czyszczenia i dezynfekcji. Niniejsza instrukcja jest integralną częścią produktu
i musi być przekazana każdemu kolejnemu użytkownikowi.
3. Używanie
Tylko specjalista powinien dopasować produkt do Twoich indywidualnych
potrzeb oraz nauczyć Cię z niego korzystać. Niewłaściwa regulacja lub
używanie mogą doprowadzić do przeciążenia urządzenia lub mieć negatywne
skutki dla Twojego zdrowia.
Zapytaj specjalistę jak używać produktu i upewnij się, że wszystko poprawnie
rozumiesz. W razie wątpliwości, nie wahaj się zapytać ponownie.
1- Podnieś pokrywę sedesu
2- Wciśnij do oporu nasadkę na muszlę sedesową
3- Upewnij się, że kołnierz nasadki obejmują z obu stron krawędź muszli
4- Sprawdź stabilność, zanim usiądziesz
5- Aby zdjąć nasadkę, wystarczy ją pociągnąć ku górze.
4. Czyszczenie:
Produkt powinien być czyszczony regularnie z użyciem łagodnych środków
czyszczących, wody z mydłem, oraz miękkiej szmatki.
NIGDY nie używaj substancji natłuszczających czy oleistych – ryzyko poślizgu
i upadku!
Do dezynfekcji używać delikatnych, bez-chlorowych środków, takich jak na
przykład Surfanios (Anios laboratoires).
NIE UŻYWAĆ środków ściernych ani myjek wysoko-ciśnieniowych - grozi
uszkodzeniem produktu.
Produkt nadaje się do sterylizacji w autoklawie: 90°C, 80% wilgotności przez
5 minut.
Do napraw używać wyłącznie właściwych narzędzi oraz oryginalnych części
zamiennych. Niniejsza instrukcja jest integralną częścią produktu i musi być
przekazana każdemu kolejnemu użytkownikowi.
5. Materiały
Produkt wykonany jest z pianki o bardzo wysokiej sztywności wtryskiwanej do
wodoodpornej formy z PCV.
6. Utylizacja
Po zakończeniu okresu użytkowania produktu należy go utylizować zgodnie
z lokalnymi przepisami prawa.
7. Specyfikacja techniczna
Produkt posiada 2 letnią gwarancję od daty nabycia na wszelkie wady
produkcyjne i materiałowe.
Oczekiwany okres użytkowania: 2 lata.
Produkt jest biokompatybilny.
SI-
Prosimo, da pred uporabo natančno preberete ta varnostna navodila in
jih shranite za morebitno kasnejše potrebe.
1.Varnostna opozorila
♥
Vedno se posvetujte s svojim zdravnikom ali dobaviteljem za izbiro,
pravilno nastavitev in uporabo pripomočka.
Ne nagibajte se na nastavku, da preprečite padec.
♥
♥
Ne sedite na pokrovu in ne stopajte nanj.
♥
Pripomočka ne hranite zunaj in ne na soncu (Pazite: ne puščajte
pripomočka v avtu v primeru visoke zunanje temperature!!).
♥
Pripomočka ne uporabljajte zunaj, ampak samo v notranjih prostorih in
na standardnih toaletnih školjkah.
Uporabljajte le kot nastavek za na toaletno školjko in sicer pravilno: ne
♥
poklekajte ali stopajte na pripomoček in ne sedite na pokrovu.
♥
Vedno upoštevajte omejitve glede najvišje dovoljene obremenitve.
Izdelka ne spreminjajte oz. prilagajajte. Uporabite le originalne dele za
♥
zamenjavo obrabljenih ali poškodovanih delov. Zamenjavo naj izvede
usposobljena oseba.
Po montaži nastavka na toaletno školjko še enkrat preverite, da je dovolj
♥
in pravilno fiksiran.
♥
V primeru, da nastavka dolgo časa niste uporabljali, naj ga pred ponovno
uporabo pregleda tehnično osebje.
Pred uporabo vedno preverite stabilnost.
♥
♥
O vsaki resni nezgodi, ki se zgodi v povezavi s pripomočkom, je
potrebno obvestiti proizvajalca in pristojni organ v državi članici, kjer ima
uporabnik in/ali bolnik sedež.
2. Predvidena uporaba, indikacije in kontraindikacije
Predvidena uporaba:
Nastavek za toaletno školjko se uporablja za dvig višine školjke na ustrezen
nivo, ki omogoča lažje posedanje nanjo in lažje vstajanje z nje. Nastavek olajša
samostojno uporabo stranišča, ohranja dostojanstvo in zasebnost vsakogar s
slabšo mobilnostjo. Nastavek za školjko se lahko uporablja doma ali v domovih
za ostarele.
Contact Plus
500200n & 500300n & 500250 & 500350
HERDEGEN SAS 5/7, Rue Freyssinet 77500 CHELLES-FRANCE
Indikacije:
-
Pomanjkanje kontrole trupa. – Izguba ravnotežja. – Težave pri
posedanju in vstajanju. – Rigidnost kolkov in/ali hrbtenice. – Šibkost spodnjih
okončin. – Zamenjava kolka.
Kontraindikacije:
Ne uporabljajte v primeru:
-
Resnih kognitivnih težav. – Hude izgube ravnotežja. – Slabega
sedenja.
Samo specialist lahko prilagaja izdelek in vas pouči o njegovi uporabi.
Napačna uporaba ali nastavitve lahko vodijo v preobremenitev pripomočka
ali uporabnika.
Da bo pripomoček ustrezal vašim potrebam, naj ga specialist prilagodi
individualno. Povprašajte tehnično osebje o pravilni uporabi tega pripomočka
in se prepričajte, da navodila popolnoma razumete. V primeru nejasnosti
ponovno povprašajte. Ne uporabljajte izdelka, če opazite kakršnokoli tveganje.
1-Dvignite pokrov in toaletno desko.
2-Postavite in potisnite nastavek na toaletno školjko tako, da se prilega.
3-Preverite, da «ustnice» nastavka pokrivajo rob toaletne školjke.
4-Pred uporabo preverite stabilnost.
5-Za čiščenje nastavek enostavno snamete s toaletne školjke in začnite s
točko 1 za ponovno namestitev.
Izposoja: Pripomoček se lahko izposoja pod pogojem, da je zagotovljeno
pravilno čiščenje. Ta navodila spadajo k pripomočku in jih mora dobiti vsak
novi uporabnik.
3. Čiščenje
Nastavek morate čistiti dnevno z neabrazivnimi sredstvi. Lahko ga čistite s
čistili, ki ne vsebujejo klora (kot npr. Surfanios (Anios Laboratories)) ali z milom
in vodo. Ne uporabljajte korozivnih ali abrazivnih detergentov ter čiščenja pod
pritiskom. Nastavek lahko sterilizirate pri 90 °C (194 °F) in 80 % vlažnosti 5
minut.
4. Materiali
Nastavek je izdelan iz enega kosa, zunanji sloj je iz PVC-ja, notranjost pa iz
visokoodporne pene.
5. Uničenje
Nastavek zavrzite skladno z regionalnimi predpisi za odpadke.
6. Tehnične lastnosti
Izdelek ima garancijo za proizvodne napake 24 mesecev od dneva nakupa.
Izdelek je biokompatibilen. Obdobje uporabe: 2 leti.
27/09/2017 Rev.5
(15/01/2021)