Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

MINI LINE
Italiano
English
Deutsch
Français
Español
Português
Nederlands
Polski
Česky
Română
Magyar
Русский
Ελληνικά
Türkçe
Svenska
Norsk
Suomi
066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 1
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE
INSTRUÇES DE MONTAGEM
MONTAGE HANDLEIDING
INSTRUKCJA MONTAŻOWA
NÁVOD NA MONTÁŽ
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
MONTAJ YÖNERGELERİ
MONTERINGSANVISNINGAR
MONTERINGSBESKRIVELSE
ASENNUSOHJEET
02/04/2021 14:14:03

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fontanot MINI LINE

  • Página 1 MINI LINE Italiano ISTRUZIONI DI MONTAGGIO English ASSEMBLY INSTRUCTIONS Deutsch MONTAGEANLEITUNG Français INSTRUCTIONS DE MONTAGE Español INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE Português INSTRUÇES DE MONTAGEM Nederlands MONTAGE HANDLEIDING Polski INSTRUKCJA MONTAŻOWA Česky NÁVOD NA MONTÁŽ Română INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ Magyar ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Русский ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ Ελληνικά ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ...
  • Página 2 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 2 02/04/2021 14:14:03...
  • Página 3 3 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 3 02/04/2021 14:14:03...
  • Página 4 (C67), l’elemento F34, forando con la punta Ø 8 mm. Utilizzare gli elementi B12, B02, B11. Inserire la colonnina (C67) e stringere l’elemento B02. Curare la verticalità di ogni colonnina. Cominciando dalla colonnina in alto, fissare il corrimano A13 (lasciare una quantità 4 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 4 02/04/2021 14:14:03...
  • Página 5 21. Inserire gli elementi C39 e stringere definitivamente (fig. 1). 22. Rimontare il primo gradino (L40). 23. Completare il montaggio della scala inserendo gli articoli C74 nelle colonnine C67 (fig. 1). 5 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 5 02/04/2021 14:14:03...
  • Página 6 A13 (leave the amount of handrail required to secure baluster C67, which goes at the end and has not been inserted yet) using articles C64 and a screwer. Join the 6 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 6...
  • Página 7 21. Insert elements C39 and secure in a permanent manner (fig. 1). 22. Remount the first tread (L40). 23. Insert articles C74 into balusters C67 to complete staircase assembly (fig. 1). 7 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 7 02/04/2021 14:14:03...
  • Página 8 Neigung des Treppengeländers ab und erfolgt daher erst nach der Montage des Handlaufs A13. 15. Die Elemente D39, C77, F35, F36, und C79 auf den Geländerstäben C67 befestigen (Abb. 1, Abb. 6). 16. Das Teil F35 durch das interne Schraube endgültig festziehen. 8 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 8 02/04/2021 14:14:03...
  • Página 9 21. Die Elemente C39 einsetzen und endgültig festziehen (Abb. 1). 22. Die erste Stufe (L40) wieder montieren. 23. Die Teile C74 in die Geländerstäbe C67 einsetzen, um die Treppenmontage zu vervollständigen (Abb. 1). 9 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 9 02/04/2021 14:14:03...
  • Página 10 15. Monter les pièces D39, C77, F35, F36, C79 sur les colonnettes C67 (fig. 1), (fig. 6). 16. Serrer l’article F35 de manière définitive en agissant sur la vis interne. 17. Introduire les colonnettes (C67) dans les pièces F29, en orientant la pièce F36 avec la partie 10 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 10 02/04/2021 14:14:03...
  • Página 11 21. Introduire les pièces C39 et serrer de manière définitive (fig. 1). 22. Remonter la première marche (L40). 23. Terminer le montage de l’escalier en introduisant les pièces C74 dans les colonnettes C67 (fig.1). 11 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 11 02/04/2021 14:14:03...
  • Página 12: Montaje

    (C67), taladrando con la broca Ø 8 mm. Utilizar los elementos B11, B12 y B02. Introducir el barrote (C67) y apretar el elemento B02 (fig. 1) Mantener los barrotes verticales. 12 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 12 02/04/2021 14:14:03...
  • Página 13 21. Introducir los elementos C39 y apretar definitivamente (fig. 1). 22. Volver a montar el primer peldaño (L40). 23. Completar el montaje de la escalera introduciendo los artículos C74 en los barrotes C67 (fig. 1). 13 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 13 02/04/2021 14:14:03...
  • Página 14 B02, B11. Inserir a coluna (C67) e apertar o elemento B02. Ter em atenção a verticalidade de cada coluna. Começando pela coluna em cima, fixar o corrimão A13 (deixar uma quantidade de 14 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 14 02/04/2021 14:14:03...
