Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

33WM9674

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Twin Star Home 33WM9674

  • Página 1 33WM9674...
  • Página 2 REGISTER YOUR NEW PURCHASE online! INSCRIRE VOTRE NOUVEL ACHAT en ligne! REGISTRAR SU NUEVA COMPRA en línea! Thank you for purchasing our product. Please take a moment to visit tsicustomerservice.com to register your new purchase: Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez prendre un court instant pour vous rendre sur tsicustomerservice.com et enregistrer votre nouvel achat : Gracias por adquirir nuestro producto.
  • Página 3 PRODUCT DETAILS AND NOTES DÉTAILS ET NOTES DU PRODUIT/DETALLES DEL PRODUCTO Y NOTAS Place of purchase/Lieu de l’achat/Lugar de compra: Date of purchase/Date de l’achat/Fecha de compra: Model #/No de modèle/Número de modelo: Notes/Remarque/Notas: 33WM9674REV5.0...
  • Página 4 SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE INFORMATION DE SÉCURITÉ SEGURIDAD Please read and Assurez-vous de lire et de Lea y comprenda understand this entire comprendre l’intégralité completamente este manual before attempting du présent manuel avant manual antes de intentar to assemble, operate or de tenter d’assembler, ensamblar, usar o instalar install the product.
  • Página 5 MAXIMUM LOAD CHARGE MAXIMALE DE CARGA MÁXIMA 27.3 kg / 60 lb WARNING For use with most flat panel televisions weighing 27.3 kg / 60 lb or less. Usage with televisions or loads heavier than the maximum weights specified may result in instability causing tip over resulting in death or serious injury.
  • Página 6: Care & Maintenance

    CARE / SOIN / CUIDADO / MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO • Use a soft, clean cloth that will • Lors de l’époussetage, utilisez • Use un paño suave y limpio not scratch the surface when un chiffon doux et propre qui que no raye la superficie dusting.
  • Página 7 CARE / SOIN / CUIDADO / MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO Further advice about wood Conseils supplémentaires pour Consejos adicionales sobre furniture care l’entretien de meubles en bois el cuidado de los muebles de madera It is best to keep your furniture Il est préférable de garder Lo mejor es mantener sus in a climate-controlled...
  • Página 8 INSTALLED REPLACEMENT PARTS 33WM9674 PIÈCES DE REMPLACEMENT INSTALLÉES 33WM9674 PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS 33WM9674 [x4] [x1] [x2] PH-GLDBRW001 P33WM9674-A PH-BKTZNC001 33WM9674REV5.0...
  • Página 9: Getting Started

