Descargar Imprimir esta página

Importante - Suncast GS4000 Manual Del Usuario

Caseta vertical de almacenamiento para jardin

Publicidad

Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de Armado
Optional 1 2" NailLocations
Emplacement des clousde 12 pc en option
Ubicaci6n de los clavosde 12"(30,4 cm) enopci6n
1. IMPORTANT:Bottom(A) must be installed on a
,,_,,.,
level surface.
• e
=to
m, e
1. IMPORTANT: P lacez le socle (A) sur une
surface _ niveau.
1. IMPORTANTE: E l Panel de Fondo(A) dehe insta-
larse sobre una superficieplana y nivelada.
BOTTOM
SOCLE
PANELDE FONDO
Securinq t o Ground
Yourshedbottomcanbesecured to the groundbydrilling7/16" holesthroughthefour provided roundrecessed areasineachof thefour cornersandthen inserting 12"
nailsthroughthe holesinthe baseandintothe ground.Thesenailsareavailable at homecenters and hardware stores.
Fixationdu socle au sol
Le socle de la remise peut 6tre fix6 au sol en pergant des trous de 7/16 pc. (11 ram) dans les quatre espaces en retrait pr6vus dans chacun des qua-
tre coins puis en introduisant un clou de 12 pc. (30 cm) dans les trous du socle jusqu'_, atteindre le sol, Ces clous sont disponibles aupres de votre
quincaillier.
Afianzamientode la Unidad en el Piso
Elfondo de la unidad puedeasegurarse en el piso taladrando perforaciones de 7/16" (11 m m) a traves de las cuatro depresiones circulares en las cua-
tro esquinas del fondo, e insertando puntillas de 12" (30 cm) en el piso a trav_s de estas perforaciones del fondo. Estas puntillas se encuentran en
ferreterias y establecimientos de 0tiles y accesorios para la casa.
2. Attach Lower Sides (E and C) to Base. Press down on parts until each piece
snaps in place.
NOTE: Side Panels MUST be placed first to properly engage interlocking compo-
nents.
Tongue tab and groove connection
Embo'itement languette-rainure
Conexi6n de lengfieta y ranura
3. Attach Lower Back (D) to Base by mating tongue and groove on Back (D) with
tongue tab and groove in sides. Press do_,n until parts snap into place.
4. To construct second and third rows, alternate snapping into place Lower Side
Panel sets (E and C) and Lower Back Panels (D) onto the assembly.
2. Fixezles panneaux lat6raux inf_rieurs (E et C) au socle. Pressez les pieces les
unes contre les autres jusqu'_ ce qu'elles se bloquent en place.
REMARQUE:Les c6t6s DOIVENTi_tre places en premier afin que les dispositifs
de verrouillage s'emboftent.
3. Fixezle panneau arriere inferieur (D) au socle en emboftant la languette et la
rainure & la pattie arriSre (D) avec la languette et la rainure darts les c6t6s.
Pressez les pi_ces les unes contre les autres jusqu'& ce qu'elles se bloquent en
place.
4. Pour construire la deuxi_me et la troisieme rang_e, emboTtezles diff_rents
ensembles de pi_,ces(E et C) et les panneaux inf_rieurs arrieres (D).
2. Fije en el Panel de fondo los Costados Inferiores (E y C). Presione las piezas
hacia abajo hasta que cada una encaje en su lugar.
NOTA: Los paneles laterales DEBENcolocarse primero para que los componentes
entrecruzados encajen apropiadamente.
3. Instale en el Panel de fondo el Respaldo de Abajo (D), haciendo coincidir la
lengiJeta y ranura on el Respaldo (D) con la lengiJeta y ranura de los costados.
Presione hacia abajo las piezas hasta que encajen en su lugar.
4. Para instalar la segunda y tercera filas, encaje en su lugar, en forma altemada,
Juegos de Paneles Laterales Inferiores (E y C) y Paneles de Respaldo Inferiores
(D), formando el conjunto.
C

Publicidad

loading