Descargar Imprimir esta página

Thule TERRAPIN 684 Guia De Inicio Rapido página 4

Publicidad

4
ATTACH BOX TO FRAME / FIXATION DU COFFRE SUR LE BÂTI / SUJECIÓN DE LA CAJA AL BASTIDOR
• Attach box to the frame with the six flat head screws (J) and six large washers (M) as shown. Tighten firmly with hex key.
• Fixez le coffre sur le bâti à l'aide des six vis à tête plate (J) et des six grandes rondelles (M) comme indiqué. Serrez fermement avec la clé hexagonale.
• Sujete la caja al bastidor con los seis tornillos de cabeza plana (J) y seis arandelas grandes (M) según se muestra. Apriételos firmemente con una llave hexagonal.
• It is now okay to re-install the liner.
• Le revêtement peut alors être reposé.
• Ahora ya puede instalar de nuevo el forro.
5
INCORRECT / MAUVAIS / INCORRECTO
• Secure wire harness to the hitch frame with the cable tie. Make sure that the carrier does not pinch the wiring when swung open and closed (see insert).
Adjust the harness as needed to provide adequate travel.
• Fixez le faisceau de câblage sur le cadre de l'attelage avec l'attache. Assurez-vous que le porte-coffre ne pince pas les câbles quand il est ouvert ou fermé (voir l'insert).
Ajustez le faisceau selon le besoin afin d'assurer une course adéquate.
• Fije el arnés de cables al bastidor de remolque con la atadura de cable. Asegúrese de que el portacargas no apriete el cableado cuando la caja esté abierta o cerrada
(véase la ilustración). Ajuste el arnés del cable según sea necesario para proporcionar un manejo adecuado.
• Plug the wire harness into your vehicle's 4-pin wire harness plug. An adapter may be required for your particular vehicle. Consult your dealer or auto
parts supplier if an adapter is needed.
• Branchez le faisceau dans la prise à 4 broches du véhicule. Un adaptateur peut être nécessaire pour certains véhicules. Consultez votre concessionnaire ou fournisseur
de pièces automobiles si un adaptateur est nécessaire.
• Conecte el arnés de cables en el enchufe de 4 clavijas de su vehículo. Puede que se necesite un adaptador para su vehículo concreto. Consulte con su concesionario
o suministrador de piezas automovilísticas si se necesita un adaptador.
• Check lights to ensure that they are working properly.
• Vérifiez que l'éclairage fonctionne correctement.
• Compruebe que las luces funcionen correctamente.
All manuals and user guides at all-guides.com
TERRAPIN WIRING / CÂBLAGE DU TERRAPIN / CABLEADO DE LA CAJA
CORRECT / CORRECT / CORRECTO

Publicidad

loading