  • Página 15 21. Inserir os elementos C39 e apertar definitivamente (fig. 1). 22. Voltar a montar o primeiro degrau (L40). 23. Completar a montagem da escada introduzindo as peças C74 nas colunas C67 (fig. 1). 15 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 15 02/04/2021 14:14:03...
  • Página 16 15. De elementen D39, C77, F35, F36, C79 op de zuilen C67 (fig. 1), (fig. 6) monteren. 16. Draai het onderdeel F35 stevig vast met behulp van de interne schroef. 16 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 16 02/04/2021 14:14:03...
  • Página 17 21. De elementen C39 definitief erin zetten en vastdraaien (fig. 1). 22. De eerste treden er weer opzetten (L40). 23. De montage van de trap voltooien door de artikels C74 in de zuilen C67 (fig. 1) te zetten. 17 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 17 02/04/2021 14:14:04...
  • Página 18 10. Montować i mocować elementy F29 wykorzystując elementy C14, B83, C49, C13, B02 (rys. 1). 11. Z amocować ostatecznie stopnie (L40) rozpoczynając od góry, aż do wspornika N16, wykorzystując elementy C57 (rys. 1). 12. 1 . Konfiguracja A (prostoliniowa) nie wymaga późniejszych zmian (rys. 3). 2. Konfiguracja B wymaga wykonania obrotu o 5 ° (rys. 3). 13. A by obrócić wsporniki o 5°, należy postępować w następujący sposób: a. Za pomocą ołówka zakreślić, w punkcie połączenia dwóch wsporników, dwie linie pionowe w odległości 3,5 mm (rys. 5). b. Poluzować elementy C15, jednego ze wsporników, rozpoczynając od góry i obracać, aż do pokrycia się jednej linii z drugą. c. Dokręcić ostatecznie elementy C15 (rys. 1). Montaż poręczy 14. O bcinać tralki w sposób przedstawiony na rysunkach. Tralki usytuowane na krańcach, których wymiary obcięcia nie zostały przedstawione na rysunkach, powinny być obcinane zgodnie z nachyleniem poręczy schodów a zatem, po zamontowaniu pochwytu A13. 15. Montować elementy D39, C77, F35, F36, C79 do tralek C67 (rys. 1), (rys. 6) 16. Mocno dokręcić element F35 oddziałując na śrubę wewnętrzną. 17. U mieścić tralki (C67) w elementach F29, ustawiając element F36 stroną wierconą ku górze, blokując je przy pomocy elementu B02. Przymocować do podłogi element F34, odpowiednio 18 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 18 02/04/2021 14:14:04...
  • Página 19 B02, B11. Założyć tralkę (C67) i dokręcić element B02. Zapewnić pionowość każdej z tralek. Rozpoczynając od tralki górnej, zamocować pochwyt A13 (pozostawić wielkość pochwytu potrzebną do zamocowania tralki C67 usytuowanej na krańcu, a jeszcze nie założonej) przy pomocy elementów złącznych C64 i wkrętarki. Połączyć elementy pochwytu A13 przy pomocy elementów złącznych B33 i kleju (X01). Odpowiednio do pierwszej i ostatniej tralki, obciąć nadmiar pochwytu przy pomocy piły do metalu i dokończyć montażu umieszczając element A12 z wykorzystaniem elementu złącznego C64 i kleju X01 (rys. 1). 18. U mieścić linki stalowe F26 (rys. 7) w elementach złącznych D39 znajdujących się na tralkach. Zacisnąć linki na jednym z dwóch końców przy pomocy elementów złącznych D40 i C76 pozostawiając wystawanie linki z elementu złącznego D40 o wartości 15 mm. Ręcznie naprężyć linki i zacisnąć przy pomocy elementów złącznych D40 i C76. Obciąć linki w odległości 15 mm od elementu D40. Przymocować elementy D38 zabezpieczające linki przy pomocy elementów C76. Uwaga: przy obcinaniu linek zalecamy owinąć je w strefie cięcia taśmą samoprzylepną, aby uniknąć ich strzępienia się; do cięcia należy użyć odpowiednich nożyc. Montaż końcowy 19. S prawdzić pionowość całych schodów i, jeżeli to konieczne, skorygować ją poprzez przestawienie wspornika N16 (rys. 1). 20. Z demontować pierwszy stopień (L40) i wykonać wiercenie w podłodze wiertłem Ø 14 mm odpowiednio do otworów znajdujących się we wsporniku N16 (rys. 1). 21. Umieścić elementy C39 i dokręcić ostatecznie (rys. 1). 22. Ponownie zamontować pierwszy stopień (L40). 23. Dokończyć montażu schodów umieszczając elementy C74 w tralkach C67 (rys. 1). 19 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 19 02/04/2021 14:14:04...
