Becker SWC62 Instrucciones De Montaje Y De Servicio

Unidad de control de sol-viento sis sensor

Publicidad

Enlaces rápidos

Centronic SunWindControl
SWC62
Instrucciones de montaje y de servicio
es
Unidad de control de sol-viento sin sensor
Información importante para:
• instaladores / • electricistas / • usuarios
Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda!
El usuario debe guardar y conservar estas instrucciones.
4033 630 130 0     18/05/2017   
Becker-Antriebe GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 2-4
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Becker SWC62

  • Página 1 Centronic SunWindControl SWC62 Instrucciones de montaje y de servicio Unidad de control de sol-viento sin sensor Información importante para: • instaladores / • electricistas / • usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario debe guardar y conservar estas instrucciones.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Información general .................  3 Garantía .................... 3 Indicaciones de seguridad ................  4 Uso previsto ....................  4 Explicación de los indicadores y las teclas.......... 5 Montaje / conexión ..................  6 Sensores.................... 9 Funciones .................... 10 Puesta en servicio ................... 17 Ajustes de fábrica ................... 17 Programación.................. 18 Ajustar las posiciones intermedias............ 27 Borrar las posiciones intermedias ............ 28...
  • Página 3: Información General

    Información general El SWC62 suministrado de fábrica con la fecha actual y la hora (HEC) controla su protección solar en función de la radiación solar y del viento. La unidad puede manejarse en todo momento manualmente. El funcionamiento con pilas permite realizar la programación aunque el ele- mento de mando se haya retirado, ya que se mantiene la lectura de pantalla.
  • Página 4: Indicaciones De Seguridad

    Para la conexión de cables de mando (tensiones bajas de protección) únicamente deben emplearse tipos de cable con la suficiente rigidez dieléctrica. • El equipo contiene piezas pequeñas que podrían atragan- tarse. Uso previsto El SWC62 debe emplearse exclusivamente para la activación de sistemas de protección solar. 4 - es...
  • Página 5: Explicación De Los Indicadores Y Las Teclas

    Reset Tecla SALIDA Tapa de protección Tecla s bajo la tapa de protección Tecla RESET Reset Tecla MENÚ Tecla OK SWC62 Tecla - Tecla + Símbolos del visualizador Ajuste Programa Función Hora/fecha Línea de texto Entrada Indicación de dígitos...
  • Página 6: Montaje / Conexión

    Montaje / conexión 6 - es...
  • Página 7: Conexión Como Unidad De Control Individual

    Automatismo tubular verde-amarillo azul marrón/negro negro/marrón Puente SWC62 Sensor CENTRAL 2. Coloque de nuevo los capuchones protectores sobre la fuente de alimenta- ción. 3. Fije la fuente de alimentación en la caja. 4. Coloque el elemento de mando en el marco y conéctelo a la fuente de ali- mentación.
  • Página 8: Conexión Como Unidad De Control De Grupo

    DIARIA CENTRAL DIARIA CENTRAL 230 V Conexión central SWC62 Sensor CENTRAL 230 V 2. Coloque de nuevo los capuchones protectores sobre la fuente de alimenta- ción. 3. Fije la fuente de alimentación en la caja. 4. Coloque el elemento de mando en el marco y conéctelo a la fuente de ali- mentación.
  • Página 9: Sensores

    • Sensor de temperatura con contacto de conmutación libre de potencial, p. ej. nuestro termostato de interior RTR Si se conecta un sensor de lluvia o de temperatura, el control se debe cambiar de GRUPO a LLUVIA/TEMP. (ver capítulo Programación [} 25]). Procesador SWC62 Sensor de datos de lluvia Sensor...
  • Página 10: Funciones

    Funciones Conmutador deslizante manual/auto Si el conmutador deslizante está en la posición " ", solamente se ejecutarán órdenes de marcha manuales y señales de alarma (p. ej.: ENTRADA, STOP, SALIDA al pulsar las teclas, y alarma de viento). Si el conmutador deslizante está en la posición " ", se ejecutarán órdenes de marcha automáticas (p.
  • Página 11: Menú Hora/Fecha

