Model
B2-P508H-S1B-B1-BL
1
¼" Fem.
Installazione
2
½" Fem.
Montare l'apparecchio sulla tubazione, inserendo una chiave fissa nella
connessione (fig. 1). Controllare il tipe e il diametro della connessione
7
½" Male
stessa (fig. 1). Collegare il cavo elettrico secondo lo schema di fig. 3; il
X
Special
cavo deve essere libero da tensione.
Controllare l'apparecchio dopo il montaggio, regolare la taratura con la vite
a brugola sulla sommita' (fig. 4), se necessario la stessa puo' essere
N
NPT
sigillata (fig. 5).
B
BSP
Evitare temperature elevate. Non sovraccaricare l'apparacchio (i valori
X
Special
max. sono riportati sulla targhetta).
Manutenzione
L'apparecchio non necessita di manutenzione. Non ingrassare o lubrificare.
Non rimuovere alcun componente dell'apparecchio, specialmente la
connessione al processo e il connettore elettrico.
1
Instalación
Conectar el interruptor a la tubería, sujetando la conexión a proceso con una
llave inglesa (fig. 1). Comprobar el tamaño y tipo de la rosca de la conexión a
proceso (fig. 1). Conectar el cable al enchufe de ecuardo con el diagrama
(fig. 3), evitando que haya tirantez en el cable. Comprobar el interruptor
después de la instalación, reajustar los puntos de disparo con una llave Allen
(fig. 4). Si es necesario, se puede utilizar un agente sellante (fig. 5).
Evitar altas temperaturas. No sobrecargar el interruptor (los valores máximos
2
están inscritos en la placa).
Mantenimiento
El interruptor no necesita mantenimiento. Nunca lubricar o engrasar ninguna
parte. No desmontar ninguna parte del interruptor, especialmente la conexión a
proceso y el enchufe. No tiene partes reutilizables.
Instalação
Ligue o sensor à tubagem, segurando a ligação ao processo com uma chave
3
de bocas (fig. 1). Verifique o tomanho e tipo de rosca na ligação ao processo
(fig. 1). Ligue a cabo à tomada de acordo com o diagrama (fig. 3); evite puxar
o cabo. Verifique o sensor depois da instalação, reajuste os pontos de ajuste
com uma chave umbrako (fig. 4), se necessário um vedante pode ser usado
(fig. 5).
Evite altas temperaturas. Não sobrecarregue o sensor (valor maximo está
impresso da etiqueta).
Manutenção
O sensor não tem manutenção. Nunca oleie ou ponha massa em qualquer
parte. Não tire nenhuma peça do sensor, especialmente as ligações ao
processo e o tampão (não há partes que precisem de manutenção).
4
5 6
SP 029.A
BETA BV. P.O. Box 1227, 2280 CE Rijswijk, The Netherlands, Telefax +31 70 319 97 99
BETAMINI SWITCH
13
12
11
10
9
7 8