Exploded View / Vue éclatée / Vista esquemática
Instructions / Directives / Instrucciones
M
L
R
G
P
P
1
Push bolts (L & M) through bottom of handle/bed assembly (A) and retainer clips (R).
Turn handle/bed assembly over.
Introduisez les boulons (L et M) à travers la partie inférieure de l'ensemble – manche /
support inférieur (A) et les fixations (R). Tournez à l'envers l'ensemble – manche / sup-
port inférieur
R
Introduzca los pernos (L y M) a través de la parte inferior del ensamble – brazo / soporte
inferior (A) y de las fijaciones (R). Gire al revés el ensamble – brazo / soporte inferior.
A
2
Make sure the holes in leg (G) are facing the grip-end of the handles and then place
leg over bolts and loosely attach to handle with nuts (P). Repeat for other leg.
Assurez-vous que les orifices dans la patte (G) sont dirigés vers la poignée des man-
ches et par la suite, placez la patte par-dessus les boulons et fixez-les au manche sans
resserrer à l'aide d'écrous (P). Répétez la même procédure pour fixer l'autre patte.
Asegúrese de que los orificios de la pata (G) estén dirigidos hacia la agarradera de los
brazos y después, coloque la pata por encima de los pernos y sin apretarlos, fíjelos
sobre el brazo con tuercas (P). Repita el mismo procedimiento para fijar la otra pata.
Tools Required / Outils requis / Herramientas requeridas
½ in wrench
Flat-head screwdriver
Clé de 1/2 po.
Tournevis plat
Llave de 1/2 pulg.
Destornillador plano
Tire is not for highway service.
Do not over inflate tire. Maximum tire inflation = 30 psi
Tire changing and/or inflation can be dangerous and should be
done only by trained personnel using proper tools.
Le pneu n'est pas conçu pour être utilisé sur la route.
Ne pas trop gonfler le pneu. Gonflage maximum de pneu = 30 psi
Le changement et / ou le gonflage des pneus peut être dangereux
et devrait être exécuté uniquement par un personnel qualifié,
utilisant les outils appropriés.
El neumático no está diseñado para ser utilizado en la carretera.
No infle demasiado el neumático. Inflación máxima del
neumático = 30 psi
El cambio y / o la inflación de los neumáticos puede ser peligroso
y debe ser ejecutado solamente por personal calificado, utilizando
las herramientas apropiadas.
TIp / ConSEIl / ConSEjo
Be sure to hold the retainer clips against the bottom of the handle as you push the bolts
through. They will hold the bolts in place during assembly.
Assurez-vous de maintenir les fixations en place contre la partie inférieure du manche, en
introduisant les boulons à travers les pièces. Ces fixations maintiendront les boulons en place
durant l'assemblage.
Asegúrese de mantener las fijaciones en sus lugares contra la parte inferior del brazo, cuando
introduzca los pernos a través de las piezas. Estas fijaciones mantendrán los pernos en sus
lugares durante el ensamblaje.
TIp / ConSEIl / ConSEjo
Don't tighten the nuts at this time.
Ne pas resserrer les écrous à ce moment-ci.
No apriete las tuercas en este momento.
Read all instructions prior to assembly.
Read all instructions prior to assembly.
Lire toutes les directives avant
Lire toutes les directives avant
de procéder à l'assemblage.
de procéder à l'assemblage.
Lea todas las instrucciones antes
Lea todas las instrucciones antes
de proceder con el ensamblaje.
de proceder con el ensamblaje.
⚠ WARnInG
⚠ AVERTISSEmEnT
⚠ ADVERTEnCIA