thanks to the continuous refill system you do not need to stop...
(6) and steam the surface thoroughly to dissolve the dirt. extension tubes upwards to release and open the brush. 6.5 For the Pro 95_Turbo Flexi model go back over the surface with the window cleaner to remove the dirt, without steaming.
Página 25
2. 9.2 Connect the concentrator accessory, equipped with bristly The lack of water in the boiler is identified by the out-of-water round brush, to the hose. For the Pro 95_Turbo Flexi model the light coming on ( ) (17).
12. TURBO FUNCTION 15. STORAGE 15.1 Turn off the appliance and disconnect from the mains For the PRO 95_TURBO FLEXI model only electricity. When the TURBO function is active, the appliance adjusts to 15.2 Wait for the appliance to cool down completely before the ideal steam pressure to remove the most stubborn dirt.
No water in the boiler. Fill the boiler as indicated in Section 1. Flexible hose not inserted correctly. Correctly insert the flexible hose, as indicated in (only for the PRO 95_TURBO FLEXI Section 1. The appliance is pressurised but little model).
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com WARRANTY WHAT THE WARRANTY DOES NOT COVER • Any fault or damage not deriving from a manufacturing This appliance is for domestic use only and is guaranteed for defect. two years from the date of purchase against any defects •...
Página 29
Cherchez la vidéo de démonstration de d'accessoires afin d'accroître les performances d’une offre spéciale de bienvenue, serez Vaporetto pour avoir un aperçu simple et et la praticité de vos appareils de même que toujours informé des dernières nouveautés immédiat des fonctionnalités de cet rendre le nettoyage de votre maison plus facile.
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE de réparations soi-même. En cas de ma- SÉCURITÉ nipulations erronées et non autorisées, il existe un risque d’accidents. Toujours PRÉCAUTIONS D’EMPLOI IMPORTANTES contacter les SAV agréés. • Ne pas utiliser cet appareil s’il est tombé, ATTENTION ...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com cidents et les brûlures aussi bien durant puyant sur l’interrupteur prévu à cet ef- l’utilisation que durant les opérations de fet avant de le débrancher du secteur. préparation, entretien et rangement, tou- • Pour débrancher la fiche de la prise de jours suivre les précautions élémentaires courant, ne pas tirer sur le câble ;...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com pieds nus et/ou avec le corps ou les pas utilisé. pieds mouillés. • Utiliser la poignée pour transporter l’ap- • Ne pas utiliser l’appareil à proximité de pareil. Ne pas tirer sur le câble d’alimen- récipients pleins d’eau...
Página 33
INFORMATIONS AUX UTILISATEURS 1.2 Remettre en place le bouchon de fermeture du réservoir. 1.3 Uniquement pour le modèle Pro 95_Turbo Flexi, ouvrir le Conformément à la Directive Européenne 2012/19/UE en ma- volet de la prise monobloc et brancher la fiche monobloc du tière d’équipements électriques et électroniques, ne pas jeter...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. RÉGLAGE VAPEUR ATTENTION : Pour un contrôle supplémentaire de la sécurité, On peut optimiser le débit de vapeur en tournant le bouton de distribuer de la vapeur sur une partie cachée et laisser sécher la partie traitée pour vérifier qu’il n’y a pas eu de changement réglage (5).
9.2 Raccorder l’accessoire concentrateur équipé d’une brosse Pour le modèle Pro 85_Flexi, utiliser le lave-vitres manuel pour ronde à soies à la gaine. Pour le modèle Pro 95_Turbo Flexi, il enlever la saleté dissoute par la vapeur. est possible d’appliquer une lance de vapeur à l’accessoire 6.6 Il est conseillé...
Polti ou sur 12. FONCTION TURBO www.polti.com . seulement pour le modèle PRO 95_TURBO FLEXI Si l’on active la fonction TURBO, l’appareil se règle à une 15. RANGEMENT pression de vapeur idéale pour éliminer la saleté la plus tenace.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com 16. DÉPANNAGE - CONSEILS PROBLÈME CAUSE SOLUTION L’appareil ne s’allume pas. Absence de tension. S’assurer que l’appareil est branché au courant comme indiqué au chapitre 1. Interrupteur chaudière éteint. Allumer l’interrupteur de la chaudière, comme il est indiqué...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE CAS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE • Tout défaut ou dommage qui n’est pas dû à un défaut de Cet appareil est réservé à un usage domestique et ménager, il fabrication est garanti pendant deux ans à compter de la date d’achat pour •...
Servicio de Atención al Cliente oficial: www.youtube.com/poltispa. y en las mejores tiendas de Polti y registre su producto. Podrá Busque el vídeo explicativo del Vaporetto electrodomésticos puede encontrar una aprovechar una oferta especial de para obtener una visión general simple e amplia gama de accesorios para mejorar las bienvenida, en los países adheridos, y...
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD operaciones incorrectas y no permitidas se corre el peligro de sufrir accidentes. ADVERTENCIAS IMPORTANTES Contacte siempre con los Centros de Asi- stencia Técnica autorizados. ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR EL • Este aparato no se debe utilizar si se ha APARATO, TODAS caído, si se observan daños visibles o si...
All manuals and user guides at all-guides.com las operaciones de preparación, mante- 16A y con instalación de toma de tierra. nimiento y conservación, respetar siem- • Apague siempre el aparato por medio pre las medidas de precaución funda- del interruptor antes de desconectarlo mentales enumeradas en el presente de la red eléctrica.
All manuals and user guides at all-guides.com para evitar peligros es necesario que lo tamiento y la eliminación de sustancias sustituya el fabricante, personal del servi- peligrosas debe realizarse según las in- cio de atención al cliente o personal cuali- dicaciones de los fabricantes de estas ficado equivalente.
Pruebas de laboratorio de tercera parte e independiente, tón a la posición inicial. acreditan que Vaporetto mata y elimina el 99,99% de los gérmenes y bacterias, si se utiliza siguiendo las instrucciones del presente manual con el paño de microfibra montado y por un tiempo de funcionamiento continuo de 15 segundos.
1.2 Volver a colocar el tapón de cierre del depósito. de suelos a los tubos alargadores. 1.3 Solamente para el modelo Pro 95_Turbo Flexi abrir la tapa 4.3 Desbloquear el cepillo de suelos colocando un pie sobre el de la toma monobloc y conectar la clavija monobloc del tubo símbolo...
Página 45
8.4 Mantener pulsada la palanca de vapor en la empuñadura 6.2 Regule la intensidad del vapor girando el mando de del tubo de vapor (6) y dirigir el chorro a un paño (Vaporetto regulación (5); para este tipo de superficie, recomendamos el Paños Microfibra para uso manual PAEU0231).
(5); para este tipo de superficie, recomendamos el Nivel máximo de vapor. Sólo para el modelo PRO 95_TURBO FLEXI 9.4 Asegúrese de que el bloqueo de vapor de la empuñadura Con la función TURBO activa, el aparato se regula en una esté...
All manuals and user guides at all-guides.com - Protege las paredes de la caldera. - Contribuye al ahorro de energía. CÓMO USAR KALSTOP 14.1 Diluir una ampolla en 5 litros de agua antes de introducirla en el depósito. 14.2 Llenar el depósito como se indica en el capítulo 1. 14.3 Realizar las operaciones normales de limpieza.
All manuals and user guides at all-guides.com 16. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - SUGERENCIAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El aparato no se enciende. Ausencia de tensión eléctrica. Comprobar que el aparato se haya conectado a la corriente como se indica en el capítulo 1. Interruptor de caldera apagado.
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA LA GARANTÍA NO CUBRE • Cada avería o daño que no derive de un defecto de fabri- Este aparato está destinado a un uso exclusivamente cación doméstico. Tiene garantía de dos años a partir de la fecha de •...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com | 50 |...
Página 51
Verbrauchsmaterial bestellen. Zudem wird Ihnen die Video-Anleitung Um die Kompatibilität Ihres Gerätes zu Um Ihr Polti-Produkt registrieren zu beim Gebrauch von Vaporetto von der überprüfen suchen Sie die Artikelnummer können, ist außer den persönlichen Daten Vorbereitung zum Gebrauch bis zu...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE Verbrennungen kommen. • Niemals andere Demontage- oder War- WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN tungsarbeiten vornehmen, als in den vor- liegenden Hinweisen angegeben. Bei De- ACHTUNG! VOR DEM GEBRAUCH fekten oder Störungen niemals auf eigene GERÄTS ALLE Initiative Reparaturarbeiten vornehmen.
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Den Kunststoffbeutel fern von Kindern nten potenziell zu Überhitzung und da- halten: es besteht Erstickungsgefahr. mit verbundenem Kurzschluss, Brand, • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Unterbrechung der Stromzufuhr und häusliche Benutzung im Innenbereich Anlagenschaden führen.
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com nicht über Kanten ziehen. Vermeiden, • In den Dampfkessel dürfen keine Giftstoffe, dass auf das Kabel getreten werden Säuren, Lösungsmittel, Reinigungsmittel, kann. Nicht über das Kabel steigen. Das ätzende Stoffe und/oder explosive Flüssig- Netzkabel nicht um das Gerät wickeln keiten und Parfüme gefüllt werden.
Página 55
Beschädigung des Geräts und zum Garantieverfall führen. Von unabhängigen Drittlabors durchgeführte Prüfungen mehr Sicherheit, die eine ungewollte, belegen, dass der Vaporetto 99,99% Prozent der Keime und versehentliche Aktivierung der Dam- Bakterien abtötet und entfernt, wenn er nach den in diesem...
1.2 Den Verschluss des Wassertanks wieder aufsetzen. 4.1 Vergewissern Sie sich, dass die Anweisungen von Kapitel 1 1.3 Nur bei Modell Pro 95_Turbo Flexi die Klappe der befolgt und die Zubehörteile wie in Kapitel 2 beschrieben Systemkupplung öffnen und den Blockstecker des Dampfrohres angeschlossen worden sind.
Página 57
Die mit Dampf behandelte Oberfläche trocknen entfernen. lassen, um sicher zu sein, dass weder Farb- noch 6.6 Es wird empfohlen, ein Mikrofasertuch zur Hand zu haben Formveränderungen eingetreten sind. (Vaporetto Mikrofasertücher für manuellen Gebrauch 5.1 Vergewissern Sie sich, dass die Anweisungen von Kapitel 1 PAEU0231), um die Reinigungsarbeiten fortzusetzen und den befolgt und die Zubehörteile wie in Kapitel 2 beschrieben...
Página 58
Griff mit Dampf behandelt wird. Dazu den Dampfstrahl auf 9.2 Das Konzentrier-Zubehör mit kleiner Borsten-Rundbürste die niedrigste Stufe einstellen und die Pflanzen mit einem am Schlauch befestigen. Beim Modell Pro 95_Turbo Flexi kann Mindestabstand von 50 cm besprühen. Ihre Pflanzen können an das Dampfkonzentrier-Zubehör die Dampflanze angebracht besser atmen und sind sauberer und sehen schöner aus.
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com werden. Dabei darauf achten, dass diese vor erneutem Einsatz komplett getrocknet sind. Auf keinen Fall irgendwelche Reinigungsmittel verwenden. Nach der Benutzung der Bürsten empfiehlt es sich, die Borsten in ihrer natürlichen Lage abkühlen zu lassen, um jegliche Art der Verformung zu vermeiden.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com 16. HINWEISE ZUR STÖRUNGSBEHEBUNG PROBLEM URSACHE LÖSUNG Das Gerät schaltet sich nicht ein. Fehlende Spannung. Kontrollieren, dass das Gerät wie in Abschnitt 1 beschrieben an das Stromnetz angeschlossen ist. Kesselschalter ausgeschaltet. Den Kesselschalter einschalten, wie in Kapitel 1 beschrieben.
