Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Original Instruction Manual
Pole Saw Model PS750-091
Manuel d'Instruction Original
Élagueur Sur Perche Modèle PS750-091
Manual Original de Instrucciones
Podadora de Altura Modelo PS750-091

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Oregon PS750-091

  • Página 1 Original Instruction Manual Pole Saw Model PS750-091 Manuel d’Instruction Original Élagueur Sur Perche Modèle PS750-091 Manual Original de Instrucciones Podadora de Altura Modelo PS750-091...
  • Página 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 WARNING: Read and understand all safety warnings and all instructions.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Warranty and Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 © 2020 Blount, Inc . Pricing and specifications subject to change without notice . All rights reserved . Oregon ®...
  • Página 5: Important Safety Information

    . plugged-in appliance with finger on switch . 5 . Use Safety Glasses – Always use face or Be sure switch is off when plugging in . dust mask if operation is dusty . Pole Saw Model PS750-091...
  • Página 6: Specific Safety Rules For Pole Pruners

    . 7 . Do not use the extended-reach pruner in bad weather conditions, especially when there is a risk of lightning . This decreases the risk of being struck by lightning . Pole Saw Model PS750-091...
  • Página 7: Additional Safety Warnings For Operation

    . This Pole Saw is a double responsible for their safety . Children should insulated tool . be supervised to ensure that they do not play with the appliance . Pole Saw Model PS750-091...
  • Página 8: Extension Cords

    . Make sure the cutting attachment is properly installed and securely fastened . WARNING: Do not operate the unit inside a closed environment, such as a room or building . Pole Saw Model PS750-091...
  • Página 9: Reducing Kickback

    . 8 . Make a precut on the opposite side of the log to avoid the blade from being pinched during operation as another safeguard against kickback . Pole Saw Model PS750-091...
  • Página 10: Symbols And Labels

    Know the location of the cord at all times. Bystander safety Establish a bystander safety zone of 50 ft (15 m) around the zone operator. Use care around Never operate the pole saw near any wires that may be carrying electrical lines electric current. Pole Saw Model PS750-091...
  • Página 11: Pole Saw Names And Terms

    . File guide: A tool that, when combined with the proper saw chain file, ensures that saw chain cutters are sharpened at the correct angle . Pole Saw Model PS750-091...
  • Página 12: Product Identification

    MOTOR HOUSING HARNESS ATTACHMENT RING TRIGGER LOCKOUT REAR HANDLE GRIP EXTENSION COLLAR EXTENDABLE SHAFT OIL INSPECTION WINDOW TRIGGER SWITCH STRAIN RELIEF BRACKET POWER CORD NOTE: See “Preparing for Use” for a list of included items . Pole Saw Model PS750-091...
  • Página 13: Preparing For Use

    Unplug the pole saw before preparing for running, keeping them properly lubricated . Use use or performing maintenance. Oregon® bar and chain oil for best results . It is specially designed to provide low friction and What’s in the box? faster cuts .
  • Página 14: Assembling The Guide Bar And Saw Chain

    MOUNTING STUD • Install the side cover, making sure the chain catcher and side cover tab are seated in their proper locations, then lightly tighten the side cover release knob (Fig . 8) . FIG. 8 Pole Saw Model PS750-091...
  • Página 15: Tensioning The Saw Chain

    . Never tension chain when it is hot . Chain will stretch as a result of normal use, however, insufficient oil, aggressive use, or failure to perform recommended maintenance can lead to premature stretching . Pole Saw Model PS750-091...
  • Página 16: Operating The Pole Saw

    Always grip the tool with both hands . For right- 60° handed operation, grasp the extendable shaft comfortably with the left hand and the rear handle with the right . Wrap fingers firmly around each handle (Fig . 12) . FIG. 12 RIGHT-HANDED GRIP Pole Saw Model PS750-091...
  • Página 17: Using The Harness

    (1) until the shaft slides freely (Fig . 19) . • Slide the shaft until it is the desired length (2) . FIG. 19 • Turn the extension collar clockwise to lock the shaft in place . Pole Saw Model PS750-091...
  • Página 18: Power Cord Use And Care

    . Slide the trigger lock-out is a safety device to avoid loop of cord over the hook and tug lightly until accidental start-up of the device . snug (Fig . 21) . FIG. 21 Pole Saw Model PS750-091...
  • Página 19: Cutting

    . Never force 50 FT a dull chain to cut . (15 M) Begin cutting by lightly pressing the guide bar against the wood . Use only light pressure, letting the saw do the work . Pole Saw Model PS750-091...
  • Página 20 • Apply light pressure to the branch . • For long limbs (Fig . 23), cut the end of the limb first (1) to relieve pressure from the limb, then prune closer to the trunk (2) . FIG. 23 Pole Saw Model PS750-091...
  • Página 21: Maintenance And Cleaning

    . It should fit tightly to the saw body with no warping . Make sure the chain catch is free of cracks . • Oil Level: Make sure the oil reservoir is full before use . Pole Saw Model PS750-091...
  • Página 22: Tensioning

    OUTSIDE chain to an authorised Oregon® service dealer, or replace the chain. Chain sharpening requires these tools (available in a kit from Oregon®; see “Specifications and Components”): • File guide INSIDE • 4 . 0 mm round saw chain sharpening file (use only special saw chain sharpening files) •...
  • Página 23: Replacing A Worn Saw Chain

    (Fig . 30) . the powerhead (Fig . 32) . FIG. 30 FIG. 32 • File back any damage on the chrome top or side plates (Fig . 31) . FIG. 31 Pole Saw Model PS750-091...
  • Página 24: Maintaining The Guide Bar

    • Flip the bar (Fig . 36) . section of the manual . IMPORTANT: The saw chain must be FIG. 36 properly tensioned before using. See “Tensioning the Saw Chain” in the “Preparing for Use” section of the manual. Pole Saw Model PS750-091...
  • Página 25: Replacing A Worn Guide Bar

    • Loosen the chain tensioning ring (turn it anti- section of the manual . clockwise) as far as it will go . • Loosen the side cover release knob and remove the side cover . • Remove the bar and chain . Pole Saw Model PS750-091...
  • Página 26: Replacing The Drive Sprocket

    . Additional Maintenance Information For further information on maintaining the saw chain, guide bar and drive sprocket, consult the Oregon® Maintenance and Safety Manual at http://oregonproducts . c om/maintenance/ manual . h tm . Pole Saw Model PS750-091...
  • Página 27: Troubleshooting

    Chain not in bar groove Guide Bar and Saw Chain”. Bar and chain Check the oil level. Refill oil reservoir if necessary. excessively hot Chain is under-lubricated See “Filling the Bar and Chain Oil Reservoir”. and/or smoking Pole Saw Model PS750-091...
  • Página 28: Specifications And Components

    Rear handle: 2.220 m/s K=1.5 m/s Max bar length 8 inches (203 mm) Effective cutting length 7 inches (180 mm) Drive sprocket teeth No load chain speed 36 ft/s (11.5 m/s) (1) Measured according to ISO 22868 Pole Saw Model PS750-091...
  • Página 29: Warranty And Service

    Please attach original receipt from initial purchase to this manual and file . For warranty service, please bring product and receipt to the dealer where product was purchased . Or contact Oregon® at 800 . 2 23 . 5 168 . Pole Saw Model PS750-091...
  • Página 30 Garantie et Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 © 2020 Blount, Inc. Les tarifs et caractéristiques peuvent être modifiés sans avis préalable. Tous droits réservés. Oregon ®...
  • Página 31: Instructions De Sécurité Importantes

    éteint lors du branchement . maintenir les cheveux longs . 5 . Utilisez des lunettes de sécurité - Utilisez toujours un masque facial ou un masque anti- poussière si l'opération est poussiéreuse . Elagueur sur Perche Modèle PS750-091...
  • Página 32: Règles Spécifiques De Sécurité Pour L'utilisation De L'élagueuse

