Descargar Imprimir esta página
TFA 30.3126 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para 30.3126:

Publicidad

Enlaces rápidos

TFA_No. 30.3126_Anleit_D_GB_F
14.11.2012
Sender – Temperatur-Luftfeuchtigkeit
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden
haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
• Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
• Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch
Beschädigungen des Geräts und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Män-
gelrechte durch Fehlgebrauch.
• Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, übernehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für
inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
• Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
• Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Einsatzbereich Ihres neuen Gerätes
• Sender für den Betrieb mit TFA Funkwetterstationen 30.3043, 35.1060,
35.1075, 35.1095, 35.1100, 35.1101, 35.1106, 35.1116, 98.1034, 98.1035
• Zur kabellosen Übertragung der Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit
(433 MHz)
3. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich
geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anlei-
tung dargestellt wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist
nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Bewahren Sie die Batterien und das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen
oder aufladen. Explosionsgefahr!
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen der
Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausge-
tauscht werden. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder
Batterien unterschiedlichen Typs. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batte-
rien chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und
Erschütterungen aus.
• Der Außensender ist spritzwassergeschützt, aber nicht wasserdicht.
Suchen Sie einen niederschlagsgeschützten Platz für den Sender aus.
4. Bestandteile
A: LED Kontrolllicht: Blinkt einmal, wenn Messwerte übertragen werden,
zweimal, wenn die Batterie schwächer wird.
B: Anzeige LED
C: Batteriefach: 2 x 1.5 V AA Batterien
D: RESET Taste für Neustart
E: CHANNEL Taste zur Kanalauswahl
F: Wandaufhängung
G: °C/°F Taste
5. Inbetriebnahme
Batterien einlegen:
• Öffnen Sie das Batteriefach von Sender (verschraubt) und Empfänger und
legen Sie die Geräte in einem Abstand von ca. 1,5 Metern voneinander
auf einen Tisch. Vermeiden Sie die Nähe zu möglichen Störquellen (elek-
tronische Geräte und Funkanlagen).
• Legen Sie die beigefügten Batterien in das Batteriefach vom Sender. Ach-
ten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien.
• Wenn Sie mehrere Sender anschließen wollen (max. 3), wählen Sie mit
dem CHANNEL Schiebeschalter für jeden Sender einen anderen Kanal
aus.
• Nehmen Sie die Basisstation gemäß der Beschreibungen in der Bedie-
nungsanleitung der Basisstation in Betrieb.
• Sie können die Temperatur auf dem Display des Außensenders mit der
°C/°F Taste in °C oder in °F anzeigen lassen.
12:11 Uhr
Seite 1
Sender – Temperatur-Luftfeuchtigkeit
• Mit der RESET Taste können Sie einen Neustart durchführen.
• Nach erfolgreicher Inbetriebnahme des Außensenders verschrauben Sie
den Batteriedeckel wieder sorgfältig.
5.1 Aufstellen und Befestigen des Außensenders
• Suchen Sie sich einen schattigen, niederschlagsgeschützten Platz für den
Sender aus. (Direkte Sonneneinstrahlung verfälscht die Messwerte und
ständige Nässe belastet die elektronischen Bauteile unnötig).
• Prüfen Sie, ob eine Übertragung der Messwerte vom Sender am
gewünschten Aufstellort zur Basisstation stattfindet, bei massiven Wän-
den, insbesondere mit Metallteilen kann sich die Sendereichweite erheb-
lich reduzieren.
• Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort für den Außen-
sender und/oder Basisstation.
• Ist die Übertragung erfolgreich, können Sie den Sender mit einer Schrau-
be (nicht inklusive) an der Wand befestigen oder auf einer glatten Ober-
fläche aufstellen.
6. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine
Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Geräte längere Zeit nicht ver-
wenden.
6.1 Batteriewechsel
• Achtung: Bei einem Batteriewechsel muss der Kontakt zwischen Außen-
sender und Basisstation wieder hergestellt werden – also Batterien immer
in beide Geräte neu einlegen.
7. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialen und
Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Bat-
terien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Han-
del oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder
lokaler Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsor-
gung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekenn-
zeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten
Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
8. Technische Daten
Messbereich Außen
Temperatur:
Auflösung:
Luftfeuchtigkeit:
Übertragungsfrequenz:
Übertragungszeitraum:
Spannungsversorgung:
Gehäusemaße:
Gewicht:
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann
veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung
und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären hiermit, dass diese Funkanlage die wesentlichen Anforderungen der
R&TTE Direktive 1999/5/EG erfüllt.
Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung
erhalten Sie auf Anfrage unter info@tfa-dostmann.de.
www.tfa-dostmann.de
Transmitter – Temperature-humidity
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use it
• Please be sure to read the instruction manual carefully.
• Following the instruction manual for use will prevent damage to the
device and loss of your statutory rights arising from defects due to
incorrect use.
• We shall not be liable for any damage occurring as a result of not fol-
lowing these instructions. Likewise, we take no responsibility for any
incorrect readings and for any consequences which may result from
them.
• Please take particular note of the safety advice!
• Please keep this instruction manual for future reference.
2. Field of operation of your new instrument
• Transmitter for use with TFA wireless weather stations 30.3043, 35.1060,
35.1075, 35.1095, 35.1100, 35.1101, 35.1106, 35.1116, 98.1034, 98.1035
• For the wireless transmission of outdoor temperature and humidity (433
MHz)
3. For your safety
• The product is exclusively intended for the field of application described
above. The product should only be used as described within this instruc-
tion.
• Unauthorised repairs, modifications or changes to the product are pro-
hibited.
• Keep this instrument and the batteries out of reach of children.
• Batteries must not be thrown into the fire, short-circuited, taken apart or
recharged. Risk of explosion!
• Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon
as possible to prevent damage caused by a leaking battery. Never use a
combination of old and new batteries together, or batteries of different
types. Wear chemical-resistant protective gloves and glasses when han-
dling leaked batteries.
• Do not place the unit near extreme temperatures, vibration or shock.
• The instrument is protected against splash water, but is not watertight.
Choose a shady and dry position for the transmitter.
5. Elements
A: LED indicator: Flashes once when the remote unit transmits a reading
-20°C...+50 °C (-4°...+122 °F)
Flashes twice when the battery of the remote unit is low
B: LED display
0,1 °C (0,2 °F)
C: Battery compartment: 2 x 1.5 V AA batteries
25 %rH ... 90 %rH
D: RESET button
E: CHANNEL Selecting Switch
433 MHz
F: Wall Mount Hole
120 Sekunden
G: °C/°F button
2 x 1,5 V AA (Batterien inklusive)
5. Getting started
60 x 32 x 111 mm
Insert batteries:
• Open the battery compartment of the display unit and the transmitter
70 g (nur das Gerät)
and place both instruments on a desk with a distance of approximately
1.5 meter. Check that no other electronic devices are close.
• Insert the batteries into the battery compartment of the transmitter,
observing the correct polarity.
• For having several external transmitters (maximum 3), select for each sen-
sor a different channel by the CHANNEL selecting switch.
• Take the display unit into operation according to the manual of the dis-
play unit.
• Press °C /°F button on the thermo sensor unit to select Celsius mode or
Fahrenheit mode for the Thermo Sensor display.
11/12
Caution!
Risk of injury:
Important information on product safety!
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
B
A
Kat. Nr. 30.3126
F
G
D
E
C
ROHS
Kat. Nr. 30.3126

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TFA 30.3126

  • Página 1 Sender – Temperatur-Luftfeuchtigkeit Sender – Temperatur-Luftfeuchtigkeit Transmitter – Temperature-humidity Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden • Mit der RESET Taste können Sie einen Neustart durchführen. Thank you for choosing this instrument from TFA.
  • Página 2 TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. électroniques ou appareils radio). No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans The technical data are correct at the time of going to print and may change without •...
  • Página 3 Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. 5.1 Posizionamento e fissaggio del trasmettitore Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. • Cercare un luogo ombreggiato e al riparo dalla pioggia per il trasmetti- 1.
  • Página 4 Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA deslizante CHANNEL un canal diferente para cada emisor. ción de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel •...