Descargar Imprimir esta página

Dri-Eaz Flood King DX Flood Pumper El Manual Del Propietario página 10

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

AVERTISSEMENT
DANGER DE FEU ET
D'ÉLECTROCUTION
L'appareil doit être mis à terre.
• Insérer la fiche tripolaire du fil élec
trique directement à une prise
murale correspondante
• Ne pas utiliser d'adaptateur.
• Les fils de rallonge doivent être de
valeur nominale 12/3 (calibre 12 à
trois fils) et ne pas dépasser 50
pieds de longueur
Ne pas faire fonctionner sous la pluie,
la neige ou dans des températures
extrêmes.
• Si les composants électriques sont
mouillés, les assécher avant l'utili
sation.
• If electrical components become
wet, allow them to dry before
using.
Ne pas laisser l'appareil fonctionner
sans surveillance.
Lire les instructions avant utilisa-
tion et s'assurer de bien les com-
prendre.
Employer une prise
Ne pas utiliser
à terre tripolaire de
d'adaptateur.
120 V.
Flotteur d'arrêt sous vide
07-01525 2005 Copyright Dri-Eaz Products, Inc.
Manuel de l'utilisateur
Pompe à eau Flood King DX
LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
I
NTRODUCTION
Le Flood King DX est une pompe à eau portative pour utilisation commer-
ciale. On peut le jumeler à un outil d'extraction pour éliminer l'eau de struc-
tures inondées. C'est l'appareil idéal à utiliser dans de larges structures ou
des édifices de plusieurs étages comme des hôtels, écoles, hôpitaux,
usines, bureaux, de même que dans de spacieuses résidences.
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur pour apprendre comment
faire fonctionner votre Flood King DX. Une mauvaise utilisation de l'appareil
en invalide la garantie. Pour votre propre sécurité et celle des autres, garder
ce manuel près de la pompe à eau. Vous pouvez vous procurer des exem-
plaires supplémentaires en ligne à <www.dri-eaz.com>.
I
NSPECTION
À la réception de votre nouveau Flood King DX, inspectez-le pour vous
assurer qu'il n'a subi aucun dommage pendant le transport. Nous effectuons
tests et inspections de chaque appareil avant de l'expédier. Tout dommage
subi pendant le transport est la responsabilité du transporteur. Informer
immédiatement le transporteur si vous trouvez que la boite, l'appareil ou des
pièces sont abîmés.
F
ONCTIONNEMENT DU
Le Flood King DX utilise deux moteurs à vide à trois paliers pour aspirer
l'eau des surfaces et la verser dans un réservoir de récupération ou l'évac-
uer par un boyau de vidange. Le boyau de vidange doit être installé à un
endroit où il peut se vider comme un évier, une cuvette de toilette ou à l'ex-
térieur.
V
OUS FAMILIARISER AVEC VOTRE
Poignée
Ouïe d'aspiration à vide
Couvercle du réservoir de
récupération
Réservoir de récupération
Conduits d'aspiration à vide
Modèle de 120 V
Survol et introduction
F
LOOD
Moteurs à vide (dans)
Filtre en ligne
(dan)
La pompe et les boyaux
se rangent ici
Filtre du réservoir
K
DX
ING
F
K
LOOD
ING
Préfiltre
Loquets
Roulettes
Roue pivotante
Boyau de vidange/raccord de
pompe, et Bouchon de la pompe
DX
Aspiration des moteurs à vide
Interrupteur du moteur à
vide n o 1
Interrupteur du
moteur à vide n o 2
Interrupteur de
la pompe
Boyau de
récupération
Fil électrique
Plateau
d'outils d'ex-
traction
10

Publicidad

loading