Tabla de contenido

Publicidad

Manual de Operación
1000 112th Circle North, Suite 100
St. Petersburg, FL 33716 U.S.A.
(800) 451-9444 • +1 (727) 530-3602
www.Sensidyne.com • info@Sensidyne.com
REF 360-0132-01 (Rev H, version de software 2.2.0)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sensidyne Gilian GilAir PLUS

  • Página 1 Manual de Operación 1000 112th Circle North, Suite 100 St. Petersburg, FL 33716 U.S.A. (800) 451-9444 • +1 (727) 530-3602 www.Sensidyne.com • info@Sensidyne.com REF 360-0132-01 (Rev H, version de software 2.2.0)
  • Página 2: Identificadores De La Gilair Plus

    G Tornillos de Acceso a la Batería H Puerto de Alimentación I Puerto USB (En estaciones con comunicación habilitada) J Puerto de Dispositivo de Referencia (En estaciones con comunicación habilitada) © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 3: Declaración De Política De Calidad

    Estamos comprometidos para cumplir o superar las expectativas del cliente en todo lo que hacemos. Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 4: Garantía

    Bomba de Muestreo de Aire Gilian GilAir Garantía Sensidyne garantiza que, en el momento de la entrega, la GilAir Plus estará libre de todo defecto en mano de obra y material. Sensidyne reparará o cambiará, como única opción, cualquier GilAir Plus encontrada defectuosa por Sensidyne, si es notificado por el Comprador dentro del periodo de garantía.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Detalles de la Pantalla de Medida en Caudal Constante ......18 4.5.5. Detalles de la Pantalla de Medida a Presión Constante ......18 4.5.6. Detalle de la Pantalla Fallo ............... 19 4.5.7. Pantalla Programa ..................19 Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 6 5.10.1. Temperatura Estándar (solo Modelos STP) ..........39 5.10.2. Presión Estándar (mmHg) (solo modelos STP) ........40 5.11. Opciones Display ► ..................40 5.11.1. Idioma ....................... 41 5.11.2. Unidades de Temperatura ................ 41 © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 7 SECCION OCHO: Menú Mantenimiento ..............60 Mantenimiento ► ................... 60 8.1. 8.2. Restaurar Global .................... 60 8.2.1. Restaurar (guardar programas) ..............62 8.2.2. Limpiar Datalog ..................62 Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 8 Apéndice E: Listado de Partes ................. 88 Apéndice F: Especificaciones .................. 93 Apéndice G: Estación de Carga/Comunicaciones ............ 95 Apéndice H: Calibración y Servicio en Fábrica ............99 © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 9: Seccion Una: Prefacio

    Nota de Propiedad Este manual fue preparado exclusivamente para el propietario de la Bomba de Muestreo de Aire Gilian GilAir Plus. El material de este manual es información del propietario y para usarse solo para entender y operar el instrumento.
  • Página 10 COMO RESULTADO DE LA VENTA Y USO DE CUALQUIER MERCANCIA Y LA RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR CONFORME A LA PRESENTE ESTARA LIMITADO A REPARAR O CAMBIAR CUALQUIER MERCANCIA DEFECTUOSA. © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 11: Avisos

    Todos los otros servicios deben ser realizados solo por Departamentos de reparación Autorizados por Sensidyne. (Vea el Apéndice E para el Listado de Partes; vea el Apéndice H para Información de Contacto para Reparación).
  • Página 12 NO utilice el equipo con el filtro de entrada bloqueado o sucio, o con un tubo estrangulado. Se puede producir un fallo o avería en la bomba . © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 13: Certificaciones, Aprobaciones Y Cumplimientos

    ® Plus –Manual de Operación Bomba de Muestreo de Aire Gilian GilAir Pág. 5 Certificaciones, Aprobaciones y Cumplimientos Declaración de Conformidad Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 14 Pág. 6 ® Plus –Manual de Operación Bomba de Muestreo de Aire Gilian GilAir © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 15: Seccion Dos: Introducción

    La estación/cargador estándar que viene con la bomba básica no tiene la capacidad de comunicación y no soportará la característica SmartCal. Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 16: Descripción De Los Kit De Bomba