    Tecla MENÚ Pulse la tecla MENÚ para acceder a la sinopsis de menús o al modo de servi- cio. El valor mostrado actualmente no se memorizará. Tecla RESET Pulsando la tecla RESET (con un bolígrafo u objeto similar) se restablecen los ajustes de fábrica del sistema de control.
  • Página 12: Tiempo De Sombreado

    Tiempo de sombreado Tiempos de salida y de entrada programables para el sistema de protección solar. El periodo de tiempo en el cual el sistema de protección solar se despliega en respuesta a la orden de salida, permanece extendido y no reacciona a las se- ñales del sensor de sol (idóneo p. ej., para escaparates de comercios…...
  • Página 13: Tiempo De Sombreado Auto

    Tiempo de sombreado AUTO Evita una extensión prematura o una recogida tardía del sistema de protec- ción solar. Ejemplo: Tiempo de sombreado AUTO : 9:00 El sistema de protección solar no se despliega antes de las 09:00. Tiempo de sombreado AUTO : 16:00 El sistema de protección solar se recoge ya a las 16:00, aunque todavía haga sol.
  • Página 14: Menú Ajuste

    Menú Ajuste Menú AJUSTE En el menú AJUSTE dispone de las siguientes opciones: • SOL (con sensor conectado) • RETARDO (solo con el Modo Experto en ON y sensor conectado) • SOL (con sensor conectado) • RETARDO (solo con el Modo Experto en ON y sensor conectado) •...
  • Página 15 POSICIÓN FINAL La posición final es el punto en el que el sistema de protección solar se en- cuentra en posición completamente extendida o recogida. POSICIÓN INTERMEDIA I La posición intermedia I es una posición de libre elección situada entre las dos posiciones finales del sistema de protección solar.
  • Página 16: Menú Función

    VER/INV VER/INV hace referencia al cambio automático entre el horario de verano y de invierno. El ajuste de fábrica es ON; el sistema de control se ajusta automáti- camente. Menú Función Este modo está destinado únicamente a personal técnico y debidamente for- mado (solo se muestra si se ha retirado el elemento de mando).
  • Página 17: Puesta En Servicio

    SEÑAL EXTERNA INTERRUP- Las entradas de grupo están conectadas en modo auto, y desconectadas en modo ma- nual. MODO EXPERTO Para poder modificar tiempos de retardo en el menú AJUSTE, es necesario que el MODO EXPERTO se encuentre en ON. Puesta en servicio Al pulsar la primera tecla, se "despierta"...
  • Página 18: Programación

