9
min.
45cm
UK
Positioning: Minimum separation distance.
Important: Incorrect positioning can cause
problems with noise and interference.
D
Platzierung: Minimalabstand.
Wichtig: Eine falsche Platzierung kann
Rauschen und Interferenzen hervorrufen.
DK
Placering: Minimumafstand.
Vigtigt: Forkert placering kan forårsage
støj- og interferensproblemer.
E
Colocación: Distancia mínima de
separación.
Importante: Una colocación incorrecta
puede causar problemas de ruido o
interferencias.
F
Positionnement: Distance de séparation
minimale.
Important: Un positionnement incorrect
peut être à l'origine de problèmes
d'interférence et de bruits parasites.
I
Posizionamento:distanza minima.
Importante: un posizionamento scorretto
potrebbe causare problemi di rumorosità
e interferenze.
All manuals and user guides at all-guides.com
POSITIONING
min.
30cm
min.
15cm
N
Plassering: Minimumsavstand.
Viktig: Feil plassering kan føre til
problemer med støy og forstyrrelse.
NL
Plaatsing: Minimale onderlinge afstand.
Belangrijk: Een onjuiste plaatsing kan
problemen als ruis en interferentie
veroorzaken.
P
Posicionamento: distância minima
de separação.
Importante: O posicionamento
incorrecto poderá causar ruído e
interferências indesejáveis.
SF
Sijoittaminen: vähimmäisetäisyydet.
Tärkeää: Väärin sijoittaminen voi
aiheuttaa kohinaa ja muita äänihäiriöitä.
S
Placering: Minsta avstånd.
Viktigt! Felaktig placering kan medföra
problem med buller och störningar.
TEST CALL
UK
To place a test call lift the handset and
press the talk button.
Important: If your telephone has a receive
volume control ensure it is set no higher
than mid-range - too high a setting could
cause audio problems.
D
Zur Durchführung eines Testanrufes heben
Sie den Handhörer und drücken die
Sprechtaste.
Wichtig: Wenn Ihr Telefon über einen
Empfangslautstärkeregler verfügt,
vergewissern Sie sich, daß dieser auf eine
mittlere Lautstärke eingestellt ist – eine zu
hohe Einstellung der Lautstärke kann zu
Übertragungsproblemen führen.
DK
For at foretage et prøveopkald skal du løfte
håndsættet og trykke på taleknappen.
Vigtigt: Hvis din telefon er forsynet med en
modtagelydstyrkeregulering, bør du sikre
dig, at denne ikke er indstillet højere
end middel, da en for høj indstilling kan
give lydproblemer.
E
Para realizar una llamada de prueba,
levante el auricular y pulse el botón Hablar.
Importante: Si su teléfono dispone
de control de volumen de recepción,
compruebe que su ajuste no está por
encima del punto medio. Un ajuste
demasiado alto podría causar problemas
de audio.
F
Pour effectuer un appel test, décrochez
le combiné et appuyez sur la touche
de communication.
Important: Si votre téléphone dispose
d'une commande du volume en réception,
vérifiez que celle-ci n'est pas réglée plus
haut que la position intermédiaire - un
réglage trop élevé pourrait provoquer des
problèmes audio.
I
Per effettuare una chiamata di prova,
sollevare la cornetta e premere il pulsante
di conversazione.
Importante: se il telefono è dotato di
controllo di volume, assicurarsi che
l'impostazione non superi il valore medio –
un volume troppo elevato potrebbe causare
problemi all'udito.
N
Når du skal utføre en testoppringing, løfter
du håndsettet og trykker på taleknappen.
Viktig: Hvis telefonen har en lytte-
volumkontroll, må du kontrollere at den ikke
er satt høyere enn mellomområdet – en for
høy innstilling kan føre til lydproblemer.
NL
Voer een testoproep uit door de handset op te
nemen en op de knop Spreken te drukken.
Belangrijk: Als uw telefoon is voorzien van
een regelaar voor ontvangstvolume, stel deze
dan in op een gemiddeld bereik. Een hogere
instelling kan geluidsproblemen veroorzaken.
P
Para efectuar uma chamada experimental,
levante o auscultador manual e prima o
botão de conversação.
Importante: Se o seu telefone tiver um
controlo do volume de recepção, certifique-
se de que está definido para um volume
médio – uma definição demasiado alta
poderá causar problemas de áudio.
SF
Soita testipuhelu nostamalla luuri ja
painamalla puhu-painiketta.
Tärkeää: Jos puhelimessa on tulevan
äänen voimakkuuden säädin, tarkista, että
äänenvoimakkuus on säädetty pieneksi tai
keskitasolle. Liian suuri äänenvoimakkuus
saattaa aiheuttaa äänihäiriöitä.
S
Provring genom att lyfta luren och
trycka på talknappen.
Viktigt! Om telefonen har en
mottagningsvolymkontroll får den
inte vara inställd över mellannivån,
eftersom det kan medföra ljudproblem.
1