    Kit de 5 unidades Cinco estaciones Básica estándar Cinco estaciones Datalog (DL) con Comunicación Cinco estaciones con Comunicación Vea el Apéndice E para los números de parte, kit y accesorios. © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 17: Seccion Tres: Arranque

    Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 18: Comprobación De Fuente De Energía

    Esto se hace para evitar que la estación de carga cargue la batería de forma inapropiada, que podría producir que la batería no sea cargada o sea sobre cargada. © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 19: Apagado

    Aviso: Las baterías alcalinas, de litio y el adaptador de alimentación DC solo deben usarse en áreas no peligrosas. Los certificados de seguridad intrínseca solo son validos cuando se usa el paquete de baterías recargables de NiMH. Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 20: Seccion Cuatro: Operación General

    ¼ de pulgada. Si la presión en la bolsa aumenta será mostrado como un incremento de la contrapresión de la bomba y el evento terminará si se exceden las especificaciones de contra presión. © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 21: Navegación

    Como la bomba toma muestras, el caudal está controlado al caudal o presión del evento dependiendo del modo de control seleccionado. Los datos del evento (tiempo, caudal, volumen, contrapresión y otra información) se almacena en una memoria no volátil. Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 22 . Además de esta característica después manteniendo presionado el botón , los botones acelerarán la velocidad de desplazamiento. El botón moderadamente y el botón rápidamente acelera la velocidad. © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 23: Pantallas

    KPa), Volumen Total de Muestra V (litros), Tiempo de Muestreo RT (minutos) y Tiempo de Muestreo Proyectado PRT (horas), basado en el estado de carga de la batería y la contrapresión. Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 24 La pantalla LCD puede cambiar entre varias pantallas de información a través del teclado. La bomba cambiara automáticamente a la pantalla apropiada cuando ciertas opciones del meno son seleccionadas o cambia el estado de la bomba. © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 25: Detalles De La Pantalla

    Pantalla reposo: La pantalla reposo es visible cuando la bomba se enciende y siempre que la bomba no esté en el menú o en un evento de muestreo. Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 26: Detalles De La Pantalla De Medida En Caudal Constante

    RT - Tiempo de Medida (Run Time): Tiempo total de MUESTREO de la bomba. No incluye las calibraciones del Sensor, pausas o tiempos de paro programados en los programas. © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 27: Detalle De La Pantalla Fallo

    Ta: temperatura ambiente media durante el evento activo o último Pa: Presión barométrica Medida Media durante el evento activo o último Fa: Caudal en condiciones ambientales Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 28: Calibración Del Sensor

    Cuando mide en el rango de alto caudal, un mensaje de “Conectar Media” aparecerá en la pantalla periódicamente si la bomba no ve la contrapresión esperada producida por un tren de muestreo. © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 29: Bloqueo Del Teclado

    Después del bloqueo de la bomba, esta solo responderá usando los botones para acceder a las pantallas de estado de Reposo, Fallo, Programa y Condiciones Estándar. 4.7.3. Desbloqueo del Teclado Para desbloquear el teclado: Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 30: Importante

    (450 a 5000 cc/min), y la palabra Alto (Hi) está indicado en la línea de estado inferior. (Justo encima del dedo pulgar). © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 31 Alto (Hi) o Bajo (Lo) para el caudal correspondiente ajustado. Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 32: Ajuste Del Caudal

    © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 33: Opción De Calibración (Smartcal Sm )

    780-0015-04-R calibración automática Nota: TSI es una marca registrada de TSI, Incorporated. Challenger (disponible a través de Sensidyne) es una marca registrada de BGI, Incorporated. Defender es una marca registrada de BIOS, Incorporated. Vea la Sección 5.8. para instrucciones de Calibración Automática.
  • Página 34 Presione y suelte el botón © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 35: Condición De Fallo, Causa Y Aviso En Pantalla

    Control de Caudal Constante, y el caudal no puede mantenerse dentro de la especificación de caudal constante, la bomba ira al Fallo de Caudal, un fallo producido porque el caudal está fuera de las especificaciones de la bomba. Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 36 Fallo de Válvula de Recirculación. Debe hacerse el ajuste correcto para solucionar el fallo. (Sección 4.8.1. ) © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 37: Seccion Cinco: Opciones