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE WAS IST NICHT VON DER GARANTIE ABGEDECKT • Defekte und Schäden, die nicht auf Fabrikationsfehler zu- Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. rückzuführen sind. Die Garantie für Konformitätsmängel bei Lieferung der Ware •...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com | 62 |...
Para registar o seu produto, é necessário Além disso, o vídeo guia vai acompanhá- inserir, para além dos seus dados pessoais, lo no uso de Vaporetto desde a Para verificar a compatibilidade dos o número de matrícula (SN) que poderá...
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA sejam efetuadas operações erradas e não permitidas, corre-se o risco de provocar aci- PRECAUÇÕES DE USO IMPORTANTES dentes. Contatar sempre os Centros de As- sistência Técnica autorizados. ATENÇÃO! ANTES DE USAR O •...
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com de preparação, manutenção e armaze- nectá-lo da rede elétrica. namento, seguir sempre as precauções • Para retirar a ficha da tomada, não pu- fundamentais relacionadas no presente xar o cabo de alimentação, mas retirar manual.
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com pés descalços e/ou com o corpo ou pés objetos em chamas e/ou incandescentes. molhados. • Enrolar o cabo quando o aparelho não • Não utilizar o aparelho perto de reci- for utilizado. pientes cheios de água como, por •...
Página 67
1.2 Reposicionar a tampa do reservatório. com os resíduos domésticos, mas entregá-lo para um centro 1.3 Só para o modelo Pro 95_Turbo Flexi abrir a tampinha da de recolha diferenciada oficial. Este produto está em confor- tomada monobloco e inserir a ficha monobloco do tubo vapor midade com a Diretiva UE 2011/65/UE (2), pressionando o botão adequado e tendo em conta que o...
ATENÇÃO: Não utilizar o aparelho sem o pano. 6.5 Para o modelo Pro 95_Turbo Flexi passar sobre a superfície ATENÇÃO: Para uma maior segurança, efetuar uma prova de com o limpa-vidros para eliminar a sujidade, sem deixar sair vapor.
Página 69
11. AUSÊNCIA ÁGUA Para o modelo Pro 95_Turbo Flexi é possível aplicar o acessório A ausência de água na caldeira é visível quando acende o concentrador de vapor ao lança vapor, indicada para alcançar indicador de ausência de água (...
Kalstop (PAEU0094) encontra-se à venda em embalagens de 20 monodoses nas lojas de eletrodomésticos, em centros de só para o modelo PRO 95_TURBO FLEXI assistência técnica autorizados da Polti ou através da página Com a função TURBO ativada, o aparelho regula-se numa oficial da marca: www.polti.com .
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com 16. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS – SUGESTÕES PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO O aparelho não liga. Ausência de tensão. Verificar se o aparelho foi ligado à corrente como indicado no Capítulo 1. Interruptor da caldeira desligado Acender o interruptor caldeira, conforme indicado no Capítulo 1.
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIA O QUE A GARANTIA NÃO COBRE • Qualquer avaria ou dano que não seja decorrente de um Este aparelho é reservado para o uso exclusivamente defeito de fabricação; doméstico. Possui uma garantia de dois anos a contar da data •...
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com | 73 |...
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com | 74 |...
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com www.polti.com...
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com REGISTRA IL TUO PRODOTTO SN : REGISTER YOUR PRODUCT ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │ REGISTRA TU PRODUCTO GERÄTREGISTRIERUNG REGISTE O SEU PRODUTO CALL CENTER ITALIA SERVIZIO CLIENTI 848 800 806 FRANCE SERVICE CLIENTS 04 786 642 12...