Descargar Imprimir esta página

Herdegen Contact Plus Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

500200n & 500300n & 500250 & 500350
3. Reiniging
Een reiniging na elk gebruik wordt aanbevolen.
Het product moet regelmatig met een schone en vochtige doek gereinigd
worden. Als het product regelmatig en zorgvuldig werd onderhouden en na
een grondige reiniging en een ontsmetting kan het opnieuw voor verhuur
aangeboden
worden.
NB : De gebruiksaanwijzing is een integraal onderdeel van dit artikel en moet
voor elke nieuwe verhuur worden gevoegd.
4 . Materialen
Schuimband afgewerkt met PVC die de WC-bril met 11 cm verhoogt.
5 . Verwijdering
Breng dit product naar een afvalverwerkingstation indien het niet meer
bruikbaar is.
6 . Technische specificaties
De garantie op fabricagefouten bedraagt twee jaar na de datum van aankoop.
Dit product is biocompatibel. Duur van het gebruik : 2 jaar.
ES
-Por favor leer estas instrucciones antes de utilizar el producto, y
guardarlas para posibles preguntas en el futuro. Si el producto está
utilizado por otras personas, tienen que estar avisadas de los consejos de
seguridad aquí abajo antes de cada uso.
1. Consignas de seguridad
♥ Siempre consultar su vendedor especializado para instalar el producto y
para aprender cómo utilizarlo de manera adaptada.
♥ Evitar una inclinación excesiva del busto por los lados, por delante o por
detrás. Riesgo de golpe.
♥ El usuario no debe sentarse en la tapa (por los modelos con tapa).
♥ El producto no se debe usar o guardar fuera. No dejar el producto al sol
durante mucho tiempo (Cuidado: ¡no dejar el producto en un coche al
sol!).
♥ No se debe utilizar fuera, pero solo en el aseo.
♥ El producto no debe usarse con otro objetivo que el por cual el producto
está hecho: ¡no ponerse de pie en el producto por ejemplo!
♥ Respete siempre el peso máximo escrito en la etiqueta, las instrucciones
de uso o en el embalaje du su producto.
♥ Usted no debe modificar este producto. Si está necesario, solo utilice
piezas de recambio originales para repararlo. Solo el personal calificado
está autorizado para reparar este producto.
♥ Una vez el producto instalado, asegúrese que el Contact sea estable en
el inodoro antes de utilizarlo.
♥ Si usted no utiliza el producto durante mucho tiempo, procede a la
verificación del producto por un personal calificado.
♥ Siempre verificar la estabilidad antes de utilizar el producto.
♥ El usuario o paciente deberá comunicar al fabricante y a la autoridad
competente de su Estado miembro de la Unión Europea cualquier
incidente grave relacionado con el producto.
2. Uso previsto, indicaciones y contraindicaciones
Uso previsto:
Un elevador de inodoro se utiliza para elevar la altura de un inodoro a un
nivel cómodo, lo que hace más fácil sentarse y levantarse. Los elevadores
facilitan el uso del inodoro independientemente, manteniendo la dignidad y la
privacidad para cualquier persona con movilidad reducida. Se pueden utilizar
en casa o en residencias de ancianos.
Indicaciones
Falta de control del tronco - Pérdida de equilibrio - Dificultad para sentarse y
estar de pie - Rigidez en las caderas y/o la columna vertebral - Debilidad en
las extremidades inferiores - Reemplazo de cadera
Contraindicaciones
No usar en caso de:
- Trastorno cognitivo grave - Pérdida grave del equilibrio - Incapacidad para
sentarse
Solo personas calificadas pueden instalar el producto y enseñarle como
utilizarlo. Un establecimiento malo puede generar una mala utilización y un
riesgo de accidente. Estos artículos sirven para subir la altura de los aseos
para facilitar el levantamiento (+11cm).
Si tiene dudas, o si cree que hay un riesgo de caída, no utilice este producto.
Por cualquier duda no vacila a preguntar su vendedor.
Montaje:
Salga el elevador de su empaque y compruebe que sea un buen estado. Si
dude del estado del producto, no lo utilice y consulte su vendedor.
1. Subir la tapa y el asiento del inodoro.
2. Colocar el producto en el inodoro, pulsando hacia abajo.
3. Compruebe que los labios del producto sobresalen en el interior y exterior
de la taza del inodoro. Si tiene dudas por u seguridad, no utilice este producto.
HERDEGEN SAS 5/7, Rue Freyssinet 77500 CHELLES-FRANCE
Contact Plus
4. Asegúrese que el Contact sea estable en el inodoro antes de utilizarlo.
5. Para quitar el producto, tirar lo hacia arriba. Para colocarlo de nuevo,
empezar a la etapa 1.
Alquiler: Este producto se puede alquilar, pero tiene que ser limpiado y
desinfectado antes de cada alquiler.
Este manual del usuario pertenece a ese producto y debe ser entregado a
cada nuevo usuario con el elevador.
3. Entretenimiento
Limpiar el elevador después de cada uso, con agua tibia y productos no
clorados (tipo Surfanios, laboratorio Anios), o con agua jabonosa. No se debe
usar un limpiador abrasivo ni un limpiador de alta presión. Se puede esterilizar
a una temperatura de 90°, con 80% de humedad durante 5 minutos.
4. Materiales
Espuma inyectada debajo de una capa de PVC termoformado, eleva el
inodoro de 11cm.
5. Tratamiento de los residuos
Dispone de este producto de acuerdo a su norma regional sobre tratamiento y
disposición final de los residuos.
6. Características técnicas
Su producto está garantizado 2 años de no tener defectos en los materiales
y la fabricación, desde la fecha de compra. Este producto está biocompatible.
Duración del uso: 2 años.
HR
-Molimo pažljivo pročitajte ove sigurnosne upute prije upotrebe, i
sačuvajte ih u slučaju budućih pitanja.
1.Sigurnosne upute
♥ Uvijek se savjetujte s liječnikom ili dobavljačem kako biste utvrdili pravilnu
prilagodbu i uporabu uređaja.
♥ Nemojte se naginjati iz podignutog sjedala kako biste izbjegli pad iz
uređaja.
♥ Nemojte sjediti ni stati na poklopac.
♥ Nemojte skladištiti izvana i ne ostavljati pod suncem (Oprez: nemojte
ostaviti proizvod u automobilu u slučaju visoke vanjske temperature!).
♥ Nemojte koristiti vani, samo unutar i na standardnim WC školjkama.
♥ Koristite samo kao podignuto WC sjedalo i pravilno: nemojte stavljati
koljena ili hodati po proizvodu, nemojte sjediti na poklopcu.
♥ UVIJEK promatrajte ograničenje težine na označavanju uređaja.
♥ Na ovom uređaju ne smije se ništa mijenjati. Koristite samo originalne
dijelove kako biste zamijenili slomljenu ili oštećenu i neka to radi tehničko
osoblje.
♥ Nakon montaže proizvoda, provjerite je li sigurno zaključan I učvrstite
prije uporabe.
♥ U slučaju da dulje vrijeme niste koristili podignuto sjedalo, neka ga
pregleda tehničko osoblje prije korištenja.
♥ Uvijek provjerite postojanost prije uporabe.
♥ O svakom ozbiljnom incidentu koji se dogodio u vezi s uređajem treba se
prijaviti proizvođaču i nadležnom tijelu države članice u kojoj su korisnik
i / ili pacijent osnovani.
2. Namjena uporabe, indikacije i kontraindikacije
Namjena uporabe:
Toaletna povišenja namijenjena su da povećaju visinu toaleta na odgovarajući
nivo, omogućujući lakše sjedanje i dizanje. Toaletna povišenja omogućuju
samostalnu upotrebu toaleta, omogućujući održavanje privatnosti i dostojanstva
za osobe sa slabom mobilnošću.Indikacije
Indikacije
Nedostatak kontrole-gubitak ravnoteže-Poteškoće kod sjedenja I stajanja-
Ukočenost u bokovima i/ili kralježnici-Slabost donjih ekstremiteta-Zamjena
kuka
Kontraindikacija
Ne koristite u slučaju:
- Teški kognitivni poremećaji - Teški gubitak ravnoteže - Poteškoće kod sjedenja
Samo stručnjaci mogu prilagoditi proizvod i naučiti kako ga koristiti. Pogrešna
upotreba ili podešavanje mogu dovesti do preopterećenja uređaja ili pacijenta.
Uređaj mora individualno prilagoditi tehničko osoblje kako bi odgovaralo vašim
potrebama.
Upitajte tehničko osoblje kako koristiti ovaj proizvod i provjerite jeste li jasno
razumjeli njihovo objašnjenje.
U slučaju sumnje, nemojte se ustručavati ponovno pitati. Nemojte koristiti
proizvod ako vidite rizik.
1 - Podignite WC sjedalo.
2-Pritisnite utičnicu na donju WC školjku dok ne sjedne.
3 - Provjerite jesu li «usnice» podizanja pokrile rub WC školjke.
27/09/2017 Rev.5
4. Provjerite stabilnost prije upotrebe.
5 - Jednostavno uklonite povišenje za čišćenje i ponovno krenite od točke 1
za instalaciju.
3. Čišćenje
Štitnik za WC sjedalo treba svakodnevno očistiti neabrazivnim sredstvom
za čišćenje. Može se očistiti s proizvodima koji ne sadrže klor, kao što su
Surfanios (Anios laboratoriji) ili sapunskom vodom. Nemojte koristiti korozivne
ili abrazivne deterdžente ili tlačne čistače. Sterilizacija je moguća na 90 ° C
(194 ° F) i 80% vlage tijekom 5 minuta.
4. Materijali
Sjedalo je izrađeno od jednog komada, vanjski dio je izrađena od plastike i
iznutra izrađena od pjene.
5. Zbrinjavanje
Odložite ovaj proizvod u skladu s regionalnim propisima o odlaganju otpada.
6. Tehničke specifikacije
Ovaj proizvod ima 2 godine jamstva, od datuma kupnje, protiv bilo kakvog
kvarova u proizvodnji. Ovaj proizvod je biokompatibilan. Rok uporabe : 2
godine.
Mjesto i datum isporuke :
Broj računa:
Potpis i pečat prodavatelja:
PT
-Por favor leia as instruções de segurança cuidadosamente antes de
utilizar o produto, e guarde-as para futuras dúvidas.
1. Indicações de segurança
♥ Consultar sempre o seu vendedor especializado para a instalação do
produto e utilização de maneira adequada.
♥ Evitar inclinar-se sobre o produto de modo a não cair.
♥ O utente não se deve sentar na tampa (produtos com tampa).
♥ Não guardar no exterior ou deixar ao sol. (Cuidado: não deixar o produto
num carro ao sol!).
♥ Não utilizar o produto no exterior, apenas em locais adequados. (Por
exemplo: Casas de banho).
♥ Não utilizar o produto para outro fim senão o que lhe é suposto. Por
exemplo: não se coloque de joelhos ou em pé sobre o produto.
♥ Respeite sempre o peso máximo escrito na etiqueta.
♥ Não faça alterações ao produto. Usar apenas peças originais para
substituir as partidas ou com defeito.
♥ Apenas pessoal qualificado está autorizado a reparar o produto.
♥ Uma vez instalado, assegure-se que está seguramente fixo antes de
utilizar.
♥ Se não utilizar o produto por um período de tempo alargado, por favor,
peça a verificação do produto por um profissional qualificado.
♥ Qualquer incidente grave relacionado com o dispositivo deve ser
notificado ao fabricante e à autoridade competente.
2.Uso pretendido, indicações e contraindicações
Uso pretendido:
O elevador de WC é usado para elevar a altura de uma sanita a um nível
confortável, facilitando o sentar e o levantar. Os elevadores de WC facilitam o
uso da sanita de forma independente, mantendo a dignidade e a privacidade
de qualquer pessoa com mobilidade reduzida. Elevadores de sanita podem
ser usados em casa ou em casas de repouso.
Indicações
- Falta de controlo do tronco - Perda de equilíbrio - Dificuldade em sentar e
levantar - Rigidez nos quadris e / ou coluna - Fraqueza nas extremidades
inferiores - Substituição da anca - Uma pessoa magoada
Contraindicações
Não utilize em caso de:
- Transtorno cognitivo grave
- Perda severa de equilíbrio
permanecer sentado
Apenas especialistas podem ajustar o produto e explicar como usar. A má
utilização ou montagem do artigo pode resultar num risco de acidente.
Este produto serve para elevar a altura do assento de modo a facilitar o
levantamento (+11cm).
Se tiver dúvidas, ou caso verifique que há risco de queda, não utilize o produto.
Em caso de dúvidas por favor, contacte o seu vendedor.
Montagem:
Retire o elevador da sua embalagem e verifique que está em bom estado.
Se duvidar do estado do produto, não utilize e contacte o vendedor!
1. Levantar a tampa do assento sanitário;
2. Colocar o elevador no assento, empurrando para baixo;
3. Comprove que as abas do produto saem pelo interior e exterior do assento.
Se duvida da segurança, não utilize este produto;
(15/01/2021)
Contact Plus
500200n & 500300n & 500250 & 500350
4. Assegure-se que o produto está estável no assento antes de utilizar;
5. Para tirar o produto, puxe-o para cima. Para colocar de novo, recomece na
etapa 1.
Alugar:
Este produto pode ser alugado sob a condição de ser bem limpo e desinfectado
antes da utilização.
Este manual pertence ao produto e deve ser entregue a cada novo dono.
3. Limpeza
O elevador de assento deve ser limpo após cada utilização, com água e
produtos não abrasivos, ou com água com sabão.