    . 7 . N’utilisez jamais l'élagueuse sur perche lors de mauvaises conditions météorologiques, notamment s’il y a un risque de foudre . Cela pourrait augmenter le risque d'être frappé par la foudre . Elagueur sur Perche Modèle PS750-091...
  • Página 33: Avertissements De Sécurité Complémentaires Concernant L'utilisation

    . Les enfants doivent rester sous surveillance afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil . Elagueur sur Perche Modèle PS750-091...
  • Página 34: Rallonges Électriques

    . Vérifiez que l'accessoire de coupe est correctement installé et solidement fixé . AVERTISSEMENT : Ne démarrez et ne faites jamais fonctionner l'unité dans une pièce ou un bâtiment fermé . Elagueur sur Perche Modèle PS750-091...
  • Página 35: Réduire Les Risques De Rebonds

    8 . Faites une pré-découpe sur le côté opposé de la bûche pour éviter que la lame ne se pince pendant le fonctionnement, ce qui constitue une autre protection contre le risque de rebond . Elagueur sur Perche Modèle PS750-091...
  • Página 36: Symboles Et Étiquettes

    Soyez prudent au Abstenez-vous d'utiliser cet élagueur sur perche à proximité de tout voisinage de lignes conducteur susceptible de véhiculer un courant électrique électriques Elagueur sur Perche Modèle PS750-091...
  • Página 37: Noms Et Conditions D'utilisation Du L'élagueur Sur Perche

    éviter des risques de trébuchement et qui ne doit avec la gouge correcte pour la chaîne de la scie, inclure aucune personne, aucun enfant ou animal . garantit l’affûtage des lames de la scie selon l’angle correct . Elagueur sur Perche Modèle PS750-091...
  • Página 38: Identification Du Produit

    COLLIER D’EXTENSION ARBRE EXTENSIBLE REGARD DU NIVEAU D’HUILE INTERRUPTEUR DE LA GÂCHETTE SUPPORT DE DÉCHARGE DE TRACTION CÂBLE D’ALIMENTATION REMARQUE : Voir la section « Préparation avant utilisation » pour une liste des articles inclus . Elagueur sur Perche Modèle PS750-091...
  • Página 39: Préparation Avant L'utilisation

    . Si des pièces sont manquantes ou endommagées, n’utilisez pas l’élagueur sur perche . Contactez Oregon® au 1-800-223-5168 pour obtenir des pièces de rechange . • Enlevez tous les débris autour du bouchon .
  • Página 40: Montage Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne De L'élagueur

    • Installez le panneau latéral en veillant à ce que l’attrape-chaîne et le panneau latéral soient correctement positionnés dans leurs GOUJON DE MONTAGE emplacements, puis serrez légèrement le bouton de déverrouillage du panneau latéral (Fig . 8) . FIG. 8 Elagueur sur Perche Modèle PS750-091...
  • Página 41: Tension De La Chaîne De L'élagueur

    . La chaîne se tendra suite à une utilisation normale . Un apport insuffisant en huile, une utilisation agressive ou un défaut d’entretien peut toutefois provoquer un étirement prématuré . Elagueur sur Perche Modèle PS750-091...
  • Página 42: Utilisation De L'élagueur Sur Perche

    êtes droitier, saisissez confortablement le manche télescopique de la main gauche et la poignée arrière de la main droite . Refermez vos doigts autour de chaque poignée (Fig . 12) . FIG. 12 PRISE EN MAIN PAR UN DROITIER Elagueur sur Perche Modèle PS750-091...
  • Página 43 • Faites tourner le collier d'extension dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (1) jusqu'à ce que le manche coulisse librement (Fig . 19) . • Faites coulisser le manche jusqu'à l'obtention de la longueur souhaitée (2) . FIG. 19 Elagueur sur Perche Modèle PS750-091...
  • Página 44: Utilisation Et Entretien Du Câble D'alimentation

