Descargar Imprimir esta página

Lorell LLR40210 Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

LLR40210
5. To Adjust Tension on the Tilt
Reach under the front center of the chair, grasp the round knob and turn it coounter-clockwise to stiffen
the tilt mechanism for a heavier user. Turn the knob clockwise to loosen the tilt mechanism for alighter
user. Rotate the knob until the desired resistance is reached.
Lorsque vous êtes assis dans la chaise, penchez-vous vers l'avant pour saisir la poignée ronde sous le centre
du siège. Tournez-la dans le sens antihoraire pour augmenter la tension, ou dans le sens
horaire pour la relâcher.
Sujete la perilla redonda que se encuentra debajo de la parte delantera central de la silla y hágala girar en
sentido anti-horario para afianzar el mecanismo de inclinación para usuarios de más peso. Gire la perilla en
sentido horario para aflojar el mecanismo de inclinación para usuarios de menos peso. Gire la perilla hasta
alcanzar la resistencia deseada.
7. Arm 3D Adjustment,Arm Height Adjustment,Front and Back Adjustment,
Left and Right Swivel Adjustment/ Réglage 3D du bras, Réglage de la hauteur du bras,
Réglage avant et arrière, Réglage pivotant gauche et droit/Ajuste 3D del brazo, ajuste de
la altura del brazo, ajuste frontal y posterior, ajuste giratorio izquierdo y derecho
To adjust arm height, push the button on the outside of each arm and move the arm up or down. Release the button
to set the height.
Pour régler la hauteur du bras, appuyez sur le bouton à l'extérieur de chaque bras et déplacez le bras vers le haut ou
vers le bas. Relâchez le bouton pour régler la hauteur.
Para ajustar la altura del brazo, presione el botón en la parte exterior de cada brazo y mueva el brazo hacia arriba o
hacia abajo. Suelte el botón para establecer la altura.
9. Lumbar Support Adjustment/Réglage du soutien lombaire/Ajuste de soporte lumbar
To adjust the lumbar support, use the handle to raise or lower lumbar support at the correct position for the user's back
Pour régler le support lombaire, utilisez la poignée pour soulever ou abaisser le support lombaire à la bonne
position pour le dos de l'utilisateur
Para ajustar el soporte lumbar, use el asa para subir o bajar el soporte lumbar en la posición correcta para
la espalda del usuario
6. 360° Swivel
Pivotement sur 360 degrés/Giro de 360°
360° seat swivel
Siège pivotant sur 360 degrés.
Giro de 360°
8. Backrest Height Adjustment/Ajuste de la altura del respaldo/
Réglage de la hauteur du dossier
To raise the back, pull up on the seat back until it clicks into the desired height. To lower the back, raise the seat back all
the way up until tension is released and then lower all the way down. Raise back up to desired position. If seat cushion
is loose, please tighten the Knob
Para levantar la espalda, jale hacia arriba el respaldo del asiento hasta que clics en la altura deseada. Para bajar la espalda,
levante el asiento hacia atrás hasta que la tensión sea liberado y luego bajar todo el camino hacia abajo. Aumento
volver a la posición deseada.Si le coussin de siège est desserré, serrez le bouton
Pour relever le dossier, tirez sur le dossier jusqu'à ce que clique sur la hauteur désirée. Pour abaisser le dos,
soulevez le dossier complètement jusqu'à ce que la tension soit libéré et ensuite descendre tout le chemin vers le bas. Élever
revenir à la position désirée.Si el cojín del asiento flojo, aprieta por favor la perilla

Publicidad

loading