    GETTING STARTED PRÉPARATION PARA EMPEZAR 1. Remove the product identification 1. Retirer l’autocollant 1. Retirar la etiqueta de sticker from the front of the insert. d’identification du produit sur identificación del producto de la le devant de l’insertion. parte delantera del inserto. Product Identification Sticker Etiqueta de Identificación del Producto Autocollant d’identification du produit...
  • Página 10 INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANTE INSTRUCTIONS Lors de l’utilisation Cuando utilice When using electrical d’appareils électriques, electrodomésticos, appliances, basic pour éviter les siempre tome medidas precautions should risques d’incendie, de precaución básicas always be followed to d’électrocution et de para evitar incendios, reduce the risk of fire, blessures, toujours suivre descargas eléctricas...
  • Página 11 4. The appliance is not to 4. El aparato no debe 4. Des enfants ou be used by children or ser usado por des personnes à persons with reduced, niños o personas capacités réduites, physical, sensory or con capacidades physiques, sensorielles metal capabilities with físicas, sensoriales o ou mentales sans...
  • Página 12 9. This heater is not 9. Este calentador no 9. Cet appareil n’est intended for use in se debe usar en el pas conçu pour être bathrooms, laundry baño, lavadero y en utilisé dans une salle areas and similar espacios húmedos de bains, une salle indoor locations.
  • Página 13 12. Connect to properly 12.Conectar solamente 12. Brancher uniquement grounded outlets a una toma de dans une prise only. This heater is for corriente con conexión de courant munie use on 120 volts. The a tierra adecuada. d’une mise à la cord has a plug as Este calentador debe terre.
  • Página 14 15.Para evitar incendios, 15.Afin de prévenir les 15. To prevent a possible no bloquee las risques d’incendie, fire, do not block air entradas ni salidas ne bloquez jamais les intakes or exhaust in de aire de ninguna ouvertures d’aération any manner. Do not manera.
  • Página 15 18. This heater may 18.Ce radiateur peut 18. El radiador puede include a visual alarm inclure une alarme incluir una alarma to warn that parts of visuelle afin de visual para advertir the heater are getting prévenir du fait que que las partes del excessively hot.
  • Página 16 OPERATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’OPÉRATION / INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Control Panel Panel de control Panneau de commande The heater can be operated by either the remote control or the control panel. Le chauffage peut être activé soit par la télécommande ou par le panneau de commande. El calentador puede ser operado por el control remoto o el panel de control.
  • Página 17 FUNCTION ICON DESCRIPTION FONCTION / FUNCIÓN ICÔNE / ICONO DESCRIPTION/ DESCRIPCIÓN FLAME There are 5 unique 3D flame colors that can be selected. ® 1: Spectrafire 2: Sapphire 3: Amethyst 4: Campfire 5: Midnight Fire AU: Auto Cycle will seamlessly cycle through the above flame colors.
  • Página 18 CALENTADOR Presionando el botón del calentador para encender / apagar el ajuste del calentador. Para cambiar entre °F y °C mantenga pulsado el botón del CALENTADOR en el panel de control durante 3 segundos. TEMPERATURE INCREASE / The up and down buttons “ ”...
  • Página 19 FLAME SPEED Each flame color option has speed options available. Setting S1 is slowest ranging up to setting S5 which is the fastest. VITESSE DE LA FLAMME Chaque option de couleur de flamme Spectrafire a l’option de vitesse disponible. Le paramètre 1 est le plus lent allant au paramètre 5 qui est le plus rapide.
  • Página 20 Safer Plug Safer Plug Safer Plug® Este producto está equipado con This product is equipped with a Safer Ce produit est équipé d’un Safer un Safer Plug ; un dispositivo de Plug®; an advanced safety device Plug ; un dispositif de sécurité seguridad avanzada que ayuda that helps detect electrical fires avancé...
  • Página 21 This product is equipped with a SAFER SENSOR™ Safer Sensor™; an advanced safety device that helps prevent heaters from being accidentally covered or blocked causing a potentially unsafe condition. The Safer Sensor™ detects if an object is too close to the front of the heater potentially obstructing the air outlet.
  • Página 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM ROOT CAUSE CORRECTIVE ACTION PROBLÈME / PROBLEMA CAUSE PROBABLE/ ORIGEN DE LA CAUSA ACTION CORRECTIVE/ MEDIDAS CORRECTIVAS Display shows “ ” The thermostat sensor Unplug the fireplace, remove the is broken or disconnected. back panel of the fireplace and check that the thermostat is plugged into the main circuit board.
  • Página 23 la chaufferette pendant 30 minutes et la laisser refroidir. Rebranchez-la et faites-la fonctionner, en surveillant le chauffage pour des signes de surchauffe, si le problème persiste cessez d’utiliser le chauffage et contactez le service à la clientèle. Inspeccione el calentador y verifique El restablecimiento manual La pantalla muestra “...
  • Página 24 Poder sobrecalentamiento cable La pantalla muestra “ ” Compruebe que el cable del protección se ha activado. calentador y las conexiones del enchufe. Conexiones de tomas de corriente defectuosas o enchufes sueltos pueden hacer que la toma de corriente o el enchufe se recaliente.
  • Página 25 Logs glow, but no flame effect. Press flame button several times. Flame effect turned off. Les bûches s’illuminent mais L’effet de flammes Appuyer plusieurs fois sur ne font pas d’effet de flammes. n’est pas en fonction. le bouton d’effets de flamme. Los registros brillan, pero El efecto de llama Pulse el botón de llama...
  • Página 26 Faire fonctionner la télécommande La télécommande ne fonctionne Mauvais signal. à un rythme lent et mesuré. Appuyer pas. sur les touches de la télécommande avec un même mouvement et une légère pression. Appuyer sur les touches à plusieurs reprises en succession rapide peut entrainer un mauvais fonctionnement de la télécommande.
  • Página 27 REPLACEMENT PARTS PIÈCES DE REMPLACEMENT / PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS PART PART NAME PART NUMBER PIÈCE / PIEZA NOM DE LA PIÈCE / NOMBRE DE LA PIEZA NUMÉRO DE PIÈCE / NÚMERO DE PIEZA Remote Control Télécommande P156 Control Remoto Front Flame Circuit Board Y16-S210-P40F Avant Circuit Board Flame...
  • Página 28 REPLACEMENT PARTS PIÈCES DE REMPLACEMENT / PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO / CUIDADO Y MANTENIMIENTO • The motors used on the fan and the flame generator assembly are pre-lubricated for extended bearing life and require no further lubrication. However, we recommend periodic cleaning/vacuuming of the fan/heater. Les moteurs utilisés sur le ventilateur et le générateur d’effet de flamme ont été...
  • Página 29 FCC/IC INFORMATION INFORMATION CONCERNANT FCC/IC / INFORMACIÓN DE FCC/IC Advertencia: Los cambios o Avertissement: Des changements Warning: Changes or modifications modificaciones en esta unidad, que ou modifications effectués sur to this unit not expressly approved by no sean aprobados directamente cet appareil, non expressément the party responsible for compliance por la parte responsable del...
  • Página 30 (1) Este dispositivo no debe causar (1) Cet appareil ne doit provoquer (1) This device may not cause interferencia perjudicial, y aucune interférence nuisible; et harmful interference, and Este dispositivo deberá aceptar (2) Cet appareil doit accepter toute (2) This device must accept any interférence reçue, y compris les cualquier interferencia recibida, interference received, including...
  • Página 31 1-YEAR LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN /GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO The manufacturer warrants that your Le fabricant garantit que votre El fabricante garantiza que su nueva new electric fireplace is free from nouveau foyer électrique est exempt estufa eléctrica no presentará...
  • Página 32 6. Le propriétaire ou l’utilisateur 6. El dueño/usuario asume todos 6. The owner/user assumes all assume tous les risques, le cas los riegos, si los hay, incluidos other risks, if any, including the échéant, incluant le risque los riesgos de daños o pérdidas risk of any direct, indirect or de pertes ou dommages directos, indirectos o resultantes...
  • Página 33 NOTES REMARQUES NOTAS 33WM9674REV5.0...
  • Página 34 NOTES REMARQUES NOTAS 33WM9674REV5.0...
  • Página 35 NOTES REMARQUES NOTAS 33WM9674REV5.0...
  • Página 36 • Recibo de compra • Model Number • Votre facture d’achat o prueba de compra • Sales Receipt or Proof of Purchase ou une preuve d’achat 1-866-661-1218 tsicustomerservice.com © 2020 , Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445 CC#: 33WM9674-V...