Descargar Imprimir esta página
Mattel HotWheels FGW77-3A-G2 Manual De Instrucciones

Mattel HotWheels FGW77-3A-G2 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES • MODE D'EMPLOI
REQUIRES 2 "D" SIZE (LR20) ALKALINE BATTERIES (NOT INCLUDED). DISPOSE OF BATTERIES
SAFELY. • FUNCIONA CON 2 PILAS ALCALINAS D (LR20) x 1,5V (NO INCLUIDAS). DESECHAR LAS
PILAS GASTADAS APROPIADAMENTE. • FONCTIONNE AVEC 2 PILES ALCALINES D (LR20), NON
INCLUSES. JETER LES PILES USÉES DANS UN CONTENEUR RÉSERVÉ À CET USAGE.
COLOR AND DECORATIONS MAY VARY. • LOS COLORES Y DECORACIÓN PUEDEN VARIAR DE LOS
MOSTRADOS. • LES COULEURS ET LES MOTIFS PEUVENT VARIER.
Please keep these instructions for future reference as they contain
important information. • Lee y guarda estas instrucciones para futura
5+
referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este
producto. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin
service.mattel.com
Besoin d'aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
car il contient des informations importantes.
1
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
? SERVICE.MATTEL.COM
WARNING:
CHOKING HAZARD
– Small parts.
Not for children under 3 years.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA
.
Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ATTENTION:
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
Petits éléments.Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
®
FGW77-3A-G2
1101300154-3LA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mattel HotWheels FGW77-3A-G2

  • Página 1 INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES • MODE D'EMPLOI ® Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com or 1-800-524-8697. Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com ou composez le 1 800 524-8697. ¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com o bien 1-800-524-8697.
  • Página 2 CONTENTS • CONTENIDO • CONTENU ® APPLY LABELS • PEGA LAS ETIQUETAS APPOSER LES AUTOCOLLANTS BATTERY INSTALLATION • COLOCACIÓN DE LAS PILAS • INSTALLATION DES PILES • Unscrew the battery cover with a • Destornillar la tapa del • Dévisser le couvercle du compartimento de pilas con un compartiment des piles avec un Phillips head screwdriver (not...
  • Página 3: Assembly • Montaje •Assemblage

    ASSEMBLY • MONTAJE •ASSEMBLAGE ONE-TIME ASSEMBLY AJUSTE PERMANENTE ASSEMBLAGE PERMANENT...
  • Página 4 ASSEMBLY (CONTD.) • MONTAJE (CONTINÚA) ASSEMBLAGE (SUITE) BOTTOM VIEW VISTA DE ABAJO VUE DE DESSOUS TRACK SHOULD GO OUTSIDE THE TABS AT LOCATIONS AS SHOWN. •LA PISTA DEBE QUEDAR AFUERA DE LAS LENGÜETAS EN LAS UBICACIONES MOSTRADAS. • POSITIONNER LA PISTE À...
  • Página 5 BEFORE YOUR PLAY • ANTES DE EMPEZAR A JUGAR AVANT DE JOUER...
  • Página 6 TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER SWITCH ON THE ELEVATOR AND LOAD VEHICLES. • ENCIENDE EL ELEVADOR Y SUBE LOS VEHÍCULOS. • METTRE L'ASCENSEUR EN MARCHE ET POSITIONNER LES VÉHICULES. I = ON O = OFF I = ENCENDIDO O = APAGADO I = MARCHE O = ARRÊT...
  • Página 7 SET UP LANE CHANGER AND COMPETE SIDE-BY-SIDE WITH YOUR FRIENDS! WATCH OUT! HIT THE SPINNING PADDLE AND YOU'RE OUT OF THE RACE! • ¡AJUSTA EL MECANISMO DESVIADOR DE CARRIL Y COMPITE LADO A LADO CON TUS AMIGOS! ¡PERO, CUIDADO! ¡SI CHOCAS CONTRA LA HÉLICE GIRATORIA, QUEDARÁS FUERA DE LA CARRERA! RÉGLER L'ÉCHANGEUR DE VOIE POUR FAIRE LA COURSE AVEC DES AMIS.
  • Página 8 Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú.