Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

IT
TAGLIACAPELLI E RIFINITORE DI PRECISIONE
EN
HAIR CLIPPER AND PRECISION TRIMMER
FR
TONDEUSE ET FINITION DE PRÉCISION
DE
PRÄZISIONSSCHNEIDER UND TRIMMER
ES
CORTAPELOS Y RECORTADORA DE PRECISIÓN
GR
ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΉ ΜΉΧΑΝΉ ΚΑΙ ΤΡΙΜΕΡ ΑΚΡΙΒΕΙΑΣ
RO
APARAT DE TUNS ȘI TRIMMER DE PRECIZIE
CZ
ZASTŘIHOVAČ VLASŮ A PRECIZNÍ ZASTŘIHOVAČ
NL
HAARTRIMMER EN PRECISIETRIMMER
LV
MATU GRIEZĒJS UN PRECĪZS TRIMMERIS
For further information and/or for instructions for use in other languages ,
Fig. A
Cod.: P304CAP001
please visit: beper.com
pag.3
pag.7
pag.11
pag.15
pag.19
pag.23
pag.27
pag.31
pag.35
pag.39

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beper P304CAP001

  • Página 1 APARAT DE TUNS ȘI TRIMMER DE PRECIZIE pag.27 ZASTŘIHOVAČ VLASŮ A PRECIZNÍ ZASTŘIHOVAČ pag.31 HAARTRIMMER EN PRECISIETRIMMER pag.35 MATU GRIEZĒJS UN PRECĪZS TRIMMERIS pag.39 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig. A Cod.: P304CAP001...
  • Página 2 Fig. B Fig. C Fig. D...
  • Página 3 Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz- zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell’imbal- laggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
  • Página 4 Fare attenzione che le testine siano sempre pulite ed integre prima di usare il prodotto. Collegare sempre l’alimentatore prima al prodotto e poi alla presa di corrente, non viceversa. Il prodotto può essere usato sotto la doccia, sciacquato sotto l’acqua corrente ma non deve mai essere immerso in acqua.
  • Página 5 Batteria al litio 14500 600mAh Alimentazione: 5VDC ---- 1A In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della...
  • Página 6: Certificato Di Garanzia

    La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indiretta- mente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Página 7 Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized Beper after­sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
  • Página 8 Like all products of this category, when used for the first time or on particularly sensitive skin, it may cause slight irritation. Description of the product Fig. A 1. Handle 2. Shaving head 3. ON/OFF switch button 4. Charging light 5.
  • Página 9 Technical data Lithium battery 14500 600mAh Power supply: 5VDC ­­­­ 1A For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any prior notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Página 10: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department beper.
  • Página 11 Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Página 12 Faire attention que les têtes sont toujours propres et intactes avant d’utiliser le produit. Brancher toujours l’alimentation électrique d’abord sur le produit et ensuite sur la prise de courant, et non l’inverse. Le produit peut être utilisé sous la douche, rincé à l’eau courante mais ne doit jamais être immergé dans l’eau.
  • Página 13 Pile au lithium 14500 600mAh Alimentation : 5VDC ---- 1A Dans une optique d’amélioration continue Beper se réserve le droit d’apporter des modifi- cations ou améliorations à ce produit sans aucun préavis Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Página 14: Certificat De Garantie

    « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée beper le plus...
  • Página 15 Allgemeine warnhinweise Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen. Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, einige grundlegende Vorsichts- maßnahmen zu beachten. Vergewissern Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt ist. Verwenden Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an fachlich qualifiziertes Personal.
  • Página 16 Schließen Sie das Netzteil immer zuerst an das Produkt und dann an die Steckdose an, nicht umgekehrt. Das Produkt kann in der Dusche verwendet werden, unter fließendem Wasser abgespült, sollte aber nie in Wasser eingetaucht werden. Wie bei allen Produkten dieser Kategorie kann es bei der erstmaligen Anwendung oder bei beson- ders empfindlicher Haut zu leichten Irritationen kommen.
  • Página 17 Technische Daten Lithium-Batterie 14500 600mAh Stromversorgung: 5VDC ---- 1A In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE­Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro­...
  • Página 18: Garantiebedingungen

    Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom beruflichen Einsatz ausgeschlossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegen- stände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht­Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen”...
  • Página 19 Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas precauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal profesionalmente cualificado. Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, polistirolo, etc.) no deben dejarse cerca del alcan- ce de los niños al representar un peligro para ellos.
  • Página 20: Funcionamiento

    Algunas advertencias Deje que el aparato se cargue solo el tiempo que sea necesario. Lo desconecte de la carga cuando no lo emplea. Cuando limpia el aparato, lo quíte de la carga. Las baterías utilizadas en este aparato pueden ser una fuente de peligro si se someten a sobre- calentamiento o manipulación.
  • Página 21 14500 batería de litio de 600 mAh Fuente de alimentación: 5VDC ---- 1A Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
  • Página 22: Certificado De Garantĺa

    “Manual de Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento del aparato. Contacte con el distribudor de su pais o el departamento de post venta de beper. Envie un e-mail a assistenza@beper.com y le enviaremos datos de su servicio tecnico en su...
  • Página 23 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να...
  • Página 24 Ορισμένες προειδοποιήσεις Φορτίστε το προϊόν μόνο εφόσον είναι απαραίτητο. Αποσυνδέστε το προϊόν από τη φόρτιση όταν δεν απαιτείται. Κατά τον καθαρισμό του προϊόντος, αφαιρέστε το από το φορτιστή. Οι μπαταρίες που χρησιμοποιούνται σε αυτό το προϊόν ενδέχεται να προκαλέσουν κίνδυνο σε περίπτωση...
  • Página 25 τη βάση της, αντικαταστήστε τις δύο βίδες και σφίξτε τις με το κατσαβίδι. Πριν αποθηκεύσετε το προϊόν βεβαιωθείτε ότι είναι καθαρό και στεγνό. Τεχνικά δεδομένα Μπαταρία λιθίου 14500 600mAh Τροφοδοσία: 5VDC ­­­­ 1A Για κάθε λόγο βελτίωσης η Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς προειδοποίηση.
  • Página 26 εξουσιοδοτημένα άτομα ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της beper στο e­mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της beper της χωρας σας.
  • Página 27 Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima folosire a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă ajută să evitați posibilele accidente. Îndepărtați ambalajul și asigurați­vă, că...
  • Página 28 Nu folosiți produsul pentru a rade părul animalelor. Țineți produsul departe de sursele de căldură. Asigurați­vă că înainte de folosire capetele sunt mereu curate și intacte. Conectați întotdeauna întâi adaptorul la produs și apoi la priză, nu invers. Produsul poate fi folosit sub duș, clătit sub apă curgătoare, însă nu ar trebui niciodată cufundat în apă.
  • Página 29 Date tehnice Baterie Lithium 14500 600mAh Alimentare: 5VDC ---- 1A Pentru orice motive de îmbunătățire, Beper își rezervă dreptul de a modifica ori îmbunătăți produsul fără o notificare prealabilă. Directiva Europeană 2011/65/EU privind Deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE), pretinde ca electrocasnicele să nu pot fi scoase din uz prin deșeurile normale nesortate.
  • Página 30: Certificat De Garanție

    Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gra- tuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Página 31 Všeobecné bezpečnostní informace Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte tyto pokyny. Přečtěte si pečlivě následující pokyny, protože vám poskytují užitečné bezpečnostní informace o insta- laci, používání a údržbě a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám. Odstraňte ochranný obal a ujistěte se, že je spotřebič neporušený. Prvky balení (plastové sáčky, polystyren, atd.) by se neměli dostat k dětem, mohou být pro ně...
  • Página 32 Před použitím Před použitím produkt zcela nabijte a ujistěte se, že je vypnutý. Úplnému nabití bude trvat přibližně 2 hodiny. Nenabíjejte baterii na místech s teplotami pod 10°C nebo vyššími než 30°C, aby nedošlo k poškození nebo narušení baterie. Před použitím vždy zkontrolujte integritu holicí hlavy a zastřihovacích hřebenů. Vložte produkt do nabíjecí...
  • Página 33: Záruční Podmínky

