NOT be modified and/or used for any application other than for which it was designed. If you have any questions relative to its application DO NOT use the product until you have written Delta Machinery and we have advised you.
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
“OFF” position. An accidental start-up can cause injury. replaced with Delta or factory authorized replacement 22. MAKE YOUR WORKSHOP CHILDPROOF WITH parts. Damaged parts can cause further damage to the PADLOCKS, MASTER SWITCHES, OR BY REMOVING machine and/or injury.
ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES Failure to follow these rules may result in serious personal injury. DO NOT USE THIS UNIT TO FILTER DO NOT USE THE DUST COLLECTOR to pick METAL DUST. Combining wood and up flammable liquids such as gasoline. Do not use metal dust can create an explosion or the dust collector near flammable or combustible fire hazard.
DO NOT EXPOSE THE MACHINE TO RAIN OR OPERATE THE MACHINE IN DAMP LOCATIONS. MOTOR SPECIFICATIONS The 50-764 is wired for 230 volts, 60HZ alternating current. The 50-764 can also be reconfigured to run on 460 volts. The 50-765 is wired for 230V, 60 HZ alternating current.
CARTON CONTENTS Fig. 1C 1. Motor and blower assembly 2. Stand 3. Dust intake port Fig. 1D 4. Cloth-covered bag retainer ring (2) 5. One micron upper filter bag (2) 6. Six mil plastic lower bag (4) 7. Legs (2) 8.
Página 8
Fig. 1E 12. Caster (4) 13. Intake cap and ring (4) 14. Knob for attaching legs to blower/motor assembly (6) 15. 3/8” (9.5mm) Flat washer for knobs (6) 16. 5/16” (9mm) Small flat washers for casters (16) 17. M4 Sheet metal screw for dust intake port (4) 18.
FOR YOUR OWN SAFETY, DO NOT CONNECT THE MACHINE TO THE POWER SOURCE UNTIL THE MACHINE IS COMPLETELY ASSEMBLED AND YOU READ AND UNDERSTAND THE ENTIRE INSTRUCTION MANUAL. THIS MACHINE IS HEAVY. USE TWO OR MORE PEOPLE WHEN LIFTING. CASTERS Turn stand (A) upside down, as shown in Fig 1F.
Página 10
ALTERNATE SETUP The steps so far will assemble the unit with the motor on top and dust intake ports on bottom, as shown in Fig 4. This unit can be assembled with the intake port (A) Fig. 5 in the up position by following the steps in “LEGS TO MOTOR/BLOWER ASSEMBLY.”...
Página 11
ATTACHING DUST COLLECTION BAG DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE USING CLOTH COVERED FLEXIBLE RING: 1. Take cloth-covered bag retainer ring (A) Fig. 8 and place it inside opening of clear plastic dust col- lection bag. Fold about 6 inches of the bag down around the retainer ring.
Página 12
ATTACHING TOP FILTER BAGS DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE NOTE: TWO PEOPLE ARE NEEDED FOR THIS STEP. 1. Assemble upper (A) and lower (B) bag hanging rods as shown in Fig. 11. 2. Place 3/8” flat washer on 5/16”x1 1/4” hex head screw.
Página 13
DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE BEFORE CONNECTING OR DISCONNECTING HOSE . Models 50-764/50-765 provides four 5” dust ports. Pro- ceed as follows for each port with your accessory hos- NOTE: Place open end (D) of intake cap rings around and onto ends of each dust intake port before attaching the hose.
BE SURE TO DISCONNECT MACHINE AT POWER SOURCE BEFORE REVERSING WIRES. 460 VOLT OPERATION 460V operation of the 50-764 requires replacement of the motor starter and reconfiguration of the motor's internal connections. This item is available from most industrial electrical supply dealers and must be installed by a qualified electrician.
1-800-223-7278 to receive personalized support from highly- trained technicians. You can also write to us for information at Delta Machinery, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305 - SERVICE AND REPAIRS Attention: Product Service. Be sure to include all of the...
Two Year Limited New Product Warranty Delta will repair or replace, at its expense and at its option, any new Delta machine, machine part, or machine accessory which in normal use has proven to be defective in workmanship or material, provided that the customer returns the product prepaid to a Delta factory service center or authorized service station with proof of purchase of the product within two years and provides Delta with reasonable opportunity to verify the alleged defect by inspection.
Il y a de certaines applications pour lequel outils et l'équipement sont conçus. La Delta Machinery recommande avec force que ce produit n'ait pas modifié et/ou utilisé pour l'application autrement que pour lequel il a été...
