Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Website: www.horizonglobal.com
Technical Assistance: 800-632-3290
TechnicalSupport@horizonglobal.com
To prevent SERIOUS INJURY, DEATH or PROPERTY DAMAGE:
ALWAYS read, understand and follow warnings and instructions
for your hitch BEFORE installation. Keep for future reference.
DO NOT cut, weld or modify this receiver.
CHECK all fasteners are tight and your hitch is securely mounted
to your vehicle periodically.
ALWAYS read, understand and follow all warnings and
instructions for your vehicle and for other accessories you will use
with your hitch BEFORE use.
LOAD the trailer heavier in front.
DO NOT exceed lower of towing vehicle manufacturer's rating or:
Hitch Type
Max Gross Trailer
Weight Carrying
5000 lb. (2270 kg)
Weight Distributing
ALWAYS wear your seatbelt.
SLOW DOWN when towing, NEVER exceed any posted speed limit.
If EXCESS SWAY occurs, take your foot off the gas pedal and hold
the steering wheel as steady as possible. DO NOT apply your
brakes and DO NOT speed up.
©2017 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico
Installation Instructions
PART NUMBERS: 76183, 84183, CQT76183
Max Tongue
Weight
Weight
750 lb. (340 kg)
N/A
N/A
LIMITED LIFETIME WARRANTY
1.
Limited Lifetime Warranty ("Warranty"). Horizon Global ("We", "Us" or "Our")
warrants to the original consumer purchaser only ("You" or "Your") that the product will be
free from material defects in both material and workmanship, ordinary wear and tear
excepted. The Warranty is valid only if (a) the products are returned to Us for inspection and
testing; (b) Our inspection discloses to Our satisfaction that any alleged nonconformance are
material and have not been caused by misuse, neglect, wear and tear, improper installation,
unsuitable storage, improper repair, alteration, or accident; and (c) the products were
installed, maintained and used in accordance with Our instructions. THE WARRANTY IS
MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED (OTHER
THAN THE WARRANTY OF TITLE AS PROVIDED BY THE UNIFORM
COMMERCIAL CODE IN EFFECT IN MICHIGAN), INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SAID WARRANTIES BEING EXPRESSLY DISCLAIMED.
2.
Obligations of Purchaser. To make a Warranty claim, contact Us at our principal address of
47912 Halyard Drive, Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290, identify the product
by model number, and follow the claim instructions that will be provided. Any returned
product that is replaced by Us becomes our property. You may be responsible for return
shipping costs. Please retain your purchase receipt to verify date of purchase and that You
are the original consumer purchaser. The product and the purchase receipt must be provided
to Us in order to process Your Warranty claim.
3.
Exclusive Remedy. Product replacement is Your sole and exclusive remedy under this
Warranty. We shall not be liable for service or labor charges incurred in removing or
replacing a product. IN NO EVENT WILL WE BE RESPONSIBLE FOR ANY INDIRECT,
SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES.
4.
Assumption of Risk. You acknowledge and agree that any use of the product for any
purpose other than the specified use(s) stated in the product instructions is at Your own risk.
5.
Governing Law. This Warranty gives You specific legal rights, and You also may have
other rights which vary from state to state. This Warranty is governed by the laws of the
State of Michigan, without regard to rules pertaining to conflicts of law. The state courts
located in Oakland County, Michigan shall have exclusive jurisdiction for any disputes
relating to this Warranty.
Rev 8/2015
Sheet 1 of 30
Scan for step by step
PHOTO installation
instruction or visit
http://www.horizongl
obal.com/
76183NP
07-19-17
Rev. A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Horizon Global 76183

  • Página 1 TechnicalSupport@horizonglobal.com LIMITED LIFETIME WARRANTY Limited Lifetime Warranty (“Warranty”). Horizon Global ("We", “Us” or “Our”) warrants to the original consumer purchaser only ("You" or “Your”) that the product will be To prevent SERIOUS INJURY, DEATH or PROPERTY DAMAGE: free from material defects in both material and workmanship, ordinary wear and tear excepted.
  • Página 2: Installation Instructions