    Nota : ID Evento está habilitado cuando se usa Midiendo para iniciar un evento. La bomba le pedirá al usuario un ID en los modos de operación Manual, Temporizado o Programa. Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 38: Pre/Post-Calibración

    En la pantalla Menú Principal, use los botones para mover el cursor ► a Ajustes (Prog.) ►. Presione y suelte el botón . La bomba mostrará ahora la pantalla del submenú Ajustes. © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 39 (Vea la Sección 4.6. ). Usando el medidor de caudal calibrado de referencia, mida e introduzca el caudal de la bomba. Presione y suelte el botón Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 40: Modo De Usuario

    3 minutos después de encontrar una condición donde tiene que ir a un fallo y parar la medida. La bomba intentará arrancar de nuevo durante 30 © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 41: Modo Válvula

    Cuando esté active; la calibración de caudal, Pre y Post puede realizarse automáticamente a través de la Estación. Esta opción necesita la versión de comunicaciones de la Estación, (estándar con modelos DL y STP). (Vea la Sección Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 42: Gilibrator-2

    Gilibrator. Cuando la GilAir Plus determina estabilidad la calibración será calculada y almacenada. Se mostrará Calibración Completa. El botón puede usarse para volver al menú principal. © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 43: Challenger

    Menú Principal. Quite la bomba de la Estación. Si lo desea, vaya a Midiendo. Presione y suelte el botón . La bomba comienza a medir al caudal seleccionado. ® 5.8.2. Challenger Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 44: Tsi™ Modelo 4140

    GilAir Plus. Cuando se alcanza la estabilidad del caudal, la calibración será calculada y almacenada. Se mostrará Calibración Completa. El botón puede usarse para volver al menú principal. © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 45: Bios Defender™ 510

    Cuando se recogen las muestras adecuadas para garantizar la estabilidad del caudal, la calibración se calculará y almacenará. Se mostrará Calibración Completa. El botón puede usarse para volver al menú principal. Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 46: Borrado De Datos Registrados

    El registro de datos debe limpiarse después de que los datos han sido extraídos para tener espacio para eventos nuevos. El Registro de datos tiene la capacidad para © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 47: Opciones De Midiendo

    Modelo STP. La temperatura estándar de fábrica por defecto de la GilAir es 25°C (77°F). Para fijar la Temperatura Estándar: Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 48: Presión Estándar (Mmhg) (Solo Modelos Stp)

    Cuando seleccione la presión deseada, presione y suelte el botón para completar. Nota: mmHg es la única unidad usada para la presión estándar. 5.11. Opciones Display ► © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 49: Idioma

    Ajuste las unidades de presión para la contra presión a ˝H O, mmHg o KPa. Para ajustar las unidades en las cuales se muestra la presión: Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 50: Ajuste De Reloj

    Cuando el valor deseado para los minutos este seleccionado, presione y suelte el botón para confirmar. La hora seleccionada será mostrada en la parte superior derecha de la pantalla. 5.12.2. Fecha Para ajustar la Fecha: © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 51: Formato De Tiempo

    En la pantalla Menú Principal, use los botones para mover el cursor ► a Ajustes (Prog.) ►. Presione y suelte el botón . La bomba mostrará ahora la pantalla del submenú de Ajustes. Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 52: Contraseña

    Presión Constante solo se muestra la contra presión. El control presión constante requiere porta muestras con válvulas de aguja para controlar el caudal. En el modo presión constante, el caudal se lee solo en el calibrador externo. © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 53 1-449 cc/min, y debe ponerse en la posición Alto para funcionar por encima de 450 y hasta 5000 cc/min para ambos modos de control de caudal constante y presión constante. Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 54: Modo De Medida Manual, Temporizado, Vol, Rt Y Programado

    Nota: Cuando la bomba se enciende por primera vez, ella recordará la última configuración del Modo Medición, Manual, Temporizado, Vol, RT o el Programa seleccionado. Si se desea un modo diferente, debe configurarse antes de realizar un evento. © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 55: Programar Medición

