Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

#681 Camo Box
PARTS INCLUDED / PIÈCES INCLUSES / PIEZAS INCLUIDAS
A
B
C
part
pièce
parte
A
Bracket / Support de fixation / Abrazadera
B
Plate / Plaque / Placa
C
Quick-Mount Bracket / Support de montage rapide / Abrazadera de montaje rápido
D
Sealant Decals / Autocollants d'étanchéité / Calcomanías selladoras
E
Pads / Cales / Almohadillas
F
Split Washer / Rondelle fendue / Arandela partida
G
Carriage Bolt / Boulon de carrosserie / Perno de carruaje
H
Strap / Sangle / Correa
I
Knob / Écrou / Perilla
J
Key / Clé / Llave
E
D
description
description
descripcion
G
F
part number
numéro de pièce
numero de parte
10375
04998
04973
10171
05001
10180
10403
10169
04877
–––––––
H
1
J
qty.
qté
cantidad
4
4
4
1
1
8
8
2
8
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Thule 681

  • Página 1 #681 Camo Box PARTS INCLUDED / PIÈCES INCLUSES / PIEZAS INCLUIDAS part description part number qty. pièce description numéro de pièce qté parte descripcion numero de parte cantidad Bracket / Support de fixation / Abrazadera 10375 Plate / Plaque / Placa 04998 Quick-Mount Bracket / Support de montage rapide / Abrazadera de montaje rápido...
  • Página 2 FRONT OF BOX AVANT DU COFFRE PARTE FRONTAL DE LA CAJA • If necessary, adjust the distance between the load bars to match the pattern of the ready-drilled holes in the roof box. The maximum possible distance which can be accommodated by the existing holes should be used. The minimum required bar spread is 23 ⁄...
  • Página 3 Knob Écrou Perilla Washer Bracket Rondelle Support de fixation Arandela Abrazadera Sealant Decal Plate Autocollant d'étanchéité Carriage Bolt Plaque Calcomanía selladora Vis de carrosserie Placa Perno de carruaje Quick-Mount Bracket Support de montage rapide Abrazadera de montaje rápido Pads Cales Almohadillas •...
  • Página 4 • Swing the Quick-Mount bracket into place under the crossbar and engage with carriage bolt head at each position. • Faites pivoter le support de montage rapide en place sous la barre transversale et engagez la tête de la vis à chaque position. •...
  • Página 5: Important

    UNLOCKING/LOCKING THE BOX DÉVERROUILLAGE/VERROUILLAGE DU COFFRE DE TOIT APERTURA Y CIERRE CON LLAVE DE LA CAJA Unlocking: Insert the key and turn clockwise to the unlocked position. The key can only be removed when the box lid is closed and locked. Déverrouillage: introduisez la clé...
  • Página 6 El montaje e instalación de nuestro producto son respons- Please review the instructions and garantie. L'utilisateur final est responsable du abilidad del usuario final y están fuera del control de Thule. Por warranty carefully. Assembly and montage et de l'installation qui ne sont pas du lo tanto, Thule limita exclusivamente su garantía a la reparación o...