    . Le bouton de verrouillage de la gâchette est un dispositif de sécurité permettant d’éviter un démarrage accidentel de l’appareil . Elagueur sur Perche Modèle PS750-091...
  • Página 45: Coupe

    émoussée à exécuter une coupe . Entamez toute opération de coupe en exerçant une pression sur le guide-chaîne en contact avec le bois . N'appliquez qu'une légère pression, laissez la chaine faire le travail . Elagueur sur Perche Modèle PS750-091...
  • Página 46 • Appliquez une légère pression sur la branche . • S'agissant des longues branches (Fig . 23), coupez-en d'abord l'extrémité (1) pour réduire la pression exercée par la branche, puis élaguez plus près du tronc (2) . FIG. 23 Elagueur sur Perche Modèle PS750-091...
  • Página 47: Entretien Et Nettoyage

    « Préparation avant utilisation » du présent plein avant toute utilisation . manuel . • Boîtier du moteur : vérifiez qu’il n’y a aucune craquelure sur le capot et aucun débris dans les grilles d’aération . Elagueur sur Perche Modèle PS750-091...
  • Página 48: Affûtage De La Chaîne

    Oregon®. L'affûtage de la chaîne requiert les outils suivants IMPORTANT : Affûtez dans une seule direction, (proposés en kit par Oregon® ; voir « Caractéristiques de l'intérieur vers l'extérieur. Abstenez-vous et composants ») : systématiquement d'exécuter un mouvement •...
  • Página 49: Remplacement D'une Chaîne De L'élagueur Usée

    à la tête motrice (Fig . 32) . FIG. 32 • Limez toute dégradation que pourraient présenter les flancs latéraux ou supérieurs chromés (Fig . 36) . FIG. 36 Elagueur sur Perche Modèle PS750-091...
  • Página 50: Entretien Du Guide-Chaîne

    IMPORTANT : La chaîne de l'élagueur doit être FIG. 36 correctement tendue avant toute utilisation. Consultez la section « Tension de la chaîne de l'élagueur » au chapitre « Préparation avant utilisation » du présent manuel. Elagueur sur Perche Modèle PS750-091...
  • Página 51: Remplacement D'un Guide-Chaîne Usé

    • Desserrez complètement la bague de desserrage de la chaîne (tournez dans le sens antihoraire) . • Desserrez le bouton de déverrouillage du panneau latéral et retirez le panneau latéral . • Enlevez le guide et la chaîne . Elagueur sur Perche Modèle PS750-091...
  • Página 52: Remplacement Du Pignon D'entraînement

    (Fig . 38) . et de sécurité d’Oregon®, disponible sur http:// oregonproducts . c om/maintenance/manual . h tm . FIG. 38 Elagueur sur Perche Modèle PS750-091...
  • Página 53: Dépannage

    Vérifiez le niveau d’huile. Remplissez le réservoir si La chaîne n’est pas sont excessivement nécessaire. Consultez la section « Remplissage du réservoir assez lubrifiée. chauds et/ou fument. d’huile du guide et de la chaîne ». Elagueur sur Perche Modèle PS750-091...
  • Página 54: Caractéristiques Et Composants

    Longueur maximale du guide-chaîne 203 mm (8 po) Longueur de coupe effective 180 mm (7 po) Dents du pignon d’entraînement Vitesse de la chaîne hors charge 11.5 m/s (36 pi/s) (1) mesuré selon les normes ISO 22868 Elagueur sur Perche Modèle PS750-091...
  • Página 55: Garantie Et Entretien

    . Pour le service sous garantie, veuillez apporter le produit et le reçu chez le détaillant où vous l’avez acheté . Ou contactez Oregon® au 1-800-223-5168 . Elagueur sur Perche Modèle PS750-091...
  • Página 56 Garantía y Servicio Técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 © 2020 Blount, Inc . Los precios y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso . Todos los derechos reservados . Oregon ®...
  • Página 57: Instrucciones Importantes De Seguridad

    . Mantenga el cable alejado de calor, operación es polvorienta . aceite y bordes filosos . 6 . Use el artefacto adecuado: no use el artefacto para ningún otro trabajo que no sea el previsto . Podadora de Altura Modelo PS750-091...
  • Página 58: Reglas Específicas De Seguridad Para Las Podadoras De Altura

    . 7 . No utilice la podadora de alcance extendido bajo condiciones climáticas adversas, especialmente si hay riesgo de rayos . Esto reduce el riesgo de ser alcanzado por un rayo . Podadora de Altura Modelo PS750-091...
  • Página 59: Advertencias De Seguridad Adicionales Para La Operación

    . Sólo se aplica a herramientas de Clase II supervisar a los niños para asegurar que estos (doble aislamiento) . Esta podadora de altura es no utilicen el equipo para jugar . una herramienta con doble aislamiento . Podadora de Altura Modelo PS750-091...
  • Página 60: Cables De Extensión

    . Asegúrese que el aditamento de corte esté correctamente instalado y bien asegurado . ADVERTENCIA: No opere la unidad dentro de un ambiente cerrado, como una habitación o edificio . Podadora de Altura Modelo PS750-091...
  • Página 61: Reducción Del Rebote

    . 8 . Haga un corte previo del lado opuesto del tronco para evitar que la cuchilla se pinche durante la operación como precaución adicional contra el rebote . Podadora de Altura Modelo PS750-091...
  • Página 62: Símbolos Y Etiquetas

    Un círculo de unos 15 m en torno al operador que debe permanecer libre de transeúntes obstáculos, transeúntes, niños y animales domésticos. Precaución cerca de No utilice nunca la podadora de altura cerca de cables que puedan conducir cableado eléctrico corriente eléctrica. Podadora de Altura Modelo PS750-091...
  • Página 63: Nombres Y Términos De La Podadora De Altura

    Zona de seguridad: debe mantener una zona de de guía . seguridad de 15 m (50 pies) en torno al operador que en la que no puede haber obstáculos que propicien tropiezos, observadores, niños ni mascotas . Podadora de Altura Modelo PS750-091...
  • Página 64: Identificación Del Producto

    AGARRE DEL ASA TRASERA CUELLO EXTENSIBLE EJE EXTENSIBLE VENTANA DE INSPECCIÓN ACELERADOR DEL ACEITE SOPORTE PARA ALIVIO DE TENSIÓN CABLE DE ALIMENTACIÓN NOTA: Consulte "Preparación para el uso" para obtener una lista de elementos incluidos . Podadora de Altura Modelo PS750-091...
  • Página 65: Preparación Para El Uso

    . Póngase en contacto con FIG. 4 Oregon® para obtener piezas de repuesto . Llame a Oregon al 800 . 2 23 . 5 168 para obtener piezas de ®...
  • Página 66: Montaje De La Barra De La Cadena Y La Cadena De La Motosierra

    PERNO DE MONTAJE ubicaciones y luego tense ligeramente el botón de desenganche de la tapa lateral (Fig . 8) . FIG. 8 Podadora de Altura Modelo PS750-091...
  • Página 67: Tensionado De La Cadena De La Motosierra

    La cadena de la podadora de altura se estirará como consecuencia del uso normal, pero puede estirarse en forma prematura si le falta aceite, se usa en forma agresiva o no se le da el mantenimiento recomendado . Podadora de Altura Modelo PS750-091...
  • Página 68: Funcionamiento De La Podadora De Altura

    Para un uso diestro, sujete el tubo telescópico cómodamente con la mano izquierda y la empuñadura trasera con la derecha . Coloque los dedos firmemente alrededor de cada empuñadura (Fig . 12) . FIG. 12 AGARRE DIESTRO Podadora de Altura Modelo PS750-091...
  • Página 69: Uso Del Arnés