  • Página 20 11. P omocí prvků C57 (obr. 1) definitivně upevněte schůdky (L40) tak, že začnete odshora až k držáku N16. 12. 1 . Konfigurace A (rovná) nepotřebuje další úpravy (obr. 3). 2. Konfigurace B vyžaduje otočení o 5° (obr. 3). 13. P okud chcete otočit držáky o 5°, postupujte takto: a. Tužkou si v bodě spojení dvou držáků narýsujte dvě svislé čáry ve vzdálenosti 3,5 mm (obr. 5). b. Povolte prvky C15, pokaždé jeden držák tak, že začnete zeshora, a otáčejte je, dokud se čáry nedostanou na sebe. c. Definitivně prvky C15 utáhněte (obr. 1). Sestavení zábradlí 14. U řízněte sloupky tak, jak to je uvedeno na výkresech. Sloupky umístěné na koncích, u kterých nemůžete na výkresech zjistit, kde mají být uříznuty, musejí být uříznuty dle sklonu zábradlí schodiště, a proto poté, co namontujete madlo A13. 15. Prvky D39, C77, F35, F36, C79 namontujte na sloupky C67 (obr. 1), (obr. 6). 16. Řádně utáhněte prvek F35 prostřednictvím vnitřního šroubu. 17. D o prvků F29 vložte sloupky (C67) tak, že prvek F36 otočíte otvorem směrem nahoru, a zajistěte je prvkem B02. Podle prvního sloupku (C67) k podlaze připevněte prvek F34 tak, že vyvrtáte otvor vrtákem Ø 8 mm. Použijte prvky B12, B02, B11. Vložte sloupek (C67) a utáhněte prvek B02. Postarejte se o to, aby byl každý sloupek kolmý. Počínaje sloupkem nahoře upevněte pomocí prvků C64 a utahováku madlo A13 (ponechte potřebné množství madel k upevnění sloupku C67 umístěného na konci, který ještě není vložený). Pomocí prvků B33 a lepidla (X01) spojte prvky madla A13. Podle prvního a posledního sloupku uřízněte pilkou na 20 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 20 02/04/2021 14:14:04...
  • Página 21 železo nadbytečné madlo a dokončete montáž tak, že pomocí prvku C64 a lepidla X01 (obr. 1) vložíte prvek A12. 18. D o prvků D39, které jsou na sloupcích, vložte ocelové kabely F26 (obr. 7). Pomocí prvků D40 a C76 utáhněte kabely na jednom ze dvou konců a ponechte přečnívat kabel z prvku D40 o 15 mm. Ručně napněte kabely a utáhněte prvky D40 a C76. Uřízněte kabely ve vzdálenosti 15 mm od prvku D40. Prvky C76 utáhněte prvky D38 na ochranu kabelů. Pozor: pokud chcete uříznout kabely, doporučujeme navinout danou část lepící páskou, abyste se vyhnuli jejich roztřepení, a použijte vhodné nůžky. Konečné sestavení 19. Z kontrolujte, zda je celé schodiště kolmé a pokud je to nutné, upravte je posunutím držáku N16 (obr. 1). 20. D emontujte první stupeň (L40) a do podlahy vyvrtejte otvory vrtákem Ø 14 mm podle otvorů, které jsou v držáku N16 (obr. 1). 21. Vložte prvky C39 a definitivně je utáhněte (obr. 1). 22. Opět namontujte první stupeň (L40). 23. Dokončete montáž schodiště tak, že do sloupků C67 vložíte prvky C74 (obr. 1). 21 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 21 02/04/2021 14:14:04...
  • Página 22 9. D ecideţi unde montaţi parapetul (intern sau extern) şi practicaţi găurile în trepte (L40) cu un burghiu Ø 6,5 mm, în funcţie de dimensiunile menţionate pe figurile specifice fiecărei configuraţii (fig. 3). 10. Montaţi şi fixaţi elementele F29, utilizând elementele de fixare C14, B83, C49, C13, B02 (fig.1). 11. F ixaţi definitiv treptele (L40) plecând din partea superioară, până la suportul N16, utilizând şuruburile C57 (fig. 1). 12. 1 . Configuraţia A (dreaptă) nu necesită modificări ulterioare (fig. 3). 2. Configuraţia B necesită o rotaţie cu 5° (fig. 3). 13. P entru a roti suporturile cu 5°, procedaţi după cum urmează: a. Trasaţi, cu un creion, în punctul de unire a două suporturi, două linii verticale, la o distanţă de 3,5 mm (fig. 5). b. Slăbiţi şuruburile C15, separat pentru fiecare suport, plecând din partea superioară, apoi rotiţi până când o linie coincide cu cealaltă. c. Strângeţi definitiv şuruburile C15 (fig. 1). Montajul parapetului 14. T ăiaţi coloanele aşa cum se arată în figuri. Coloanele de la extremităţi, ale căror dimensiuni de tăiere nu pot fi menţionate pe figură, trebuie tăiate în funcţie de înclinaţia parapetului scării, după ce aţi montat mâna curentă A13. 15. Montaţi elementele D39, C77, F35, F36, C79 pe coloanele C67 (fig. 1), (fig. 6). 16. Strângeţi cu putere elementul F35 acţionând asupra şurubului intern. 22 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 22 02/04/2021 14:14:04...
  • Página 23 Uniţi elementele mâinii curente A13 cu ajutorul elementelor B33 şi lipici (X01). Tăiaţi excesul de mână curentă din dreptul primei şi ultimei coloane, cu ajutorul unui bomfaier şi completaţi montajul introducând elementul A12 şi utilizând articolul C64 şi lipiciul X01 (fig. 1). 18. Introduceţi cablurile din oţel F26 (fig. 7) în elementele D39, prezente pe coloane. Strângeţi cablurile la una dintre cele două extremităţi, utilizând elementele de fixare D40 şi C76, lăsând o lungime suplimentară de 15 mm de cablu, care să iasă din elementul D40. Tensionaţi manual cablurile şi strângeţi cu elementele D40 şi C76. Tăiaţi cablurile la o distanţă de 15 mm de elementul D40. Fixaţi elementele D38 pentru protecţia cablurilor cu elementele C76. Atenție: atunci când tăiaţi cablurile, vă recomandăm să înfăşuraţi partea care urmează să fie tăiată cu bandă adezivă, pentru a evita desfacerea lor, şi utilizaţi un cleşte adecvat pentru secţionare. Asamblarea finală 19. V erificaţi verticalitatea întregii scări şi, dacă este necesar, modificaţi-o mutând suportul N16 (fig. 1). 20. D emontaţi prima treaptă (L40) şi efectuaţi găuri în podea cu burghiul Ø 14, în funcţie de orificiile prezente pe suportul N16 (fig. 1). 21. Introduceţi elementele C39 şi strângeţi definitiv (fig. 1). 22. Remontaţi prima treaptă (L40). 23. Finalizaţi montajul scării cu introducerea articolelor C74 în coloanele C67 (fig. 1). 23 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 23 02/04/2021 14:14:04...
  • Página 24 10. S zerelje össze és rögzítse az F29 elemeket, és ehhez használja fel a C14, B83, C49, C13, B02 elemeket (1. ábra). 11. R ögzítse véglegesen a lépcsőfokokat (L40) úgy, hogy fentről indul ki, egészen az N16 tartóelemig, és ehhez használja fel a C57 elemeket (1. ábra). 12. 1 . Az A konfiguráció (egyenes) esetében nincs szükség további módosításokra (3. ábra). 2. A B konfiguráció esetében 5°-os elforgatásra van szükség (3. ábra). 13. A hhoz, hogy 5°-kal elforgassa a tartóelemeket, a következők szerint járjon el: a. Egy ceruzával a két tartóelem érintkezési pontján húzzon két függőleges vonalat, amelyek egymástól 3,5 mm-es távolságra vannak (5. ábra). b. Lazítsa ki a C15 tartóelemeket sorban, egymás után, fentről indulva, és addig forgassa, míg az egyik vonalat egy vonalba állítja a másikkal. c. Rögzítse véglegesen a C15 elemeket (1. ábra). Korlát összeszerelése 14. V ágja le a korlát rudakat a rajzokon látható módon. Azokat a korlát rudakat, amelyek a végekre kerülnek, és amelyeknek a vágási értéke nincs feltüntetve a rajzokon, a lépcsőkorlát dőlése szerint kell levágni, tehát azután, hogy felszerelte az A13 lépcső karfát. 15. S zerelje a D39, C77, F35, F36, C79 elemeket a C67 korlát rudakhoz (1. ábra, (6. ábra) 24 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 24 02/04/2021 14:14:04...
  • Página 25 18. I llessze a helyükre az F26 acélhuzalokat (7. ábra) a D39 elemekbe, amelyek a korlát rudakon találhatók. Szorítsa meg a kábeleket az egyik végükön a D40 és C76 elemekkel úgy, hogy 15 mm-es huzalvéget hagy a D40-es elemtől. Feszítse meg kézzel a huzalokat, és szorítsa meg a D40 és C76 elemekkel. Vágja el a huzalokat 15 mm-re a D40 elemtől. Rögzítse a huzalokat védő D38 elemet a C76 elemekkel. Figyelem: a huzalok levágásánál azt tanácsoljuk, hogy az érintett részt előzetesen tekerje be ragasztószalaggal, hogy elkerülje a huzal felbomlását, és használjon egy megfelelő huzalvágó ollót. Végső összeszerelés 19. E llenőrizze, hogy a lépcső függőleges-e, és szükség esetén korrigálja az eltérést azzal, hogy arrébb helyezi az N16 tartóelemet (1. ábra). 20. S zerelje le az első lépcsőfokot (L40) és fúrja ki a padlót egy Ø 14 mm fúrószárral az N16 tartóelemen levő furatok vonalában (1. ábra). 21. S zerelje fel és rögzítse véglegesen a C39 elemeket (1. ábra). 22. S zerelje vissza az első lépcsőfokot (L40). 23. Fejezze be a lépcső összeszerelését úgy, hogy felhelyezi a C74 elemeket a C67 korlát rudakra (1. ábra). 25 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 25 02/04/2021 14:14:04...
  • Página 26 12. 1 . Конфигурация A (прямая) не требует дальнейших модификаций (Рис. 3). 2. Для монтажа конфигурации B необходимо развернуть опоры на 5° (Рис. 3). 13. Д ля этого следует: a. На месте соединения двух опор нанести карандашом две вертикальные линии на расстоянии 3,5 мм друг от друга (Рис. 5). b. Начиная сверху, ослабить детали C15 для одной опоры и повернуть их таким образом, чтобы линии совпали. c. Плотно затянуть детали C15 (Рис. 1). Монтаж перил 14. О брезать столбики, как показано на рисунках. Столбики, которые будут устанавливаться по краям (к ним не относятся размеры, указанные на рисунках), необходимо обрезать с учетом наклона перил лестницы, то есть после монтажа поручня A13. 15. С оединить детали D39, C77, F35, F36, C79 со столбиками C67 (Рис. 1), (Рис. 6). 16. С ильно зажать элемент F35 с помощью внутреннего винта. 17. В ставить столбики (C67) в детали F29, установив деталь F36 таким образом, чтобы сторона с отверстиями была сверху, и закрепить столбики с помощью B02. Прикрепить деталь F34 к 26 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 26 02/04/2021 14:14:04...
  • Página 27 полу на уровне первого столбика (C67), просверлив отверстие сверлом Ø 8 мм. Использовать детали B12, B02, B11. Вставить столбик (C67) и затянуть деталь B02. Проверить, что каждый столбик расположен строго вертикально. Начиная с верхнего столбика, прикрепить поручень A13 с помощью деталей C64 и шуруповерта (при этом следует оставить запас поручня необходимой длины для установки крайнего столбика C67). Соединить детали поручня A13 при помощи B33 и клея (X01). На уровне первого и последнего столбика с запасом обрезать поручень пилой для резки металла и завершить монтаж, установив деталь A12 при помощи C64 и клея X01 (Рис. 1). 18. П родеть стальные тросы F26 (Рис. 7) в детали D39, расположенные на столбиках. Затянуть тросы с одного края при помощи деталей D40 и C76, при этом трос должен выступать на 15 мм от уровня детали D40. Натянуть тросы вручную и затянуть детали D40 и C76 Обрезать тросы на расстоянии 15 мм от детали D40. Закрепить элементы для защиты тросов D38 при помощи деталей C76. Внимание! При обрезании тросов рекомендуется использовать специальные ножницы и обернуть место разреза клейкой лентой, чтобы нити троса не растрепались. Завершение монтажа 19. П роверить и при необходимости откорректировать вертикальное положение лестничной конструкции, перемещая опору N16 (Рис. 1). 20. Д емонтировать первую ступень (L40) и просверлить отверстия в полу сверлом Ø 14 мм на уровне отверстий в опоре N16 (Рис. 1). 21. Вставить детали C39 и плотно затянуть (Рис. 1). 22. Снова установить первую ступень (L40). 23. Завершить монтаж лестницы, вставив детали C74 в столбики C67 (Рис. 1). 27 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 27 02/04/2021 14:14:04...