    Cuando el tiempo de medida en minutos esta seleccionado, presione y suelte el botón .El ajuste de la hora de parada para el evento está ahora completado Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 56: Ajuste De Vol

    Si la presión se ajusta fuera de la capacidad de funcionamiento de la bomba, se producirá un fallo cuando se seleccione Midiendo. Nota: El valor por defecto es 18 pulgadas de agua. © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 57 KPa) (Vea la Sección 5.11.3. para seleccionar las unidades). Use los botones para ajustar la presión. Cuando la presión está seleccionada, presione y suelte el botón para completar. Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 58: Seccion Seis: Programación

    La hora determinada significa que el programa ajusta una serie de horas que son usadas para todos los pasos y las horas de encendido y apagado. Un ejemplo lo dejará claro. © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 59: Habilitación Del Modo Programa

    Para habilitar la bomba para que corra un programa: para mover el cursor ► En la pantalla Menú Principal, use los botones a Programar Medición. Presione y suelte el botón Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 60: Editar Programa

    Para escoger un programa para entrar/editar: para mover el cursor ► En la pantalla Menú Principal, use los botones a Programar Medición. Presione y suelte el botón © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 61: Modo De Control

    Para programar el Punto de ajuste de caudal para un programa: para mover el cursor ► En la pantalla Menú Principal, use los botones a Programar Medición. Presione y suelte el botón Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 62: Pasos Del Programa

    última o el comienzo del programa si no hay función de ciclo previa. Puede usarse para especificar el destino de un comando de ciclo mas tarde en el programa. (Ciclo 0). © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 63: Importante

    Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 64: Valor

    © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 65: Guardar Un Programa

    Presione y suelte el botón para salir de Revisar y volver al Menú Principal. Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 66 Para borrar un evento que está siendo revisado, desplácese al final del menú de Revisión y seleccione la opción Borrar Evento. Presione el botón . Se abrirá un cuadro de dialogo para confirmar o cancelar el borrado del evento. © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 67: Seccion Siete: Pc Interface

    Programas a la(s) de Muestras; Transferir Bomba(s) Programas a la(s) bomba(s) Nota: Por favor vea el manual de usuario de la aplicación PC para más información. Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 68: Seccion Ocho: Menú Mantenimiento

    Eventos en Registro Retiene datos actuales Temperatura estándar 25 C Presión estándar 760 mmHg Idioma Ingles Unidades de Temperatura grados C Unidades de Presión pulgadas H2O Contraseña deshabilitada (0) © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 69 Presione y suelte el botón . El mensaje muestra ahora: Restaurar Global ► OK Presione y suelte el botón . Restaurar Global está ahora completo. Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 70: Restaurar (Guardar Programas)

    El registro de datos debe borrarse antes de que pueda iniciarse un evento. Transfiera cualquier dato requerido escribiendo los registros o use la aplicación PC para transferir la base de datos al ordenador. © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 71: T Ambiente Cal

    ► a Mantenimiento ►. Presione y suelte el botón . La bomba mostrará ahora la pantalla del submenú Mantenimiento. El cursor ► estará en Ajustes de Fabrica ►. Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 72: Barométrica P Cal

    Mantenimiento. El cursor ► estará en Ajustes de Fabrica ►. para mover el cursor ► a Barométrica P Cal ►. Use los botones Presione y suelte el botón © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 73: Presión

    Para este procedimiento, debe ponerse la bomba en el rango Bajo de operación. Durante la calibración, la bomba medirá y mantendrá 35 pulgadas de agua de contra presión. Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 74: Fuente De Energía

    Esto se hace para evitar que la energía DC proporcionada por la estación a la batería NiMH podría, sobre un periodo de un par de horas, dañar el paquete de NiMH. © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 75: Contraste

    Enter. El ajuste ideal es tener los pixeles activos tan oscuros como sea posible sin que se oscurezcan los pixeles inactivos. Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 76: Seccion Nueve: Mantenimiento De Usuario

    Coloque de nuevo los tornillos de la carcasa, y solo apriételos cómodamente. Apriételos hasta que la distancia entre las carcasas cierre totalmente – No los sobre apriete. © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 77: Mantenimiento Del Filtro De La Bomba

