Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Monitor de Pressão Arterial
DIGITAL AUTOMÁTICO DE BRAÇO
MG-150f
Manual de Instruções
Características:
ƒ Automático
ƒ Tecnologia Real Fuzzy
ƒ Memória automática de 90 medições
ƒ Operação em um simples toque (One Touch)
CONSULTE SEU MÉDICO EM CASO DE SINTOMAS DE VARIAÇÃO DE PRESSÃO. O
USO DESTE APARELHO NÃO DISPENSA O CONSELHO MÉDICO.
NÃO UTILIZAR O APARELHO PARA MEDIÇÃO INVASIVA

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para TechLine MG-150f

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Monitor de Pressão Arterial DIGITAL AUTOMÁTICO DE BRAÇO MG-150f Manual de Instruções Características: ƒ Automático ƒ Tecnologia Real Fuzzy ƒ Memória automática de 90 medições ƒ Operação em um simples toque (One Touch) CONSULTE SEU MÉDICO EM CASO DE SINTOMAS DE VARIAÇÃO DE PRESSÃO.
  • Página 2: Sobre A Pressão Arterial

    All manuals and user guides at all-guides.com Introdução As medições de pressão arterial lidas pelo aparelho MG-150f são equivalentes às obtidas por profissionais treinados usando o método de auscultação com braçadeira/estetoscópio, dentro dos parâmetros determinados pelo Padrão Nacional Americano para Esfigmomanômetros Eletrônicos ou Automáticos.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Flutuação da pressão arterial A pressão arterial flutua o tempo todo! Você não deve se preocupar demasiadamente se encontrar duas ou três medições em níveis altos. Nossa pressão arterial muda durante o mês e até mesmo durante o dia. Ela também sofre influências da estação do ano e da temperatura.
  • Página 4: Instalando As Pilhas

    All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos: Símbolo de Pilha Fraca: Aparece quando as pilhas precisam ser trocadas. Símbolo da Pulsação: Mostra o ritmo da pulsação por minuto. Símbolo da Memória: Mostra o número de medições armazenadas. Erro na Medição: Excedendo a faixa de medição. meça novamente, sem se movimentar.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Passe seu braço esquerdo através da circunferência da braçadeira. A indicação da faixa "OK" deve ser posicionada próxima a você, com o tubo de borracha apontando na direção do seu braço. Posicione a marca da artéria ( ) sobre a artéria principal (no lado interno do braço) da parte superior do braço.
  • Página 6: Solução De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Quando a medição estiver completa, os valores da pressão Sistólica, pressão Diastólica e pulsação serão mostrados simultaneamente e serão salvos automaticamente no sistema da memória. Podem ser salvas até 90 medições. 4. A medição está completa. Pressione o botão para desligar a energia.
  • Página 7: Dicas Úteis

    All manuals and user guides at all-guides.com Nota : Se ainda assim o aparelho não funcionar, consulte o serviço de assistência técnica. Sob nenhuma circunstância você deverá desmontar o aparelho e tentar consertá-lo sozinho. Dicas Úteis Aqui estão algumas dicas úteis para que você obtenha medições mais exatas: •...
  • Página 8: Garantia

    No Brasil: São Paulo/Grande São Paulo: tel. (11) 3813-1092. Demais localidades: 0800-555-750. Em outros países, consultar o revendedor local. Importador Techline Comercial Importadora Exportadora e Serviços Ltda. Rua: Diogo Moreira, 132, 3°Andar Cj 301 Pinheiros - São Paulo - SP (11) 3813-9484...
  • Página 9: Blood Pressure Monitor

    All manuals and user guides at all-guides.com Blood Pressure Monitor DIGITAL AUTOMATIC ARM TYPE MG-150f Instruction Manual Features: • Automatic • Fuzzy Technology • 90 memory entries • One Touch Operation CONSULT YOUR PHYSICIAN IF YOU FEEL VARIATION IN YOUR PRESSURE RESULT. THE USE OF THIS PRODUCT DOES NOT DISPENSE THE MEDICAL ADVICE.
  • Página 10: About Blood Pressure

    Please be sure to keep this manual. Real Fuzzy Technology The MG-150f uses oscillometric method to detect your blood pressure. Before the cuff starts inflating, the device will establish a baseline cuff pressure equivalent to the air pressure. Your MG- 150f will determine the appropriate inflation level based on one’s pressure oscillations, followed by...
  • Página 11: Blood Pressure Fluctuation

    All manuals and user guides at all-guides.com Blood Pressure Fluctuation Blood pressure fluctuates all the time! You should not be over worried if you encountered two or three readings at high levels. Blood pressure changes over the month and even throughout the day. It is also influenced by season and temperature.
  • Página 12: Display Explanation

    All manuals and user guides at all-guides.com Display Explanation Symbols: Weak Battery Mark: Appears when batteries should be replaced Pulse Mark: Shows the pulse rate per minute Memory Mark: Shows the number of stored measurements Measurements Error: Make sure the L-plug is securely connected to the air socket and measure again quietly.
  • Página 13: Applying The Arm Cuff