  • Página 28 βρείτε στη συσκευασία, εναλλάσσοντας ένα δεξιό σκαλοπάτι με ένα αριστερό (εικ. 3). 9. Α ποφασίστε που θα συναρμολογήσετε την κουπαστή (εσωτερική ή εξωτερική) και τρυπήστε τα σκαλοπάτια (L40) με ένα μια μύτη τρυπανιού Ø 6,5, Σύμφωνα με τις μετρήσεις που αναγράφονται στα σχέδια της κάθε διαμόρφωσης (εικ. 3). 10. Σ υναρμολογήστε και στερεώστε τα στοιχεία F29 κάνοντας χρήση των στοιχείων C14, B83, C49, C13, B02 (εικ. 1) 11. Σ τερεώστε οριστικά τα σκαλοπάτια (L40) ξεκινώντας από πάνω μέχρι το στήριγμα N16, κάνοντας χρήση των στοιχείων C57 (εικ. 1). 12. 1 . Η διαμόρφωση Α (ευθεία) δεν χρήζει άλλων μετατροπών (εικ. 3). 2. Η διαμόρφωση Β χρήζει μιας περιστροφής 5 ° (εικ. 3). 13. Γ ια την περιστροφή των στηριγμάτων κατά 5° πραγματοποιήστε τα παρακάτω: a. Σχεδιάστε με ένα μολύβι, στο σημείο ένωσης των δυο στηριγμάτων, δυο κάθετες γραμμές σε μια απόσταση των 3,5 mm (εικ. 5). b. Ξεσφίξτε τα στοιχεία C15, ένα στήριγμα κάθε φορά, ξεκινώντας από πάνω και περιστρέψτε μέχρι να συνταυτιστούν η μια γραμμή με την άλλη. c. Σφίξτε τα στοιχεία C15 οριστικά (εικ. 1). 28 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 28 02/04/2021 14:14:04...
  • Página 29 τα συρματόσχοινα και σφίξτε τα με τα αντικείμενα D40 και C76. Κόψτε τα συρματόσχοινα σε μια απόσταση των 15 mm από το αντικείμενο D40. Στερεώστε τα αντικείμενα D38 προστασίας των καλωδίων με τα αντικείμενα C76. Προσοχή: για την κοπή των καλωδίων προτείνεται η περιέλιξη της λόγω περιοχής με ταινία, για να μην ξεφτίσουν, και την χρήση ενός κατάλληλου κόφτη. Τελική συναρμολόγηση 19. Ε πιθεωρήστε την κατακόρυφη θέση όλης της σκάλας και αν είναι αναγκαίο, διορθώστε τη μετακινώντας το στήριγμα Ν16 (εικ. 1) 20. Α ποσυναρμολογήστε το πρώτο σκαλοπάτι (L40) και τρυπήστε το πάτωμα με μια μύτη τρυπανιού Ø 14 σε αντιστοιχία με τις διατρήσεις που παρουσιάζονται στο στήριγμα N16 (εικ. 1). 21. Ε ισάγετε τα στοιχεία C39 και σφίξτε οριστικά (εικ. 1). 22. Ε πανασυναρμολογήστε το πρώτο σκαλοπάτι (L40). 23. Ο λοκληρώστε την συναρμολόγηση της σκάλας εισάγοντας τα αντικείμενα C74 στις δοκούς C67 (εικ. 1). 29 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 29 02/04/2021 14:14:04...
  • Página 30 9. K orkuluğun nereye monte edileceğine (iç veya dış) karar verin ve basamakları (L19, L20) her yapılandırma için çizimlerde bulduğunuz ölçülere göre Ø 6,5 mm uç ile delin (şek. 3). 10. C14, B83, C49, C13, B02 elemanlarını kullanarak F29 elemanlarını monte edip sabitleyin (şek. 1). 11. C 57 elemanlarını kullanarak N16 desteğine kadar üstten başlayarak kalıcı şekilde basamakları (L19, L20) sabitleyin (şek. 1). 12. 1 . A yapılandırması (düz) başka değişiklik gerektirmez (şek. 3). 2. B yapılandırması 5 ° döndürme gerektirir (şek. 3). 13. D estekleri 5°döndürmek için, aşağıdaki gibi devam edin: a. Destekler arasındaki bağlantı noktasında bir kalem kullanarak, 3,5 mm mesafede iki dikey hat çizin (şek. 5). b. Üstten başlayarak aynı anda tek destek olacak şekilde C15 elemanlarını gevşetin ve bir hat diğeriyle çakışıncaya kadar döndürün. c. C15 elemanını kalıcı şekilde sabitleyin (şek. 1). Korkuluk montajı 14. K orkulukları diyagramlarda açıklandığı gibi kesin. Çizimlerde kesme ölçüsü görülemeyen uçlardaki korkuluklar merdiven korkuluğunun eğimine göre, başka bir deyişle A13 trabzanı monte edildikten sonra kesilmelidir. 15. D39, C77, F35, F36, C79 elemanlarını C67 korkuluklarına (şek. 1) (şek. 6) monte edin. 16. F35'i iç vidada çalışacak şekilde kalıcı olarak sabitleyin. 17. B 02 elemanıyla kilitleyip açık kısım üste doğru olacak şekilde F36 elemanını yerleştirerek korkulukları (C67) F29 elemanlarına takın. F34 elemanını ilk korkuluğa (C67) yakın zemine 30 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 30 02/04/2021 14:14:04...
  • Página 31 A13 trabzan elemanlarını B33 parçalarına birleştirin. İlk ve son korkuluğun yanındaki fazlalık trabzanı demir testere ile kesin ve C64 parçası ve X01 zamkıyla A12 elemanını takarak montajı tamamlayın (şek. 1). 18. F 26 çelik kabloları (şek. 7) korkuluklarda bulunan D39 parçalarına takın. D40 parçasından çıkan ekstra 15 mm kablo bırakarak kabloları uçların birinden D4 ve C76 parçalarıyla sabitleyin. Kabloları el ile sıkıştırın ve D40 ve C76 parçalarıyla sabitleyin. Kabloları D40 parçasından 15 mm mesafeden kesin. Kabloları korumak için D38 parçalarını C76 parçalarıyla sabitleyin. Uyarı: kabloları keserken, yıpranmayı önlemek için ilgili parçayı yapışkan bantla sarmanızı ve uygun bir kesici kullanmanızı öneririz. Son Montaj 19. T üm merdivenin dikey olduğunu kontrol edin ve gerekirse N16 desteğini hareket ettirerek düzeltin (şek. 1). 20. İ lk basamağı (L19 veya L20) sökün ve zemini N16 desteğinde bulunan açıklıklarla aynı yerde Ø 14 mm uç ile delin (şek. 1). 21. C39 elemanlarını takın ve kalıcı şekilde sabitleyin (şek. 1). 22. İlk basamağı (L19 veya L20) yeniden monte edin. 23. Merdiven montajını tamamlamak için C74 parçalarını C67 korkuluklarına takın (şek. 1). 31 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 31 02/04/2021 14:14:04...
  • Página 32 över för att fästa stolpen C67 som sitter i änden och som ännu inte har satts in. Sätt samman ledstångselementen A13 med hjälp av delarna B33 och limmet (X01). 32 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 32 02/04/2021 14:14:04...
  • Página 33 21. Sätt in elementen C39 och dra åt definitivt (fig. 1). 22. Montera tillbaka det första trappsteget (L40). 23. Avsluta monteringen av trappan genom att sätta in delarna C74 i stolparna C67 (fig. 1). 33 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 33 02/04/2021 14:14:04...
  • Página 34 Begynn med den øverste spilen, fest håndløperen A13 (la det være igjen et stykke av håndløperen for å feste den ytterste spilen C67, som du ikke har satt i ennå) med artiklene C64 og 34 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 34...
  • Página 35 21. Sett i elementene C39 og stram dem permanent til (fig. 1). 22. Montere det første trinnet (L40) på igjen. 23. Avslutt montering av trappen med å sette artiklene C74 på spilene C67 (fig. 1). 35 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 35 02/04/2021 14:14:05...
  • Página 36 Aloita käsijohteen A13 kiinnittäminen ylhäällä olevasta pystypinnasta (jätä riittävä määrä vapaata käsijohdetta, jotta voidaan kiinnittää myös ääripäähän tuleva pystypinna C67, joka ei ole vielä 36 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 36 02/04/2021 14:14:05...
  • Página 37 (kuva 1). 21. Aseta osat C39 ja suorita lopullinen kiristys (kuva 1). 22. Asenna ensimmäinen askelma (L40) takaisin paikalleen. 23. Viimeistele portaiden asennus asettaen tuotteet C74 pystypinnoihin C67 (kuva 1). 37 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 37 02/04/2021 14:14:05...
  • Página 38 TAB 1 38 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 38 02/04/2021 14:14:05...
  • Página 39 39 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 39 02/04/2021 14:14:05...
  • Página 40 FIG. 1 40 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 40 02/04/2021 14:14:05...
  • Página 41 41 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 41 02/04/2021 14:14:05...
  • Página 42 FIG. 2 FIG. 4 FIG. 3 42 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 42 02/04/2021 14:14:06...
  • Página 43 FIG. 3 43 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 43 02/04/2021 14:14:06...
  • Página 44 FIG. 5 FIG. 6 44 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 44 02/04/2021 14:14:06...
  • Página 45 FIG. 7 45 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 45 02/04/2021 14:14:07...
  • Página 46 46 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 46 02/04/2021 14:14:07...