    (1) hasta que el tubo se deslice libremente (Fig . 19) . • Deslice el tubo hasta que alcance la longitud deseada (2) . FIG. 19 • Gire el collarín de extensión hacia la derecha para bloquear el tubo . Podadora de Altura Modelo PS750-091...
  • Página 70: Cómo Poner En Marcha La Podadora De Altura

    (Fig . 21) . ta en marcha seguridad para evitar la pues accidental del dispositivo . FIG. 21 Podadora de Altura Modelo PS750-091...
  • Página 71: Corte

    . Nunca fuerce una cadena desafilada . Empiece a cortar presionando ligeramente la espada contra la madera . Aplique solo una ligera presión, dejando que la podadora haga el trabajo . Podadora de Altura Modelo PS750-091...
  • Página 72 • Aplique una ligera presión sobre la rama . • Para ramas largas (Fig . 23), corte primero el extremo de la rama (1) para liberar presión de la rama y, a continuación, pode más cerca del tronco (2) . FIG. 23 Podadora de Altura Modelo PS750-091...
  • Página 73: Mantenimiento Y Limpieza

    . Asegúrese de que la retención de la cadena no tenga grietas . • Nivel de aceite: Asegúrese de que el depósito de aceite esté lleno antes de usar la sierra . Podadora de Altura Modelo PS750-091...
  • Página 74: Tensado De La Cadena De La Sierra

    Afilado de la Cadena de la Sierra FIG. 26 LIMA PLANA se recomienda que un proveedor de servicios de HERRAMIENTA DE Oregon® afile la cadena, pero también puede ser CALIBRACIÓN DE afilada por el operador . PROFUNDIDAD ADVERTENCIA: Si la cadena está mal afilada o el calibrador de profundidad está...
  • Página 75: Sustitución De La Cadena Gastada

    . Realice el mismo número de pasadas en cada cuchilla . Luego, gire FIG. 32 la motosierra y repita para las cuchillas del otro lado de la cadena (Fig . 30) . FIG. 30 Podadora de Altura Modelo PS750-091...
  • Página 76: Mantenimiento De La Barra De Guía

    . FIG. 36 IMPORTANTE: La cadena de la motosierra debe tener la tensión apropiada antes de utilizarla. Consulte “Tensado de la cadena de sierra” de la sección “Preparación para el uso” de este manual. Podadora de Altura Modelo PS750-091...
  • Página 77: Sustitución De La Barra De Guía Gastada

    • Suelte al máximo el anillo de tensado de la cadena (girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj) . • Suelte el botón de desenganche de la tapa lateral y sáquela . • Retire la barra y la cadena . Podadora de Altura Modelo PS750-091...
  • Página 78: Sustitución Del Piñón De Accionamiento

    Manual de seguridad y mantenimiento de Oregon® en http://oregonproducts . c om/ maintenance/manual . h tm . Podadora de Altura Modelo PS750-091...
  • Página 79: Solución De Problemas

    Revise el nivel del aceite. Rellene el depósito de aceite si están excesivamente La cadena no tiene fuera necesario. Consulte la sección “Llenado del depósito calientes y/o sale suficiente lubricación. de aceite de la barra y la cadena”. humo de ellas. Podadora de Altura Modelo PS750-091...
  • Página 80: Especificaciones Y Componentes

    Longitud máxima de la barra 203 mm (8 in) Longitud de corte eficaz 180 mm (7 in) Dientes de la rueda dentada de accionamiento Velocidad de la cadena sin carga 36 pies/s (11.5 m/s) (1) Medido según ISO 22868 Podadora de Altura Modelo PS750-091...
  • Página 81: Garantía Y Servicio Técnico

    . Para obtener información sobre el servicio de garantía, lleve el producto y el recibo al concesionario donde compró el producto . O comuníquese con Oregon® al 800 . 2 23 . 5 168 . Podadora de Altura Modelo PS750-091...
  • Página 84 OregonProducts .com Blount International Inc . 4909 Southeast International Way Portland, OR 97222-4679 USA 614583 AF 11/20...

Tabla de contenido