Descargar Imprimir esta página

Mattel HotWheels FGW77-3A-G2 Manual De Instrucciones página 8

Publicidad

PERFORMANCE TIPS • CONSEJOS DE RENDIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION
Q.
My car keeps crashing on the track for no reason. What is the problem?
A.
Clear all obstructions on the track. Adjust track side walls at each connection point and
make sure they are assembled either inside or outside of the track tabs, as described in
the assembly steps.
P.
Mi auto choca en la pista sin motivo aparente. ¿Cuál es el problema?
R.
Quita toda obstrucción de la pista. Ajusta las paredes laterales de la pista en cada punto
de conexión y asegúrate de que estén montadas adentro o afuera de las lengüetas de la
pista, según está indicado en los pasos de montaje.
Q.
La voiture ne cesse d'avoir des accidents sur la piste sans aucune raison. Quel est le
problème?
R.
Retirer tout obstacle qui se trouve sur la piste. Ajuster les rebords de piste à chaque point
de raccord et s'assurer qu'ils sont bien positionnés, soit à l'intérieur soit à l'extérieur des
languettes, comme indiqué lors de d'assemblage.
Q.
My car keeps slowing down by itself on the track.
A.
Lint may collect around your car's axles. This may cause the car to run slowly. Use
tweezers or a toothpick to remove lint.
P.
Mi auto pierde velocidad por sí solo en la pista.
R.
Es posible que se acumule un poco de pelusa alrededor de los ejes del auto. Esto
puede hacer que pierda velocidad. Usa unas pinzas o un palillo de dientes para quitar
la pelusa.
Q.
La voiture ralentit toute seule sur la piste.
R.
Il est possible que de la poussière s'accumule autour des essieux de la voiture, ce qui
risque de la ralentir. Utiliser une pince à épiler ou un cure-dent pour retirer la
poussière.
BATTERY SAFETY INFORMATION
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS PILAS
MISES EN GARDE AU SUJET DES PILES
In exceptional circumstances batteries may leak fluids that
can cause a chemical burn injury or ruin your product. To
avoid battery leakage:
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are to be removed from the
product before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or
rechargeable batteries.
• Do not mix old and new batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as
recommended are to be used.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed from the product.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Dispose of battery(ies) safely.
• Do not dispose of this product in a fire. The batteries
inside may explode or leak.
Protect the environment by not disposing of this product or any batteries with household waste. This symbol indicates that this product shall not be
treated as household waste. Check your local authority for recycling advice and facilities.
Protege el medio ambiente desechando este producto o baterías de cualquier tipo adecuadamente. Este símbolo indica que se debe desechar
apropiadamente de este producto. Consulta con tu gobierno local en cuanto a información sobre centros de reciclaje en tu localidad.
Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit et tout type de piles avec les ordures ménagères. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être
traité comme des ordures ménagères. Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région.
©2017 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room
503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3
Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867. Mattel, Inc. 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A.
Consumer Services 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel
Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago.
Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel
Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro,
Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: servicio.clientes@mattel.com. Mattel Canada Inc., Mississauga,
Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden
derramar líquido que puede causar quemaduras o dañar
el producto. Para evitar derrames:
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables solo debe realizarse
con la supervisión de un adulto.
• No mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o
recargables.
• No mezclar pilas nuevas con gastadas.
• Usar solo el tipo de pilas recomendadas (o su
equivalente).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la
correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Desechar las pilas gastadas apropiadamente.
• No quemar las pilas ya que podrían explotar o
derramar el líquido incorporado en ellas.
8
SQUEEZE
APRIETA
PRESSER
SQUEEZE
APRIETA
PRESSER
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances
liquides peuvent s'écouler des piles et provoquer des
brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter
que les piles ne coulent :
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit
avant d'être rechargées.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que
sous la surveillance d'un adulte.
• Ne pas combiner des piles alcalines, standard
(carbone-zinc) et rechargeables.
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves.
• N'utiliser que des piles du même type que celles
recommandées ou des piles équivalentes.
• Insérer les piles en respectant le sens des polarités (+/-).
• Ne jamais laisser des piles usées dans le produit.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet
usage.
• Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses
pourraient exploser ou couler.
FLARE
FLARE
EMPUJA
EMPUJA
ÉCARTER
ÉCARTER

Publicidad

loading