    All manuals and user guides at all-guides.com Note: Batteries are hazardous waste. Do not dispose them together with the household garbage. Applying the arm cuff 1. Plug in the cuff connecting tube into the unit. 2. Unwrap the arm cuff, leaving the “Index” end of the cuff through the D-ring of the cuff. Do not dispose them together with household garbage.
  • Página 14: Taking A Measurement

    All manuals and user guides at all-guides.com Taking a Measurement 1. Press the POWER button. All display will appear for approximately one second before returning to “0”. 2. The unit will automatically inflate to the appropriate inflation level based on the user’s pulse oscillations.
  • Página 15: Helpful Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. You can erase the memories stored by: • Remove the batteries. • Press and hold the memory recall key for more than 5 seconds. 4. The data in the memory zone can be erased if any of the batteries is moved away. (We suggest the users to first record the data before replace or move away the batteries.) Helpful Tips Here are few helpful tips to help you obtain more accurate readings:...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com 6. For users diagnosed with common arrhythmia (atrial or ventricular premature beats or atrial fibrillation), diabetes, poor circulation of blood, kidney problems, or for users suffered from stroke, or for unconscious users, the device may have difficulty in determining the proper blood pressure.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com 12. During the warranty period all services of maintenance and of consumed components under bad manipulation are not acceptable. 13. The periodical revision/calibration of the product is not covered by the guarantee. 14. The technical assistance and warranty are restricted to the Brazilian territory only. 15.
  • Página 18: Monitor De Presión Sanguínea

    All manuals and user guides at all-guides.com Monitor de Presión Sanguínea DIGITAL AUTOMÁTICO DE PULSO MG-150f Manual de Instrucciones Características: • Automático • Tecnología Fuzzy Logic • Memoria automática de 90 mediciones • Operación con un simple toque (One Touch) CONSULTE SU MÉDICO EN CASO DE SÍNTOMA DE VARIACIÓN DE PRESIÓN.
  • Página 19: Introducción

    All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Las mediciones de presión sanguínea leídas por el aparato MG-150f son equivalentes a las obtenidas por profesionales entrenados usando el método de auscultación con brazalete/ estetoscopio, dentro de los parámetros determinados por el Modelo Nacional Americano para Esfigmomanómetros Electrónicos o Automáticos.
  • Página 20: Modelo De Presión Sanguínea

    All manuals and user guides at all-guides.com Modelo de Presión Sanguínea La Organización Mundial de la Salud (OMS) y el Comité de Coordinación del Programa Nacional de Presión Alta [National High Blood Pressure Education Program Coordinating Committee] han desarrollado un modelo de presión sanguínea según el cual se identifican las áreas de presión sanguínea de bajo y de alto riesgo.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Explicaciones sobre la Pantalla Pantalla: Presión Sistólica Presión Diastólica Número Secuencial de la Memoria Ritmo del Pulso Icono de Batería Gastada Icono del Pulso Iconos: Icono de Batería Gastada: Aparece cuando las baterías deben ser reemplazadas Icono del Pulso: Muestra el ritmo del pulso por minuto Icono de la Memoria: Muestra el número de mediciones almacenadas Error en la Medición: Certifíquese de que el encaje en L esté...
  • Página 22: Instalando Las Baterías

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalando las Baterías 1. Presione hacia abajo y levante la tapa, en el sentido indicado por la flecha, para abrir el compartimiento de baterías. 2. Coloque o reemplace 4 baterías tamaño “AA” dentro compartimiento baterías, siguiendo las observaciones marcadas dentro del mismo.
  • Página 23: Efectuando La Medición

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Gire la palma de la mano hacia arriba y coloque borde brazalete aproximadamente de 2 a 3 cm por encima del lado interno de la articulación del codo. Sujete el brazalete tirando del borde con la marca Índice.
  • Página 24: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com El ejemplo presentado lee-se: Sistólica Diastólica 12.8 = lee-se 13 por 8 ↓ ↓ Cifra reguladora Cifra reguladora Memoria 1. Para rever las lecturas de presión arterial almacenadas en la memoria, presione el botón “M”. Se mostrará...
  • Página 25: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com • No mida su presión sanguínea inmediatamente después de ingerir una comida pesada. Para obtener mediciones más precisas, aguarde una hora antes de efectuar la medición. • No fume ni ingiera alcohol antes de medir su presión sanguínea. •...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com : Tipo BF Aparato y brazalete proyectados para ofrecer protección especial contra descargas eléctricas. *Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin aviso previo. Garantía 1. Este aparato está garantizado por 2 años desde la fecha de su adquisición con la PRESENTACIÓN DEL DOCUMENTO DE COMPRA donde se indican el comprador, la fecha de adquisición y el establecimiento comercial que vendió...

Tabla de contenido