  • Página 47 Italiano DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO English PRODUCT DETAILS Deutsch PRODUKTEIGENSCHAFTEN Français DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT Español DATOS DE IDENTIFICACIÓN Português DADOS DE IDENTIFICAÇÃO Nederlands KENMERKENDE PRODUCTGEGEVENS Polski DANE IDENTYFIKACYJNE PRODUKTU Česky IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE O VÝROBKU Română DATELE DE IDENTIFICARE A PRODUSULUI Magyar A TERMÉK AZONOSÍTÓ ADATAI Русский ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ ТОВАРА Ελληνικά ΑΝΑΓΝΩΡΊΣΤΊΚΑ ΣΤΟΊΧΕΊΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Türkçe ÜRÜN AYRINTLARI Svenska PRODUKT DETALJER Norsk...
  • Página 48 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 48 02/04/2021 14:14:07...
  • Página 49 49 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 49 02/04/2021 14:14:07...
  • Página 50 MINI LINE trade name: MINI LINE tipologia: scala a giorno con gradini sfalsati e rotazione type: flight stair with alternate treads and flight rotation delle rampe con pendenza with slope materiali impiegati...
  • Página 51 Produkteigenschaften données d’identification du produit kommerzielle Bezeichnung: MINI LINE denomination commerciale : MINI LINE Typologie: Mittelholmtreppe mit versetzten Stufen, typologie : escalier à volée avec marches decalées et Wendelung der Treppenläufe mit Neigung rotation des volées en pente verwendete Materialien materiaux utilisés...
  • Página 52 MINI LINE denominação comercial: MINI LINE tipo: escalera abierta con peldaños de paso alternado tipologia: escada com degraus alternados e rotação y rotación de las rampas con pendiente das rampas com inclinação...
  • Página 53 MINI LINE nazwa handlowa: MINI LINE typ: schody ażurowe o stopniach rozstawionych typologie: open segmenten trap met trapsgewijs geplaatste treden als steektrap of draaiing van de asymetrycznie, z możliwością obracania ich biegu z pochyleniem trapgedeelten naar boven zastosowane materiały gebruikte materialen KONSTRUKCJA STRUCTUUR opis beschrijving składa się z metalowych wsporników (1) połączonych bestaande uit stalen onderdelen (1) die onderling zijn ze sobą śrubami...
  • Página 54 Eventuální poškození nebo instalace Evitaţi utilizarea improprie şi necorespunzătoare a neodpovídající instrukcím výrobce mohou porušit produsului. Eventualele intervenţii sau instalări care předem sjednané kvality výrobku. nu corespund cu instrucţiunile producătorului ar putea anula datele de conformitate prestabilite pentru produs. 54 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 54 02/04/2021 14:14:08...
  • Página 55 Не допускать ненадлежащего использования, не kell használni. Esetleges rongálások, vagy a gyártó соответствующего типу продукции. Случайные utasításainak nem megfelelő berendezés a termék повреждения или монтаж, выполненный не по stabilitását befolyásolhatják. инструкциям производителя, могут привести к несоответствию продукции установленным требованиям. 55 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 55 02/04/2021 14:14:08...
  • Página 56 Ürüne uygun olmayan hatalı kullanımlardan sakının. προϊόντος. Ενδεχόμενες μετατροπές ή εγκαταστάσεις που Olası ihlaller veya sağlayıcı yönergelerine uygun δεν συμβαδίζουν με τις οδηγίες του κατασκευαστή μπορούν olmayan kurulumlar onaylanan ürün uygunluk να επηρεάσουν τις προκαθορισμένες προδιαγραφές του durumlarını geçersiz kılabilir. προϊόντος. 56 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 56 02/04/2021 14:14:08...
  • Página 57 MINI LINE kommersiell benämning: MINI LINE karakteristikk: åpen trapp med trinn som er plassert typ: öppen trappa med avfalsade trappsteg och av vekselvis, og roterende trappeløp med stigning rotationstyp för trappstegsrad med lutning produksjonsmaterialer konstruktionsmaterial STRUKTUR...
  • Página 58 KÄYTÖN VAROTOIMET Vältä tuotteen sopimatonta käyttöä. Mahdolliset väärinkäytökset tai asennukset, jotka eivät vastaa valmistajan ohjeita, voivat aiheuttaa sen, että tuote ei vastaa sen ilmoitettuja ominaisuuksia. 58 - MINI LINE 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 58 02/04/2021 14:14:08...
  • Página 59 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 59 02/04/2021 14:14:08...
  • Página 60 D.U.M http://www.fontanot.it/video 04/2021 Pixima by Fontanot S.p.A. Design: Centro Ricerche Fontanot Via P . Paolo Pasolini, 6 Sistema aziendale Fontanot S.p.A. 47853 Cerasolo Ausa Rimini, Italy tel. +39.0541.90.61.11 fax +39.0541.90.61.24 info@fontanot.it www.fontanot.it cod. 066532000 066526000_ISTR_MONT_MINI LINE_DUM_04_2021.indd 60 02/04/2021 14:14:09...