Não utilizar detergentes corrosivos ou abrasivos, nem altas pressões. Pode
ser esterilizado a uma temperatura de 90º, com 80% de humidade durante 5
minutos.
4. Materiais
Espuma injectada debaixo de uma capa de PVC termoformado, eleva o
assento em 11cm.
5.Tratamento de resíduos
Em concordância com a normal regional sobre o tratamento e disposição final
dos produtos.
6- Características técnicas
O produto tem uma garantia de 2 anos, desde a data de compra, contra
qualquer defeito de fabrico. Este produto é biocompatível. Período de uso:
2 anos.
TR
-Lütfen kullanmadan önce talimatları okuyun. Yönergeleri takip edin
ve kılavuzu saklayın! Ürün diğer bir kişi tarafından kullanılacaksa önce
aşağıdaki tavsiyeler hakkında bilgi sahibi olmalıdır.
1. Güvenlik Bilgileri
♥ Cihazı ayarlamak ve uygun şekilde kullanmak için her zaman uzman
satıcınıza danışınız.
♥ Gövdenizi yanlara, öne veya arkaya doğru eğdirmeyi önleyiniz. Devrilme
riski bulunmaktadır.
♥ Kapak ile donatılmış modeller için kapak üzerine oturmayınız.
♥ Ürün dışarıda saklanmamalı, güneş ışığına maruz bırakılmamalıdır
(Araba içerisinde güneşe maruz bırakmamaya dikkat edilmelidir!!).
♥ Dışarıda kullanmayınız, yalnızca tuvalet üzerinde kullanınız.
♥ Öngörülen amacı dışında ürünü kullanmayınız: Ürün üzerinde dizlerinizin
üzerine çıkmayınız ve ayağa kalkmayınız.
♥ Etiket üzerinde veya kılavuzda belirtilen ağırlık kısıtlamalarına HER
ZAMAN uyunuz.
♥ Ürün modifiye edilmemelidir. İhtiyaç duyulduğunda, onarım için yalnızca
orijinal parçaları kullanılmalıdır. Yalnızca ehil bir personel, ürünü tamir
etmek için yetkilidir.
♥ Ürünü monte edip yerleştirdikten sonra, kullanmadan önce tuvalet
üzerinde sabit olduğundan emin olunuz.
♥ Uzun süreli kullanılmadığı takdirde, ürününüzü uzman satıcınıza kontrol
ettiriniz.
♥ Kullanmadan önce ürün sabitliğini her zaman kontrol ediniz
♥ Bu tıbbi cihaz ile bağlantılı tüm ciddi kazalar cihaz üreticisine ve
kullanıcının bulunduğu ülkenin yetkili mercilerine bildirilmelidir.
2. Kullanım amacı, Endikasyonlar, Kontraendikasyonlar
Kullanım amacı :
Klozet yükselticiler, klozetin yüksekliğini daha kolaylıkla oturup kalkabileceğiniz
bir seviyeye yükseltir. Tuvalet ihtiyacınızı başka bir kişiye ihtiyaç duymadan ve
mahremiyetinizi koruyarak karşılayabilmenizi kolaylaştırır. Klozet yükselticiler
evlerde ya da bakım evlerinde kullanılabilir.
Endikasyonlar :
- Dificuldade em
Beden kontrolünde zorluk - Denge kaybı - Oturup kalkmada zorluk - Kalça ve/
ya da omurgada sertlik - Alt ekstremite zayıflığı - Kalça protezi kullanımı
Kontraendikasyonlar :
Kullanılmaması gereken durumlar :
Ciddi kognitif bozukluk - Ciddi denge kaybı - Oturma bozukluğu
Ürünün
hizmete
sunulması,
gerçekleştirilmelidir. Emin olmadığınız bir konu hakkında satıcınız ile iletişime
geçiniz. Ürün tuvaletleri yükseltmek (+11 cm) için tasarlanmıştır.
Düşme riski bulunuyorsa, hiçbir durumda bu ürünü kullanmamalısınız. Emin
olmadığınız bir konuda sorularınızı satıcınıza yöneltiniz.
Kurulum:
1-Tuvalet kapağını kaldırınız.
2-Klozet yükselticisini tuvalet küvetinin üzerine bastırınız.
3-Yükselticinin oluk kenarlıklarının küvetin içine ve dışına çıktığını kontrol
ediniz. Emin olmadığınız bir durumda güvenliğiniz için ürünü kullanmayınız.
HERDEGEN SAS 5/7, Rue Freyssinet 77500 CHELLES-FRANCE
yalnızca
ehil
bir
personel
tarafından
27/09/2017 Rev.5
(15/01/2021)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

500200n500300n500250500350