    Technická data Lithiová baterie 14500 600mAh Napájení: 5VDC ---- 1A Společnost Beper si z jakýchkoli důvodů pro zlepšení vyhrazuje právo na změnu nebo zlepšení produktu bez předchozího upozornění. Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré domácí elektrické spotřebiče nebyly odkládány do běžného netříděného komunálního odpadu.
  • Página 34 škod, které nelze dodavateli přičíst. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné vady vzniká spotřebiteli pouze v případě, že to není...
  • Página 35 Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud. Hiermee kunt u ongevallen en ongelukken voorkomen. Verwijder de verpakking en controleer of het apparaat volledig intact is.
  • Página 36 Enkele waarschuwingen Laad het product slechts zolang als nodig is. Koppel het product los van het opladen wanneer het niet nodig is. Verwijder het product uit de lader terwijl u het reinigt. De batterijen die in dit product worden gebruikt, kunnen een bron van gevaar zijn als ze oververhit raken of als er mee geknoeid wordt.
  • Página 37 Zorg ervoor dat het product schoon en droog is voordat u het opbergt. Technische gegevens Lithium batterij 14500 600mAh Stroomvoorziening: 5VDC ---- 1A Om eventuele verbeteringsredenen behoudt Beper zich het recht voor om het product zon- der voorafgaande kennisgeving te wijzigen of te verbeteren.
  • Página 38: Garantievoorwaarden

    Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneembaar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
  • Página 39 Vispārīgi drošības padomi Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet ekspluatācijas instrukcijas. Rūpīgi izlasiet šo instrukciju, jo tā sniedz jums noderīgu drošības informāciju par uzstādīšanu, lietošanu un apkopi un palīdz izvairīties no neveiksmēm un iespējamiem negadījumiem. Izņemiet iepakojumu un pārliecinieties, vai ierīce ir neskarta, īpašu uzmanību pievēršot barošanas kabelim.
  • Página 40 Daži brīdinājumi Uzlādējiet ierīci tikai tik ilgi, cik nepieciešams. Atvienojiet ierīci no uzlādes, kad tas nav nepieciešams. Tīrot ierīci, noņemiet to no lādētāja. Šajā produktā izmantotās baterijas var būt bīstamas, ja tās ir pārkarsušas vai sabojātas. Novietojot ierīci tā, lai tā nevarētu viegli nokrist ūdenī. Šī...
  • Página 41 Tehniskie dati Litija akumulators 14500 600mAh Barošanas avots: 5VDC ­­­­ 1A Jebkura uzlabojuma dēļ beper patur tiesības modificēt vai uzlabot produktu bez iepriekšēja brīdinājuma Eiropas direktīvā 2011/65 / ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (WEEE) noteikts, ka vecās sadzīves elektriskās ierīces nedrīkst izmest parastā nešķirotā sadzīves atkritumu plūsmā.
  • Página 42 Par katru defektu, kuru garantijas laikā nevar izlabot, ierīci nomainīs bez maksas. Jebkurā gadījumā, ja detaļa, kas jāmaina defekta, salūšanas vai nepareizas darbības dēļ, ir papildierīce un / vai noņemama izstrādājuma daļa, Beper patur tiesības nomainīt tikai konkrēto daļu, nevis visu izstrādājumu.
  • Página 43 YOU MIGHT ALSO LIKE Plug&Play rechargeable hair clipper Cod.: 40.743 Lithium Battery Stainless steel ceramic blades beper.com...
  • Página 44 CUSTOMER CARE BEPER SRL BEPER Via Salieri, 30 - 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 beper.com...

Tabla de contenido