    Asegúrese que el porta filtro está totalmente asentado antes de apretar los tornillos. Cambie los tornillos y solo apriételos. No los sobre apriete. Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4-5 Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 78: Seccion Diez: Apéndices

    Apéndice C: Colector Doble Caudal Alto/Bajo Apéndice D: Guía de Problemas Apéndice E: Lista de Partes Apéndice F: Especificaciones Apéndice G: Estación de Carga/Comunicaciones Apéndice H: Calibración de Fábrica y Servicio © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 79: Apéndice A: Resumen De Menú

    (mm/dd/aa / dd/mm/aa) ► Contraseña Modo De Control (FC / CPB /CPA) (Manual / Temporizado / Vol / RT / PROG01 / PROG02 / …#) Modo Medida Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 80 ► Restaurar (Salvar Programas) ► Limpiar Datalog ► T-Ambient Cal ► Barometric P Cal ► Presión ► Fuente de Energía (NiMH / AA / DC) ► Contraste (10) © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 81: Apéndice B: Ejemplo De Configuración Y Edición De Programa

    ►a Punto Referencia. Use los Use los botones botones para ajustar el punto de ajuste de caudal a 3000 cc/min. Presione y suelte el botón Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 82 Ciclo. Presione y suelte el botón para mover el cursor ► a Valor. Use los botones Use los botones para fijar el Ciclo a 2. Presione y suelte el botón © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 83 PROG01 (cualquier otro nombre podría haber sido asignado también, p.e. – PROG03). Introduzca PROG01 para editar el programa con el nombre único PROG01. Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 84 Programa bomba Botón de 8:00 AM Apagada Hora 8:00 AM Medición Intervalo 8:00 AM 4:00 PM Encendida 480 (min.) Encendido 4:00 PM 4:00 PM Fin de Prog © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 85 8:00 AM de ese día, después la bomba se enciende hasta 12:00 PM (240 minutos, 4 horas). La bomba permanece apagada hasta la 1:00 PM, y después se enciende hasta 5:00 PM. A las 5:00 PM el programa finaliza. Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 86 Martes 8:00 AM Apagada 12:00 AM Intervalo 8:00 AM 12:00 PM Encendida Encendido 12:00 PM 1:00 PM Apagada Intervalo Apagado Intervalo 1:00 PM 5:00 PM Encendida Encendido © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 87 Este programa toma muestras durante seis minutos de cada hora durante 10 horas, acumulando 60 minutos de tiempo de medida distribuido a través de 10 horas. Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 88 1:00 PM, después se enciende durante los primeros 6 minutos de cada hora hasta las 5:00 PM. A las 5:00 PM el programa finaliza. © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 89: Apéndice C: Colector Doble Caudal Alto/Bajo

     Ahorra tiempo y dinero Colector Doble Caudal Alto/Bajo de Sensidyne se usa junto la bomba GilAir Plus de alto caudal con capacidad para presión constante, una parte de la característica Caudal Cuádruple. Solo la bomba GilAir Plus puede alojar control de presión constante en el modo alto caudal (hasta 5000 cc/min.), permitiendo toma de muestras dobles...
  • Página 90 Dimensiones, modelo acceso superior..... 58 x 63 x 16 mm Peso..............53 gramos Número de muestras simultaneas..... 2 Rango de control de caudal, cada canal... 1 a 4000 cc/min © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 91: Apéndice D: Guía De Problemas

    Corrija el caudal por las pautas demasiado alto para el del método de muestreo medio de muestreo Tubo de toma de muestra pellizcado Corrija la obstrucción del tubo Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 92 La hora del programa La bomba no programa que no sea cero (Sec. está puesta a cero ejecuta el 6.1. ) programa Programa no habilitado Comprobar si programa está © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 93 El teclado está Desbloquee el teclado (Sec.4.7.3. bloqueado Teclado no operativo Bomba en fase Apagada Espere que el programa se del programa complete o pare el programa Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 94 Si la bomba iluminación estación indica que es diferente cuando se pone del tipo real, quite y reinicie la © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 95 “Err” cuando se un cambio de más del nuevo, si el problema persiste, calibra la contra 5%, una condición llamea Sensydine para consejo y presión inusual reparación. Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 96: Apéndice E: Listado De Partes