13. UTILISER LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. L’utilisation de substances toxiques. Portez toujours des dispositifs de d’accessoires non recommandés par Delta peut endommager la protection respiratoire homologués par NIOSH/OSHA, appropriés machine et blesser l’utilisateur.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES NE PAS UTILISER LE DÉPOUSSIÉREUR pour ramasser L’inobservation de ces règles des liquides infl ammables comme l’essence. Ne pas utilis- peut conduire à des blessures graves. er le dépoussiéreur près de liquides infl ammables ou com- bustibles.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU MOTEUR Le câblage du modèle 50-764 est conçu pour une tension de 230 volts à 60 Hz de courant alternatif. Il est possible d’en modifier le câblage pour accepter une tension de 460 volts. Quant au modèle 50-765, son câblage est conçu pour une tension de 230 volts à...
Página 22
Fig. 1D 4. (2) Anneaux de retenue du sac, gainés de tissu 8. (2) Brides de retenue des sacs 5. (2) Sacs fi ltrants supérieurs de 1 micromètre 9. (2) Tiges de maintien pour sac inférieur 6. (4) Sacs plastiques inférieurs, à capacité fi ltrante de 10.
Página 23
ASSEMBLAGE Pour votre propre sûreté, ne reliez pas la machine à la source d'énergie jusqu'à ce que la machine soit complètement assemblée et vous lisez et comprenez le manuel d'instruction entier. OUTILS NÉCESSAIRES POUR L’ASSEMBLEE Tournevis à tête cruciforme Clé de 12 mm L'ESTIMATION DE TEMPS D'ASSEMBLEE 30 minutes à...
Página 24
ASSEMBLAGE ALTERNATIF Jusqu’à maintenant, les étapes décrivent l’assemblage de l’appareil avec le moteur sur le dessus et les orifices d’admission de la poussière en bas comme indiqué à la figure 4. Il est possible d’assembler l’appareil avec la goulotte d’admission (A) fig. 5, en position supérieure en suivant les étapes sous la section «...
Página 25
FIXATION DU SAC COLLECTEUR DE POUSSIÈRES UTILISATION DE L’ANNEAU FLEXIBLE RECOUVERT DE TISSU : Prendre l’anneau de retenue du sac gainé de tissu (A) fig. 8, et l’insérer dans l’ouverture du sac collecteur de poussière en plastique transparent. Enrouler environ 15 cm (6 po) du sac autour de l’anneau de retenue.
Página 26
FIXATION DES SACS FILTRANTS SUPÉRIEURS REMARQUE : DEUX PERSONNES SONT NÉCESSAIRES POUR CETTE ÉTAPE. DÉBRANCHER L’APPAREIL DE LA SOURCE D’ALIMENTATION. Assembler les tiges de suspension des sacs supérieur (A) et inférieur (B) comme indiqué à la figure 11. Enfiler une rondelle plate de 9,5 mm (3/8 po) sur une vis à...
Página 27
DÉBRANCHER L’APPAREIL DE LA SOURCE D’ALIMENTATION AVANT DE RACCORDER OU DE DÉBRANCHER LE TUYAU. Les dépoussiéreurs, modèles 50-764 et 50-765, comportent quatre orifices de 12,7 cm (5 po) pour le dépoussiérage. Pour chaque goulotte à poussière, procéder comme suit avec les tuyaux accessoires.
Página 28
FONCTIONNEMENT AVEC UNE TENSION DE 460 VOLTS Le fonctionnement du modèle 50-764, à une tension de 460 volts, exige le remplacement du démarreur et la reconfiguration des connexions internes du moteur. Le démarreur est disponible auprès de la plupart des fournisseurs de pièces électriques industrielles.
Página 29
L’AMIANTE, UN PESTICIDE OU DES RÉSIDUS DE PEINTURE AU PLOMB. DEPANNAGE Pour l'assistance avec votre outil, visiter notre site web à www.deltamachinery.com pour une liste de centres de maintenance ou appeler la ligne d'aide de Delta Machinery à 1-800-223-7278. (Canada: 1-800-463-3582). ENTRETIEN GARDER LA MACHINE PROPRE Dégager régulièrement toutes les conduites d’air avec de l’air comprimé...
à condition que le client retourne le produit (transport payé d'avance) au centre de réparation de l'usine Delta ou à un centre de réparation autorisé...
Si usted tiene cualquiera pregunta el pariente a su aplicación no utiliza el producto hasta que usted haya escrito Delta Machinery y nosotros lo hemos aconsejado.
13. UTILICE ACCESORIOS RECOMENDADOS. La utilización el polvo entre en la boca o en los ojos, o que se deposite en de accesorios y aditamentos no recomendados por Delta la piel, se puede promover la absorción de material nocivo. podría causar daños a la máquina o lesiones al usuario.
NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD El no acatar estas reglas puede tener como resultado graves lesiones fisicas. ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo UTILICE el colector de polvo para recoger alejados de las aberturas y las piezas móviles del materiales de madera solamente.
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR El modelo 50-764 tiene un cableado adecuado para funcionar a 230 voltios, 60 HZ de corriente alterna. También puede reconfigurarse para funcionar a 460 voltios. El modelo 50-765 tiene un cableado adecuado para funcionar a 230 voltios, 60 HZ de corriente alterna.
CONTENIDO DE CARTON Fig. 1C 1. Conjunto de motor y soplador 2. Base 3. Orifi cio de admisión de polvo Fig. 1D 4. Anillo de retención para bolsa cubierto de tela (2) 5. Bolsas de fi ltro superiores de un micrón (2) 6.
Fig. 1E 12. Rueda (4) 13. Tapa y anillo de entrada (4) 14. Perilla para conectar las patas a la unidad de soplador y motor (6) 15. Arandela plana de 9,5 mm (3/8”) para las perillas (4) 16. Arandelas planas pequeñas de 8 mm (5/16”) para las ruedas (16) 17.
Página 38
PARA SU PROPIA SEGURIDAD, NO CONECTE LA MAQUINA A LA FUENTE DE ENERGIA HASTA QUE LA MAQUINA HAYA SIDO ENSAMBLADA POR COMPLETO Y USTED HAYA LEIDO Y ENTENDIDO COMPLETAMENTE EL MANUAL DEL PROPIETARIO. ESTA MÁQUINA ES PESADA. SE R E Q U I E R E N D O S O M Á S P E R S O N A S PA R A LEVANTARLA.
Página 39
INSTALACIÓN ALTERNATIVA Los pasos mencionados hasta ahora son para ensamblar la unidad con el motor arriba y los orificios de admisión de polvo abajo, como se muestra en la Fig. 4. Esta unidad se puede ensamblar con el orificio de admisión (A) Fig.
Página 40
CÓMO CONECTAR LA BOLSA DE RECOLECCIÓN DE POLVO CON EL ANILLO FLEXIBLE CUBIERTO DE TELA: Tome el anillo de retención para bolsa cubierto de tela (A) Fig. 8 y colóquelo dentro de la abertura de la bolsa plástica transparente para recolección de polvo. Pliegue aproximadamente 152,4 mm (6 pulgadas) de la bolsa hacia abajo y alrededor del anillo de retención.
Página 41
CÓMO CONECTAR LAS BOLSAS DE FILTRO SUPERIORES NOTA: PARA ESTE PASO SE REQUIEREN DOS PERSONAS. DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ENERGÍA. Ensamble las varillas para colgar la bolsa superior (A) e inferior (B) como se muestra en la Fig. 11. Coloque una arandela plana pequeña de 9,5 mm (3/8”) sobre un tornillo de cabeza hexagonal de 8 mm x 19,1 mm (5/16”...
Página 42
DESCONECTE LA MANGUERA DE LA FUENTE DE ENERGÍA ANTES DE CONECTAR O DESCONECTAR LA MANGUERA. Los modelos 50-764/50-765 poseen orificios para recolección de polvo de 127 mm (5”). Proceda de la siguiente manera para cada orificio de sus mangueras accesorias.
MÁQUINA DESDE LA FUENTE DE ENERGÍA ANTES DE INVERTIR LOS CABLES. FUNCIONAMIENTO A 460 VOLTIOS Para que el modelo 50-764 funcione a 460 voltios, es necesario reemplazar el mecanismo de arranque y reconfigurar las conexiones internas del motor. Este elemento se puede conseguir en la mayoría de los comercios de suministros eléctricos, y debe instalarlo un...
Para obtener asistencia para su máquina, visite nuestro sitio Web en www.deltamachinery.com para tener acceso a una lista de centros de servicio o llame a la línea de ayuda de Delta Machinery al 1-800-223-7278. (En Canadá, llame al 1-800-463-3582.) MANTENIMIENTO MANTENGA LA MÁQUINA LIMPIA...
Delta o una estación de servicio autorizado Delta, con un comprobante de compra del producto, dentro del plazo de dos años y dé a Delta una oportunidad razonable de verificar el supuesto defecto mediante la realización de una inspección.
Página 48
Porter-Cable. Las siguientes también son marcas comerciales para uno o más productos de Porter-Cable y Delta: 2 BY 4 ® , 890 ™ , Air America ® , AIRBOSS ™ , Auto-Set ® , B.O.S.S. ® , Bammer ® , Biesemeyer ® , Builders Saw ®...