Miimo. Lea las instrucciones de seguridad que se proporcionan a continuación antes de instalar el Precaución: No toque las cuchillas robot Honda Miimo. giratorias. Las cuchillas están afiladas. Tenga cuidado con cortarse los dedos de Notas de seguridad: ¡Advertencia! Lea todas las los pies o de las manos .
Peligros de la batería almacenamiento . – Si la máquina vibra anormalmente (deténgase y verifique f Recargue solo en la estación de carga aprobada por Honda . inmediatamente). f Miimo funcionará entre 5 ° C y 45 ° C . Si la temperatura –...
Haga que las reparaciones sean realizadas solo por los símbolos le ayudará a utilizar el robot de una manera un técnico calificado de Honda y solo con repuestos mejor y más segura . originales . Una estación de acoplamiento, una fuente de alimentación, un cable o un enchufe dañados...
6 | Español Datos técnicos Robot cortacésped Unidad SI HRM40 Live Ancho de corte Altura de corte 30–50 Ángulo de pendiente (máx.) °/% 15/27 Tamaño del área de césped - máximo - por carga hasta Peso según procedimiento EPTA 01: 2014 8 .1 Tipo de protección IPX4...
7 | Español Información de ruido y vibración El cable perimetral se puede extender hasta un máximo de 250 m . Valores de emisión de ruido determinados según El cable perimetral se puede enterrar hasta 5 cm por EN 50636-2-107 . debajo del suelo (o debajo de losas no metálicas).
Honda Mii-monitor . Cuando se activa un calendario o para cargarlo . la función "Smart Timer" de Honda, la señal de cable se iniciará automáticamente . Corte del césped Cortar áreas de césped pequeñas con "Place...
"jardín completo" (lo que ocurra primero). Temporizador La función "Smart Timer" de Honda se optimiza en función del inteligente tamaño del área de césped y ofrece una funcionalidad adicional para conectarse a un proveedor de datos meteorológicos local .
Página 10
Cambie el nombre que se muestra en la pantalla . Esto también se puede nombre cambiar en la aplicación Honda Mii-monitor . Solo son posibles las letras del alfabeto latino . El número de letras es limitado . Esta función no está...
La estación de acoplamiento no Encienda la fuente de alimentación de la estación de está encendida acoplamiento . Si la estación de acoplamiento no arranca, comuníquese con su concesionario Honda autorizado . Pines de carga corroídos Limpiar las piquetas de carga . Cortacésped sin Alambre perimetral en pendiente Deje 30 cm entre el cable perimetral y la pendiente .
Página 12
El intervalo de tiempo no es lo Aumente el intervalo de tiempo de corte o utilice la función suficientemente largo para el de calendario “Smart Timer” de Honda . tamaño del jardín La distancia entre cables del Aumente la distancia entre los cables perimetrales a un perímetro es demasiado pequeña...
Solo para países de la CE: Si fuera necesario enviar el robot al Servicio Oficial Honda, envíelo siempre junto la estación de carga . De acuerdo con la ley europea 2012/19 / EU, los equipos El producto debe ser inspeccionado y mantenido eléctricos y electrónicos que ya no se pueden utilizar, y...
Página 14
14 | Español DIRECCIONES DE LOS DISTRIBUIDORES PRINCIPALES Honda MAJOR Honda DISTRIBUTOR ADDRESSES WICHTIGE ADRESSEN VON Honda VERTRIEBSHÄNDLERN INDIRIZZI DEI PRINCIPALI DISTRIBUTORI Honda ADRESSES DES PRINCIPAUX CONCESSIONNAIRES Honda ADRESSEN BELANGRIJKE HONDA-DISTRIBUTEURS ADRESSER TILL STÖRRE HONDA-ÅTERFÖRSÄLJARE AUSTRIA CROATIA GERMANY Honda Motor Europe Ltd AS Domžale Moto center d.o.o.
Página 15
Fax: +48 (22) 861 43 02 http://www .hondaencasa .com http://www .ariespower .pl http://www .mojahonda .pl SWEDEN info@ariespower .pl Honda Motor Europe Ltd filial Sverige Box 31002 - Långhusgatan 4 PORTUGAL 215 86 Malmö GROW Productos de Forca Tel.: +46 (0)40 600 23 00...
Honda Motor Europe Ltd. Cain Road, Bracknell, RG12 1HL, United Kingdom 4. Authorized representative and able to compile the technical documentation Honda Motor Europe Ltd – Aalst Office WIjngaardveld 1 (Noord V), 9300 Aalst, Belgium 5. References to applied standards EN 60335-1:2012/A11:2014/AC:2014 + A13:2017 ETSI EN 303 447 V1.1.1 (2017-09)
Página 17
Español | 17 Italiano (Italian) Deutsch (German) Français. (French) Déclaration CE de Conformité Dichiarazione CE di Conformità EG-Konformitätserklärung 1. Le soussigné, Petere Neckebroeke, représentant du 1. Il sottoscritto, Petere Neckebroeke in rappresentanza del 1. Der Unterzeichner, Petere Neckebroeke der den Hersteller constructeur, déclare que la machine décrit ci-dessous costruttore, dichiara qui di seguito che la macchina sotto vertritt, erklärt hiermit dass das hierunter genannte...
Página 18
18 | Español Português ( Portuguese ) Polski ( Polish ) Suomi / Suomen kieli (Finnish) Declaração CE de Conformidade Deklaracja Zgodności WE EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 1. O abaixo assinado, Petere Neckebroeke, representante 1. Niżej podpisany Petere Neckebroeke reprezentujący 1. Allekirjoittanut valmistajan edustaja Petere Neckebroeke do fabricante, declara que a máquina abaixo descrita producenta, niniejszym deklaruje , że urządzenie opisane vakuuttaa täten, että...
Página 19
Español | 19 Lietuvių kalba (Lithuanian) Български (Bulgarian) Norsk (Norwegian) EB atitikties deklaracija ЕО декларация за съответствие EF- Samsvarserklæring 1. Žemiau pasirašes, p. Petere Neckebroeke atstovaujantis 1. Долуподписалият се Petere Neckebroeke, 1. Undertegnede, Petere Neckebroeke representerer gamintoją, deklaruoja, kad žemiau aprašyta mašina представляващ...
Página 20
20 | Español Descripción de la pieza/Part description/Beschreibung des Teils/Descrizione Referencia/Part number/ della parte/Description de la pièce/Beschrijving van onderdelen/Beskrivning av Teilenummer/Numero reservdel/Popis dielu categorico/Référence de la pièce/Onderdeelnummer/ Reservdelsnummer/Číslo dielu Fuente de alimentación (EU)/Power supply unit (EU)/Netzteil (EU)/Unità 80014-Y0E-003 di alimentazione (UE)/Bloc d'alimentation (UE)/Voedingseenheid (EU)/ Strömförsörjningsenhet (EU)/Napájací...