    Programación Sinopsis de menús AUTO HORA/FECHA PROGRAMA AJUSTE AUTO FUNCION HORA/FECHA Pulse la tecla MENÚ, aparece HORA/FECHA. Para seleccionar otros menús, pulse las teclas +/-. Pulse la tecla MENÚ para volver al modo de servicio. HORA/FECHA (ajuste de la hora y la fecha) AUTO HORA/FECHA HORA...
  • Página 19 PROGRAMA SEMANA, BLOQUE, INDEPENDIENTE, tiempo de sombreado, tiempo de sombreado AUTO AUTO PROGRAMA SEMANAL TIEMPO DE SOMBREADO PROGRAMA AUTO TIEMPO DE SOMBREADO 1. Pulse la tecla de MENÚ. 2. Para seleccionar el menú PROGRAMA, pulse la tecla + hasta que aparezca la indicación PROGRAMA.
  • Página 20 7. Ajuste ahora con las teclas +/- el tiempo de sombreado / tiempo de som- breado AUTO. Confirme cada entrada con OK. 8. Pulse la tecla MENÚ para volver al modo de servicio. AJUSTE SOL (RETARDO) AUTO AJUSTE RETARDO RETARDO AUTO Pulse la tecla de MENÚ.
  • Página 21 AJUSTE CONTROL VIENTO, POS. FIN. HORARIO, POS. INTERM. I HORARIO, POS. INTERM. II HORARIO POS. FIN. HORARIO CONTROL VIENTO Ha confirmado el punto de menú INVIERNO OFF/ON. Aparece CONTROL VIENTO. Pulse las teclas +/- para modificar el valor de viento. (los dos dígitos en la parte izquierda del visualizador representan el valor actual de viento) Confirme la entrada con OK.
  • Página 22 AJUSTE POS. FIN. SOL, POS. INTERM. I SOL, POS. INTERM. II SOL POS. FIN. SOL Ha confirmado el punto de menú POS. FIN. HORARIO. Aparece POS. FIN. SOL. Utilice ahora las teclas +/- para elegir entre POS. FIN. SOL, POS. IN- TERM.
  • Página 23 AJUSTE MODO TEST, ESPAÑOL, VER/INV (selección del idioma, cambio automático entre horario de verano/ invierno) MODO TEST ESPAÑOL VER/INV AJUSTE AUTO Ha confirmado el punto de menú POS. FIN. SOL. Confirme con OK. Apa- rece MODO TEST OFF. Utilice las teclas +/- para activar o desactivar (ON/OFF) el modo TEST. Confirme la selección con OK.
  • Página 24 FUNCIÓN (solo si se ha retirado el elemento de mando, solo para especialistas) TOLDO/VENECIANA, UNIDAD DE CONTROL INDIVIDUAL / UNIDAD DE CON- TROL DE GRUPO, TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO (selección de la parte accionada, selección como unidad de control individual o de grupo, tiempo de funcionamiento del toldo/veneciana) AUTO FUNCIÓN TOLDO...
  • Página 25 FUNCIÓN (solo si se ha retirado el elemento de mando, solo para especialistas) EXTERNO ON/OFF/INTERRUPTOR, SEÑAL DE ALARMA ON/OFF, TIEMPO DE SOMBREADO, TIEMPO DE SOMBREADO AUTO, MODO EXPERTO, LLUVIA/ TEMP. (procesamiento de señales externas, procesamiento de señales de alarma) SEÑAL ALARMA TIEMPO SOMBREADO AUTO MODO EXPERTO SEÑAL EXTERNA INTERR.
  • Página 26 14. Siga leyendo para conocer el resto de opciones de programación del menú FUNCIÓN. FUNCIÓN (solo si se ha retirado el elemento de mando, solo para especialistas) PRIMERA PUESTA EN SERVICIO, RELÉ, TPO. TOT. (fecha de la primera puesta en servicio, frecuencia de conmutación del relé, tiempo total de funcionamiento) RELÉ...
  • Página 27: Ajustar Las Posiciones Intermedias

    Ajustar las posiciones intermedias Ajustar la posición intermedia I Desplace la parte accionada desde la posición final de repliegue hasta la posición intermedia I deseada. Presione primero la tecla STOP seguida de la tecla SALIDA, y mantenga presionadas ambas teclas. La confirmación se produce mediante un destello del testigo de control de la señal de alarma.
  • Página 28: Desplazamiento Hasta La Posición Intermedia

    Desplazamiento hasta la posición intermedia II Presione 2 veces seguidas la tecla ENTRADA en el plazo de un segundo. La parte accionada se desplaza a la posición intermedia II. Borrar la posición intermedia II Desplace la parte accionada a la posición intermedia II. Presione primero la tecla STOP seguida de la tecla ENTRADA, y manten- ga presionadas ambas teclas.
  • Página 29: Cambio De La Pila

    Cambio de la pila Retire el elemento de mando. Extraiga la pila. Coloque la nueva pila en la po- sición correcta. Vuelva a ajustar la hora. Vuelva a insertar con cuidado el elemento de mando en la fuen- te de alimentación. Los valores ajustados se mantienen.
  • Página 30: Qué Hacer En Caso De

    ¿Qué hacer en caso de...? Error Causa Solución El motor no marcha. Conexión errónea. Comprobar la conexión. El motor se desplaza en Conexión errónea. Intercambiar los cables el sentido equivocado. en la fuente de alimentación. No se ejecutan las ór- El conmutador desli- Coloque el conmutador denes de marcha auto-...
  • Página 31: Declaración De Conformidad Ue Simplificada

    Declaración de conformidad UE simplificada La firma Becker-Antriebe GmbH declara por la presente que este control cum- ple las Directivas 2014/30/UE y 2014/35/UE. El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la si- guiente dirección de internet: www.becker-antriebe.com/ce...

Tabla de contenido