IB8367(-R), IB8338-H(R), IB8367-(R)T
Quick Installation Guide
Warning Before Installation / Warnung vor der Installation / Waarschuwing voor
installatie
Power off the Network Camera as soon as smoke or
Refer to your user's manual for the operating
unusual odors are detected.
temperature.
Hinweise zur Betriebstemperatur siehe
Netzwerkkamera bei Rauchentwicklung oder
Benutzeranleitung.
ungewöhnlichem Geruch sofort abschalten.
Zie de gebruikershandleiding voor informatie over de
Schakel de Netwerk Camera uit zodra u rook of
gebruikstemperatuur.
ongebruikelijke geuren waarneemt.
Do not touch the Network Camera during a lightning
Do not place the Network Camera on unsteady surfaces.
storm.
Netzwerkkamera nur auf feste Unterlagen abstellen.
Netzwerkkamera bei Gewittern nicht anfassen.
Plaats de Netwerk Camera niet op een instabiel oppervlak.
Raak de Netwerk Camera niet aan tijdens onweer.
Do not insert sharp or tiny objects into the Network
Camera.
Do not drop the Network Camera. Netzwerkkamera
nicht fallen lassen.
Keine Fremdkörper, z. B. Nadeln, in die Netzwerkkamera
einführen.
Netzwerkkamera nicht fallen lassen.
Steek geen scherpe of zeer kleine objecten in de Netwerk
Laat de Netwerk Camera niet vallen.
Camera.
Replacing or failing to properly install the waterproof
components, e.g., cables or cable glands, will void our
IP65/66/67 warranty.
Ein Austausch oder die unsachgemäße Installation
der wasserdichten Komponenten, z.B. Kabel oder
Kabelverschraubungen, führt zum Verlust unserer
IP65/66/67 Garantie.
Als de waterdichte componenten, zoals kabels of
kabelwartels, niet correct worden geplaatst of vervangen,
is de garantie van de IP65/66/67 ongeldig.
A
installation
Spegnere immediatamente la videocamera di rete se
Consultare il manuale dell'utente per le temperature di
questa presenta fumo o un odore insolito.
esercizio.
olmayan bir koku duyulursa
Se din användarmanual för drifttemperatur.
Stäng av strömmen till nätverkskameran om det
skulle ryka om den eller lukta konstigt.
Non toccare la videocamera di rete durante i temporali.
instabili.
Rör inte nätverkskameran när den åskar.
Placera inte nätverkskameran på ostadiga ytor.
Non inserire alcun oggetto nella videocamera di rete.
Non far cadere la videocamera di rete.
Tappa inte nätverkskameran.
Sätt inte in några föremål i nätverkskameran såsom
t.ex. nålar.
La sostituzione o l'installazione non corretta di componenti a tenuta stagna, ad esempio cavi o premistoppa,
determineranno l'annullamento della garanzia IP65/66/67.
r.
Att byta eller felaktigt montera vattentäta komponenter såsom kablar eller kabelgenomföringar kommer att göra
förverka vår IP65/66/67-garanti.
Advarsel inden installation / Peringatan Sebelum Pemasangan
Slå strømmen fra kameraet så snart der kan lugtes
Der henvises til brugervejledningen for
røg eller usædvanlige lugte.
driftstemperaturen.
Segera matikan Network Camera jika keluar asap
Jangan memasukkan benda tajam atau benda berukuran
atau tercium bau yang aneh.
kecil ke dalam Network Camera.
Placér ikke netværkskameraet på ustabile underlag.
Berør ikke netværkskameraet i tordenvejr.
Jangan meletakkan Network Camera pada
Jangan menyentuh Network Camera saat terjadi badai
permukaan yang tidak stabil.
kilat
.
Indfør ikke skarpe eller små objekter i
Tab ikke netværkskameraet.
netværkskameraet.
Jangan menjatuhkan Network Camera.
Baca panduan pengguna untuk suhu
pengoperasian.
Udskiftning eller fejlagtig installation af de vandtætte komponenter, fx kabler eller kabelpakninger, vil sætte
garantien for din IP65/66/67 ud af kraft.
Penggantian atau kesalahan pemasangan komponen kedap air, misalnya kabel atau selubung kabel, akan
membatalkan garansi IP65/66/67.
7
8
P/N: 625026302G
Avertissement avant installation /
Advertencia antes de la instalación
Éteignez rapidement la caméra réseau si elle
dégage de la fumée ou une odeur inhabituelle.
Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir
cheiros estranhos.
Apague la cámara de red si aparece humo o algún
olor no habitual.
Ne disposez pas la caméra réseau sur des surfaces
instables.
Não coloque a Câmara de Rede em superfícies
instáveis.
N'insérez pas d'objet dans la caméra réseau (p. ex.
des aiguilles).
Não introduza nenhum objecto dentro da Câmara
.
de Rede, como agulhas
No inserte ningún objeto en la cámara de red,
como agujas.
Remplacer ou installer incorrectement les composants étanches, par exemple les câbles ou des presse-
étoupes, annulera la garantie de votre IP65/66/67.
Substituição ou falha ao instalar corretamente os componentes impermeáveis, por exemplo, cabos os
receptáculos de cabos, anularão nossa garantia IP65/66/67.
La sustitución o la incorrecta instalación de los componentes impermeables, como los cables o los prensa-
cables, invalidarán la garantía de su IP65/66/67.
Package Contents / Packungsinhalt kontrollieren / Inhoud van de verpakking
Varning innan
/
contenido del embalaje
Paketinnehåll / Kassens indhold / Isi Kemasan
The yellow LAN port can only be used to connect to another IB8367 camera (PoE output).
Please do not connect the yellow LAN port to a PC or switch LAN port.
Der gelbe LAN Port kann nur für die Verbindung mit einer anderen IB8367 Kamera (PoE
Ausgang) genutzt werden. Bitte verbinden Sie den gelben LAN Port nicht mit einem PC oder
Switch LAN Port.
De gele LAN-poort kan uitsluitend worden gebruikt om verbinding te maken met een andere
IB8367-camera (PoE-uitvoer). Sluit de gele LAN-poort niet aan op een pc of LAN-poort van ee
switch.
LAN
IB8367
PC
LAN
Le port LAN jaune peut uniquement être utilisé pour connecter un autre appareil photo IB8367
(sortie PoE). Ne pas connecter le port LAN jaune à un PC ou à un port LAN de commutateur.
A porta de LAN amarela só pode ser usada para conectar outra câmera IB8367 (saída de PoE).
Não conecte a porta LAN amarela a um computador ou porta LAN de comutador.
El puerto LAN amarillo sólo puede usarse para conectarse a otra cámara IB8367 (salida PoE).
/
Aviso antes da instalação /
Consultez le guide d'utilisateur pour obtenir la
température de fonctionnement.
Consulte o manual do utilizador para obter
informações sobre a temperatura de funcionamento.
Consulte el manual del usuario para ver la
temperatura de funcionamiento.
Ne touchez pas à la caméra réseau lors d'un orage.
Não toque na Câmara de Rede quando houver
trovoada.
No toque la cámara de red si hubiera tormentas.
Ne laissez pas tomber la caméra réseau.
Não deixe cair a Câmara de Rede.
No deje caer la cámara de red.
Hardware Installation / Hardwareinstallation / Hardware installeren
Installation du matériel / Instalacao de Hardware / Instalación del hardware
Installation af hardware / Pemasangan Perangkat Keras
IB8367(-R) &
IB8338-H(R)
PoE). Nie nale
9
sieciowego.
Au+
Au-
lutý port LAN je
La porta LAN gialla può essere usata solo per il collegamento con un altra telecamera IB8367
(uscita PoE). Non collegare la porta LAN gialla ad un PC o a una porta switch LAN.
DI+
DI-
Den gula LAN-porten kan endast användas för att ansluta till en annan IB8367-kamera (PoE-
utgång). Anslut inte den gula LAN-port till en PC eller LAN-växelport.
Den gule LAN-port kan kun bruges for tilslutning til et andet IB8367 kamera (PoE-output). Tilslut
ikke den gule LAN-port til en PC eller en switchs LAN-port.
Port LAN berwarna kuning hanya dapat digunakan untuk menghubungkan ke kamera IB8367
lain (output PoE). Jangan hubungkan port LAN berwarna kuning ke PC atau port LAN switch.
PoE
LAN
Avertissement avant installation /
Aviso antes da instalação /
Advertencia antes de la instalación
Éteignez rapidement la caméra réseau si elle
Consultez le guide d'utilisateur pour obtenir la
température de fonctionnement.
dégage de la fumée ou une odeur inhabituelle.
Consulte o manual do utilizador para obter
Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir
informações sobre a temperatura de funcionamento.
cheiros estranhos.
Consulte el manual del usuario para ver la
Apague la cámara de red si aparece humo o algún
temperatura de funcionamiento.
olor no habitual.
Ne touchez pas à la caméra réseau lors d'un orage.
Ne disposez pas la caméra réseau sur des surfaces
Não toque na Câmara de Rede quando houver
instables.
trovoada.
Não coloque a Câmara de Rede em superfícies
No toque la cámara de red si hubiera tormentas.
instáveis.
Ne laissez pas tomber la caméra réseau.
Não deixe cair a Câmara de Rede.
N'insérez pas d'objet dans la caméra réseau (p. ex.
des aiguilles).
No deje caer la cámara de red.
Não introduza nenhum objecto dentro da Câmara
.
de Rede, como agulhas
No inserte ningún objeto en la cámara de red,
como agujas.
Remplacer ou installer incorrectement les composants étanches, par exemple les câbles ou des presse-
étoupes, annulera la garantie de votre IP65/66/67.
Substituição ou falha ao instalar corretamente os componentes impermeáveis, por exemplo, cabos os
receptáculos de cabos, anularão nossa garantia IP65/66/67.
La sustitución o la incorrecta instalación de los componentes impermeables, como los cables o los prensa-
cables, invalidarán la garantía de su IP65/66/67.
/
1
2
5
3
4
te
LAN
wykorzyst
do
kolejnej kamery IB8367
cza
z cza LAN do komputera lub z cza LAN prz
LAN
ívat pouze pro
í další kamery IB8367 (vstup PoE).
LAN
bir IB8367 kameraya
Lütfen
LAN
bir
bilgisayara
6
e
cznika
IB8367
için
(PoE
veya LAN