    Kit GilAir Plus Datalogging, cable Reino Unido 910-0909-US-R Kit GilAir Plus STP, cable USA 910-0909-EU-R Kit GilAir Plus STP, cable Euro 910-0909-UK-R Kit GilAir Plus STP, cable Reino Unido © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 97 Cinco Estaciones de Carga Básicas 100-240Vac, 50-60 Hz, cable Euro. (incluye Fuente de Alimentación) 811-0902-UK-R Cinco Estaciones de Carga Básicas 100-240Vac, 50-60 Hz, cable Reino Unido. (incluye Fuente de Alimentación) Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 98 Fuente de Alimentación, estación de 3 ó 5 100-240Vac, 50-60 811-0909-UK-R Hz, cable Reino Unido 780-0015-01-R Cable de Calibrador (Gilibrator), para opción SmartCal ® 780-0015-02-R Cable de Calibrador (Challenger ), para opción SmartCal © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 99 1 ud. Porta Tubo de Absorción, 6 x 70 mm, para Tubo de Carbón Estándar 1 ud. Conector de tubo para cassette (paquete de 6) 2 uds. Tubo de Vinilo Flexible 1/4 pulgada DI, 1.5 pulgadas de longitud Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 100 Tubo de Vinilo Flexible 1/4 pulgada DI, 1.5 pulgadas de longitud 811-0920-01 Tapa de válvula (Paquete de 2) 200156-6 Conector de tubo para cassette (Paquete de 6) © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 101: Apéndice F: Especificaciones

    Recuperación automática de fallo seleccionable permite a la bomba intentar arrancar de nuevo cada 3 minutos hasta 10 veces o pausar hasta una intervención manual. Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 102 Estación Funciones de la Estación….. Carga de la bacteria, interface de ordenador USB (opcional), y calibración automática SmartCal (opcional) Tiempo de carga…………….. 3,5 horas o menos © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 103: Apéndice G: Estación De Carga/Comunicaciones

    Si la batería está muy descargada o funciona mal, la estación intentará reacondicionar la batería la cual retardará el proceso de arranque. Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 104 Etapa de Carga Intermitente rojo corto ocasional Esperando que se inserte una bomba o (estación) batería Rojo continuo (estación, bomba) Analizando batería Intermitente rojo rápido (estación, Carga rápida bomba) © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 105 (estación) Error de carga, la bomba no acepta la Encendido alternativo Rojo/Verde de carga. Batería mala o ya totalmente diez veces por segundo (estación) cargada Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 106 La Aplicación PC se describe mas completamente en el manual (P/N 360-0143-01) separado de la Aplicación de PC de la GilAir Plus. © 2012 Sensidyne, LP Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Software version 2.2.0)
  • Página 107: Apéndice H: Calibración Y Servicio En Fábrica

    Sensidyne, LP 1000 112th Circle North, Suite 100 St. Petersburg, FL 33716 U.S.A. 800-451-9444 +1 727-530-3602 +1 727-539-0550 [Main fax] +1 727-538-0671 [Service fax] info@Sensidyne.com www.Sensidyne.com Sensidyne Document No. 360-0132-01 (Rev F, Versión de Software 2.2.0) © 2012 Sensidyne, LP...
  • Página 108 Dejado en blanco intencionadamente...
  • Página 109 Sensidyne, LP 1000 112th Circle North, Suite 100 St. Petersburg, FL 33716 U.S.A. 800-451-9444 • +1 727-530-3602 • [fax] +1 727-539-0550 www.Sensidyne.com • info@Sensidyne.com Authorized EU Representative Schauenburg Electronic Technologies GmbH Weseler Str. 35 · 45478 Mülheim-Ruhr Germany +49 (0) 208 9 99 10 • +49 (0) 208 5 41 10 [fax]...
  • Página 110 1000 112th Circle North, Suite 100 St. Petersburg, FL 33716 U.S.A. (800) 451-9444 • +1 (727) 530-3602 www.Sensidyne.com • info@Sensidyne.com...

Tabla de contenido