    MANUFACTURER’S RATING OR: Hitch Type Max Gross Trailer Weight Max Tongue Weight Weight Carrying 5000 lb. (2270 kg) 750 lb. (340 kg) Weight Distributing Hitch Illustration ©2017 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 2 of 30 76183NP 07-19-17 Rev. A...
  • Página 3 Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. ©2017 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 3 of 30...
  • Página 4 (b) Using T25 torx bit and 10 mm socket, remove (1) screw and (1) plastic flange nut from wheel well liner, both sides. (c) Using plastic trim tools, remove the lower part of wheel well trim by unclipping the tabs from fascia and gently pulling it outward, both sides. ©2017 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 4 of 30 76183NP 07-19-17 Rev.
  • Página 5 1. Remove fascia – (d) Using T25 torx bit, remove (3) screws located vertically in the upper area behind the wheel well liner and (1) screw behind wheel well trim, both sides. (e) Open lift gate. Using T25 torx bit, remove (2) round plastic screws near trunk weather seal. Remove rear cargo flooring. ©2017 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 5 of 30...
  • Página 6 1. Remove fascia – (f) Using panel removal tool, remove scuff plate by unclipping the tabs and pulling it upward. Using 10 mm socket, remove (2) flange nuts from two recessed bumper fascia studs under scuff plate covered by rubber plug, see Figure 2. ©2017 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 6 of 30...
  • Página 7 (1) flange nut bumper fascia stud inside the compartment. Repeat same steps on passenger side but DO NOT remove any wiring harness. Driver side Passenger side ©2017 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 7 of 30 76183NP 07-19-17 Rev.
  • Página 8 2. Remove bumper beam – Using 16 mm socket, remove (8) M10 factory bolts from bumper beam and cross bar above bumper beam. Return bumper beam and cross bar to owner. ©2017 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 8 of 30...
  • Página 9 4. Tighten all M10 fasteners with torque wrench to 53 Lb.-Ft. (72 N*M). Proper torque is needed to keep the hitch secure to the vehicle when towing. ©2017 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 9 of 30 76183NP 07-19-17 Rev.
  • Página 10 Figure 4. DO NOT cut the wiring behind center lower fascia. 2.0’’ 3.5’’ 6. Reinstall all fasteners, wiring harness, panels, rubber plugs, scuff plate,, wheel well trim, and fascia removed in Step 1. ©2017 Horizon Global™ Corp - Printed in Mexico Sheet 10 of 30 76183NP 07-19-17 Rev. A...
  • Página 11: Garantie À Vie Limitée

    TechnicalSupport@horizonglobal.com GARANTIE À VIE LIMITÉE Garantie à vie limitée (« Garantie »). Horizon Global (« Nous », « Notre ») garantit à l’acheteur initial seulement (« Vous », « Votre ») que le produit sera exempt de vices de matières et de fabrication, exception faite de l’usure normale. Cette garantie n'est valide que Pour prévenir les blessures SÉVÈRES, FATALES ou les DOMMAGES...
  • Página 12 Numériser pour des Instructions d’installation instructions avec PHOTOS ou visiter Site Internet: www.horizonglobal.com NUMÉROS DE PIÈCES : 76183, 84183, CQT76183 http://www.horizongl Assistance technique: 800-632-3290 obal.com/ TechnicalSupport@horizonglobal.com Applications : Durée de l'installation : 90 min Années Marque Modèles La valeur indiquée ci-dessus est la durée moyenne des installeurs professionnels.
  • Página 13 Toujours porter des LUNETTES DE PROTECTION Instructions d’installation lors de l'installation de l'attelage. NUMÉROS DE PIÈCE : 76183, 84183, CQT76183 Panneau Boulons M10 d'extrémité du existants (8) pare-chocs Figure 2 Figure 3 Arrière 2,0’’ Figure 1 3,5’’ Figure 4 1. Enlever le carénage – (a) À l’aide d’un embout Torx T25, retirer quatre (4) vis du carénage inférieur arrière.
  • Página 14 (c) À l’aide d’outils d’extraction de garniture en plastique, enlever la partie inférieure de la garniture de passage de roue en détachant les languettes du carénage et tirant avec soin sur la garniture. ©2017 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 14 de 30...
  • Página 15 (e) Ouvrir le hayon - À l’aide d’un embout Torx T25, retirer deux (2) vis rondes en plastique près du joint d'étanchéité du coffre. Enlever le revêtement de plancher du porte-bagages arrière. ©2017 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 15 de 30...
  • Página 16 (2) écrous à embase des deux goujons de carénage de pare-chocs encastrés sous le bas de portière, couverts par un bouchon en caoutchouc, voir la Figure 2. ©2017 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 16 de 30...
  • Página 17 10 mm pour retirer un (1) écrou à embase du goujon de carénage de pare-chocs à l’intérieur du compartiment. Répéter les mêmes étapes du côté passager mais NE PAS enlever des faisceaux de fils. Driver side Passenger side ©2017 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 17 de 30 76183NP 07-19-17...
  • Página 18 2. Enlever la poutre de pare-chocs – À l’aide d’une douille 16 mm, retirer huit (8) boulons M10 d’origine de la poutre de pare-chocs et la traverse au-dessus de cette poutre. Remettre la poutre de pare-chocs et la traverse au propriétaire. ©2017 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 18 de 30...
  • Página 19 4. Serrer toute la visserie M10 au couple de 53 lb-pi. (72 N.m). Un couple de serrage approprié est nécessaire pour maintenir l’attelage fixé au véhicule lors du remorquage. ©2017 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 19 de 30 76183NP 07-19-17 Rev.
  • Página 20 6. Réinstaller toute la visserie, le faisceau de fils, les panneaux, les bouchons en caoutchouc, le bas de portière, la garniture de passage de roue et le carénage enlevés à l’étape 1. ©2017 Horizon Global™ Corp. - Imprimé au Mexique Feuille 20 de 30 76183NP 07-19-17 Rev.
  • Página 21: Garantía Limitada De Por Vida

    GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Garantía limitada de por vida ("Garantía") Horizon Global ("nosotros", "nos" o Para evitar DAÑOS DE GRAVEDAD, A LA PROPIEDAD O LA MUERTE: "nuestro/a/s") garantiza al comprador original únicamente ("usted" o "su/s") que el producto estará...
  • Página 22: Equipo Necesario

    Escanear para Instrucciones de instalación instrucciones de la instalación paso por paso Sitio web: www.horizonglobal.com NÚMEROS DE PARTES: 76183, 84183, CQT76183 con FOTO, o visitar Assistance técnica: 800-632-3290 http://www.horizonglob al.com/ TechnicalSupport@horizonglobal.com Aplicaciones: Tiempo de instalación: 90 min Años Marca Modelos...
  • Página 23 Siempre usar GAFAS DE SEGURIDAD Instrucciones de instalación al instalar el enganche NÚMEROS DE PARTE: 76183, 84183, CQT76183 (8) Pernos de Panel lateral fábrica M10 existentes parachoques Figura 2 Figura 3 Atrás 2.0’’ Figura 1 3.5’’ Figura 4 Retirar la fascia (a) Con una broca Torx T25, retirar los (4) tornillos de la fascia inferior trasera.
  • Página 24 (c) Con una herramienta de recortar molduras plásticas, retirar la parte inferior de la moldura del receptáculo de la rueda al desenganchar las lengüetas y halar suavemente hacia afuera, en ambos lados. ©2017 Horizon Global™ Corp. Impreso en México Hoja 24 de 30...
  • Página 25 (e) Abrir la puerta trasera. Con la broca Torx T25, quitar (2) tornillos redondos plásticos cerca del sello de impermeabilización cerca del baúl. Retirar el piso de carga en la parte trasera. ©2017 Horizon Global™ Corp. Impreso en México Hoja 25 de 30...
  • Página 26 (2) tuercas de brida de los dos vástagos empotrados de la fascia del parachoques debajo de la placa de desgaste cubierta por el tapón de goma, ver la Figura 2. ©2017 Horizon Global™ Corp. Impreso en México Hoja 26 de 30...
  • Página 27 (1) tuerca de brida del vástago de la fascia del parachoques al interior del compartimiento. Repetir los mismos pasos en el lado del pasajero, pero SIN quitar ningún cableado. Driver side Passenger side ©2017 Horizon Global™ Corp. Impreso en México Hoja 27 de 30 76183NP 07-19-17...
  • Página 28 2. Retirar el travesaño del parachoques: Con un cubo de 16 mm, retirar (8) pernos de fábrica M10 del travesaño del parachoques y barra transversal sobre el travesaño del parachoques. Devolver el travesaño del parachoques y barra transversal al propietario. ©2017 Horizon Global™ Corp. Impreso en México Hoja 28 de 30...
  • Página 29 Apretar todos los fijadores M10 con una llave de torque a 53 Lb.-pies (72 N*M). Apretar al torque apropiado para mantener el enganche seguro al vehículo al momento de remolcar. ©2017 Horizon Global™ Corp. Impreso en México Hoja 29 de 30 76183NP 07-19-17 Rev.
  • Página 30 6. Volver a instalar todos los fijadores, arnés de cableado, paneles, tapones de goma, placa de desgaste, moldura del receptáculo de la rueda y fascia que se retiraron en el paso 1. ©2017 Horizon Global™ Corp. Impreso en México Hoja 30 de 30 76183NP 07-19-17 Rev.

Este manual también es adecuado para:

84183Cqt76183

Tabla de contenido