Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

TFA_No. 30.3196_Anl_01_22
18.01.2022
9:45 Uhr
Sender – Temperatur-Luftfeuchtigkeit
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
• Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
• Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des
Geräts und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
• Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, über-
nehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen, die
sich aus solchen ergeben können.
• Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
• Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes
• Sender für den Betrieb mit der TFA Funkwetterstation 35.1122 + 35.1128
• Zur kabellosen Übertragung der Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit (868MHz), Reichweite ca.
75 m (Freifeld)
3. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Verwenden
Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Halten Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) verschluckt werden.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschlucken lebensgefährlich
sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren
Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder
anderweitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinandernehmen oder aufladen. Explosionsge-
fahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell aus-
getauscht werden.
• Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs.
• Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
Spülen Sie ggf. umgehend die betroffenen Stellen mit Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Der Außensender ist spritzwassergeschützt, aber nicht wasserdicht. Suchen Sie einen nieder-
schlagsgeschützten Platz für den Sender aus.
4. Bestandteile
Gehäuse:
D 1:
LED Signalleuchte
D 2:
Wandaufhängung
D 3:
Batteriefach
Tasten im Batteriefach:
D 4:
RESET Taste
D 5:
CH Taste (links)
5. Inbetriebnahme
Batterien einlegen:
• Legen Sie die die Basisstation und den Außensender in einem Abstand von 1,5 Metern voneinan-
der auf einen Tisch. Vermeiden Sie die Nähe zu möglichen Störquellen (elektronische Geräte und
Funkanlagen).
• Nehmen Sie die Basisstation gemäß der Beschreibungen in der Bedienungsanleitung der Basissta-
tion in Betrieb.
• Legen Sie unmittelbar danach zwei neue Batterien 1,5 V AA in das Batteriefach des Außensenders.
Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien.
5.1 Außensender
• Nach dem Einlegen der Batterien in den Außensender startet der Außensender automatisch mit
der Übertragung der Außenmesswerte auf Kanal 1.
• Wenn Sie mehrere Außensender anschließen wollen, wählen Sie mit der CH Taste im Batteriefach
des Außensenders für jeden Außensender einen anderen Kanal (1 bis 3), solange die Übertra-
gungsanzeige blinkt (unmittelbar nach der Inbetriebnahme des Außensenders). Drücken Sie zwei-
mal für Kanal 2 und dreimal für Kanal 3. Die LED Signalleuchte blinkt einmal für Kanal 1, zweimal
für Kanal 2 und dreimal für Kanal 3.
5.2 Aufstellen und Befestigen des Außensenders
• Suchen Sie sich einen schattigen, niederschlagsgeschützten Platz für den Sender aus. (Direkte
Sonneneinstrahlung verfälscht die Messwerte und ständige Nässe belastet die elektronischen Bau-
teile unnötig).
• Prüfen Sie, ob eine Übertragung der Messwerte vom Sender am gewünschten Aufstellort zur
Basisstation stattfindet (Reichweite Freifeld ca. 75 Meter), bei massiven Wänden, insbesondere
mit Metallteilen kann sich die Sendereichweite erheblich reduzieren.
• Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort für den Außensender und/oder Basissta-
tion.
• Ist die Übertragung erfolgreich, können Sie den Sender mit einer Schraube (nicht inklusive) an der
Wand befestigen oder auf einer glatten Oberfläche aufstellen.
Seite 1
Sender – Temperatur-Luftfeuchtigkeit
6. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmit-
tel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Geräte längere Zeit nicht verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
6.1 Batteriewechsel
• Achtung: Bei einem Batteriewechsel muss der Kontakt zwischen Außensender und Basisstation
wiederhergestellt werden – also Batterien immer in beide Geräte neu einlegen oder manuelle Sen-
dersuche starten.
7. Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendung hochwertiger Materialien und
Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Dies verringert den Abfall
und schont die Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht über die eingerichteten Sammelsysteme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und Akkus aus dem Gerät und entsorgen Sie
diese getrennt.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflich-
tet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahme-
stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben. Die Rückgabe
ist unentgeltlich. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll. Sie enthalten Schadstoffe, die
bei unsachgemäßer Entsorgung der Umwelt und der Gesundheit Schaden zufügen kön-
nen. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus
zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen
gemäß nationalen oder lokalen Bestimmungen abzugeben. Die Rückgabe ist unentgelt-
lich.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schadstoffe sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
8. Technische Daten
Messbereich Außen
Temperatur:
-40°C... +60 °C (-40°...+140 °F)
Auflösung:
0,1 °C (0,2 °F)
Luftfeuchtigkeit:
20 %rH ... 99 %rH
Arbeitsbereich:
-20 °C ...+60 °C (-4 °F...+140 °F)
Reichweite:
ca. 75 m (Freifeld)
Übertragungsfrequenz:
868 MHz
Maximale Sendeleistung:
< 25 mW
Übertragungszeitraum:
120 Sekunden
Spannungsversorgung:
2 x 1,5 V AA (Batterien nicht inklusive)
Wir empfehlen Alkaline Batterien
Gehäusemaße:
53 x 26 x 105 mm
Gewicht:
50 g (nur das Gerät)
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die techni-
schen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe
der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 30.3196 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland
Transmitter – Temperature-humidity
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
Please make sure you read the instruction manual carefully.
Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your instru-
ment and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a result of non-following of these instruc-
tions. Likewise, we take no responsibility for any incorrect readings or for any consequences
resulting from them.
Please pay particular attention to the safety notices!
Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. Field of operation and all of the benefits of your new instrument at a glance
Transmitter for use with TFA wireless weather station 35.1122 + 35.1128
For the wireless transmission of outdoor temperature and humidity (868 MHz), transmission
range up to 75 m (free field)
3. For your safety
This product is exclusively intended for the field of application described above. It should only be
used as described within these instructions.
Unauthorized repairs, modifications or changes to the product are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
Keep this device and the batteries out of reach of children.
Small parts can be swallowed by children (under three years old).
Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a battery is swallowed, this
can lead to serious internal burns and death within two hours. If you suspect a battery could have
been swallowed or otherwise caught in the body, seek medical help immediately.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explo-
sion!
Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leaking.
Never use a combination of old and new batteries together, nor batteries of different types.
Make sure the polarities are correct. Remove the batteries if the device will not be used for an
extended period of time.
Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes when handling leaking batteries. In case of
contact, immediately rinse the affected areas with water and consult a doctor.
Important information on product safety!
Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or shocks.
The instrument is protected against splash water, but is not watertight. Choose a shady and dry
position for the transmitter.
5. Elements
Housing front
D 1:
LED signal lamp
D 2:
Wall mount hole
D 3:
Battery compartment
Buttons in the battery compartment:
D 4:
RESET button
D 5:
CH button (left)
5. Getting started
Insert batteries:
• Place the base station and the transmitter on a desk with a distance of approximately 1,5 meters.
Check that no other electronic devices are close.
• Take the base station into operation according to the manual of the basic station.
• Insert then two new batteries into the battery compartment of the transmitter. Observing the cor-
rect polarity.
5.1 Outdoor transmitter
• The outdoor transmitter will automatically transmit outdoor values to the base station on channel
1 after batteries are inserted.
• For having more than one outdoor transmitter, select a different channel (1 to 3) for every outdoor
transmitter by pressing the CH button on the transmitter while the LED signal lamp is flashing
(after starting up the transmitter). Press once for channel 2 and twice for channel 3. The LED sig-
nal lamp is flashing once for channel 1, twice for channel 2 and three times for channel 3.
5.2 Positioning and fixing of outdoor transmitter
• Choose a shady and dry position for the transmitter. (Direct sunshine falsifies the measurement
and continuous humidity strains the electronic components needlessly).
• Check the transmission of the signal from the outdoor transmitter to the basic unit (transmission
range 75 m free field). Within ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received
signal is naturally weakened.
• If necessary choose another position for the outdoor transmitter and/or basic unit.
• If the transmission is successfully, fix the outdoor transmitter by using a nail (not included) on the
wall or place it onto a flat surface.
01/22
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
D 1
Kat. Nr. 30.3196
D 2
D 5
D 4
D 3
Kat. Nr. 30.3196

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TFA 30.3196

  • Página 1 (after starting up the transmitter). Press once for channel 2 and twice for channel 3. The LED sig- Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die techni- nal lamp is flashing once for channel 1, twice for channel 2 and three times for channel 3.
  • Página 2 • Insérez immédiatement après deux piles neuves 1,5 V AA dans le compartiment à piles de l'émet- No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
  • Página 3 (direct na de ingebruikstelling van de zender). Druk éénmaal voor kanaal 2 en tweemaal È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA voor kanaal 3. De LED signaallamp knippert éénmaal voor kanaal 1, tweemaal voor kanaal 2, drie- Dostmann.
  • Página 4 1 y dos veces por canal 2 y tres veces por canal 3. Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie wor- datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin...