Índice de Índice de Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad . . 3 Puesta en marcha de la instalación de calefacción ..20 Explicación de los símbolos ..... . . 3 Comprobar y ajustar la presión de servicio .
Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad Explicación de la simbología y instrucciones 11 Protección del medio ambiente/eliminación de residuos . . 31 de seguridad 12 Inspección y mantenimiento ......31 Explicación de los símbolos 12.1 Inspección de la instalación de calefacción .
Los documentos mencionados anteriormente también están disponi- Durante el calentamiento, es posible que salga agua de la válvula de bles en internet, a través de Junkers. seguridad del circuito del agua de calefacción y del entubado del agua Consulte la disponibilidad de los mismos en su país caliente.
Indicaciones referentes al aparato Herramientas, materiales y medios auxiliares • La unidad de mando para la puesta en marcha, la inspección y el man- tenimiento de la caldera (RC35). Para el montaje y el mantenimiento de la caldera necesitará: También resulta útil contar con: •...
Mediante la unidad de mando se puede disponer de otras muchas fun- Los siguientes accesorios se podrán obtener en su delegación Junkers: ciones para la regulación confortable de la instalación de calefacción. • Válvula de seguridad o grupo de seguridad (como por ej., el RC35 disponible por separado).
Indicaciones referentes al aparato Dimensiones y datos técnicos 2.7.1 Dimensiones Suprapur KBR 6 720 801 986-14.1T Fig. 3 Conexiones y dimensiones de Suprapur KBR (dimensiones en mm) [AA] Salida gases de escape [AKO] Salida de condensado [GAS] Conexión de gas [KFE] Llave de llenado y vaciado ] Distancia entre pies (...
• Otros aditivos autorizados o anticongelante serán solicitados en suministra desde el exterior de la casa. Los gases de escape se condu- Junkers. En el caso de utilizar estos medios autorizados hay que tener cen hacia el exterior. El revestimiento de la caldera es hermético al gas y en cuenta las indicaciones del fabricante para el llenado y paras las forma parte de la alimentación de aire de combustión.
Transporte de la caldera Inspección/Mantenimiento Volumen de suministro Es necesario realizar un mantenimiento periódico de las instalaciones de La caldera se envía montada de fábrica. calefacción por los motivos expuestos a continuación: ▶ Compruebe que el embalaje se encuentre en buen estado. •...
Montar la caldera Desmontar la carcasa delantera de la caldera Montar la caldera PELIGRO: ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica con Requisitos de la sala de instalación la caldera abierta! Antes de abrir la caldera: PELIGRO: Peligro por materiales explosivos o fácilmen- ▶...
Montaje Nivelación de la caldera del sistema). El certificado del sistema consta en el número de identifi- cación de la placa de características de la caldera. La caldera debe alinearse horizontalmente para que no se acumule aire En el montaje de la conexión del aire de combustión deben respetarse en la misma y para que el depósito de condensados fluya libremente.
Montaje Desmonte el sifón ▶ Realizar la conexión en el sistema de evacuación de aguas residuales según la introducción de los dispositivos de neutralización y los regla- mentos locales. Fig. 10 Llenar de agua el sifón ▶ Tirar del sifón [1] hacia arriba y sacarlo del tubo de desagüe de con- densado.
Montaje 6.3.1 Conectar la impulsión y el retorno correctamente 6.3.3 Esquema de conexión sistema hidráulico Montar una llave de mantenimiento en la impulsión y otra en el retorno, para realizar los trabajos de mantenimien- to y conservación en la caldera. El racor de retorno y el racor de alimentación se instalan en fábrica.
Montaje Realizar la conexión eléctrica AVISO: ¡Daños materiales/grietas de tensión por dife- La caldera está equipada de fábrica con un aparato de regulación MC10 rencias de temperatura repentinas! totalmente montado y cableado. En el aparato de regulación MC10 viene Si rellena la instalación de calefacción estando ésta ca- integrado de fábrica un controlado básico BC10.
Montaje ▶ Establecer una conexión de red fija según las prescripciones locales. ▶ Retirar los tornillos de la carcasa trasera. ▶ Soltar los dos tornillos de la cubierta del aparato de regulación y extraer la cubierta. 6 720 801 986-15.1T Fig.
Montaje 6.5.2 Insertar los módulos funcionales 6.5.4 Ajuste de la inclinación del controlador básico Se pueden instalar un total de dos módulos funcionales directamente en En su posición normal, el controlador básico está orientado vertical- el aparato de regulación. Conectados con un controlador de sistema en mente.
Montaje Establecer suministro de combustible Cambio de gas natural a gas licuado 3P (G31): ▶ Tener en cuenta el manual de instalación de set de cambio de gas. PELIGRO: Peligro de muerte debido a la explosión de ▶ Cerrar la llave de gas. gases inflamables.
Puesta en marcha de la instalación de calefacción Puesta en marcha de la instalación de cale- facción En este capítulo se describe la puesta en marcha con el módulo básico del aparato de regulación. ▶ Durante la realización de los trabajos descritos a continuación, cum- plimente el protocolo de puesta en marcha (...
Puesta en marcha de la instalación de calefacción Anotar los valores característicos del gas Purgar la tubería del gas Consulte los valores característicos del gas (índice de Wobbe y poder ▶ Suelte dos vueltas el tornillo de cierre de la toma de prueba de la calorífico) con la compañía de abastecimiento de gas responsable conexión y de purga en la válvula de gas [1] y acople la manguera.
Puesta en marcha de la instalación de calefacción Poner en marcha el aparato de regulación y el quema- 7.8.2 Ajuste de la temperatura máxima de la caldera para el fun- cionamiento de la calefacción En el botón giratorio "Temperatura máxima de la caldera" puede ajustar 7.8.1 Conectar la caldera en el BC10 el límite superior de la temperatura del agua de la caldera para el funcio- ▶...
Puesta en marcha de la instalación de calefacción 7.8.3 Ajuste del valor teórico del agua caliente sanitaria 7.8.4 Ajustar la unidad de mando Fije la temperatura de agua caliente deseada en el acumulador con el Al conectar una unidad de mando (p. ej. RC35) algunas de las funciones botón giratorio "Valor teórico del agua de calefacción".
Puesta en marcha de la instalación de calefacción 7.8.6 Ajustar el funcionamiento manual Medir la presión de conexión del gas En el funcionamiento manual, la instalación de calefacción puede utili- ▶ Suelte 2 vueltas el tornillo de cierre de la toma de prueba de la presión zarse independientemente de un controlador.
Puesta en marcha de la instalación de calefacción Para gas natural está vigente: País Grupo de gas Presión de conexión. [mbar] ▶ En valores de CO por debajo del 8,5 % o por encima del 9,6 % debe (Gas de prueba normativo) mín.
Puesta en marcha de la instalación de calefacción Para gas natural está vigente: 7.11 Registrar los valores de medición ▶ Retirar el tornillo de recubrimiento del tornillo de ajuste de carga par- ▶ Realice las siguientes mediciones en un punto de medición en la pieza cial (...
Puesta en marcha de la instalación de calefacción 7.12.1 Comprobar la corriente de ionización (corriente de llama) 7.14 Informar al usuario/operario, entregarle la documen- tación técnica Activación del nivel de servicio en la unidad de mando RC35 ▶ Deje que el propietario/usuario se familiarice con la instalación de ▶...
Puesta en marcha de la instalación de calefacción 7.16 Protocolo de puesta en marcha ▶ Confirme y firme los trabajos para la puesta en marcha llevados a cabo e indique la fecha. Trabajos de puesta en marcha Pág. Valores de medición Observaciones Llenar la instalación de calefacción y comprobar la estanqueidad.
Realizar la desinfección térmica Realizar la desinfección térmica Ajustes del menú de servicio Generalidades Ajuste de los parámetros Utilización del modo de parametrización ADVERTENCIA: ¡Peligro de escaldadura! El agua caliente puede provocar escaldaduras graves. Símbolo Explicación ▶ Realizar la desinfección térmica únicamente fuera de Pulse simultáneamente las teclas "Prueba de emi- las horas normales de servicio.
Ajustes del menú de servicio 9.1.4 Registrar las funciones de servicio Testigos luminosos En el estado normal de funcionamiento, el display muestra la tempera- La pegatina "Ajustes en el menú de servicio" le facilitará tura del agua de la caldera. Con la tecla puede solicitar la visualiza- al técnico, durante trabajos posteriores de manteni- ción de otras informaciones.
Poner fuera de servicio la instalación de calefacción Poner fuera de servicio la instalación Protección del medio ambiente/eliminación de calefacción de residuos La protección del medio ambiente es uno de los principios empresaria- AVISO: ¡Daños materiales por congelación! les del grupo Bosch. En caso de heladas, la instalación de calefacción puede La calidad de los productos, su rentabilidad y la protección del medio congelarse si no está...
Al cambiar las piezas, utilizar solo componentes autorizados por ▶ Comprobar el funcionamiento y la seguridad de la conducción de Junkers. Hay que llevar a cabo el mantenimiento como mínimo cada 2 entrada de aire y de gases de escape.
Inspección y mantenimiento Longitud del tubo Volumen del tubo (V ) en litros tubo Diámetro de tubo en mm (tubo de cobre) en metros 15 x 1 18 x 1 22 x 1 28 x 1,5 35 x 1,5 45 x 1,5 Tab.
Inspección y mantenimiento Ejemplo de lectura: Establezca una presión de servicio de al menos 1,2 bar. Volumen de prueba (V ) 5 litros y pérdida de presión 4 mbar/min = prueba Rango 3 "Válvula no estanca" = válvula no utilizable (realice la comproba- ción tal y como se describe a continuación) ▶...
Inspección y mantenimiento 12.7 Desmontar el quemador y el intercambiador de calor y limpiarlos Para la limpieza del intercambiador de calor hay que proceder tal y como se describe a continuación. 12.7.1 Desmontar el quemador ADVERTENCIA: ¡Peligro de quemaduras por superficies calientes! ▶...
Inspección y mantenimiento 12.7.2 Limpie el intercambiador de calor en seco ATENCIÓN: Daños en la instalación debido a vaina de ▶ Eliminar partículas sueltas de la cámara de combustión con el aspira- ajuste de los tornillos demasiado elevada en la tapa de dor.
Inspección y mantenimiento 12.7.4 Limpieza del quemador ▶ Soplar el cañón del quemador [1] exterior con aire comprimido. Fig. 56 Distancia electrodos Electrodo de encendido Electrodo de control Fig. 54 Soplar el cañón del quemador con aire comprimido. 12.9 Limpieza del sifón Cañón del quemador Electrodo de encendido Electrodo de control...
Inspección y mantenimiento 12.10 Montaje de las piezas desmontadas AVISO: ¡Fugas por colocación incorrecta del anillo tóri- co en la ranura de la carcasa del quemador! ▶ Antes de montar el quemador, comprobar que el ani- llo tórico ( fig. 57, [4]) esté bien colocado y corre- gir si es necesario.
Inspección y mantenimiento ▶ Retire hacia delante las paredes laterales. ▶ Presionar hacia atrás las paredes laterales con el borde trasero sobre la pared posterior de la caldera. 6 720 806 416-02.1ITL Fig. 61 Retire hacia delante las paredes laterales 12.11.2Montaje de las paredes laterales 6 720 801 986-26.1T Fig.
Inspección y mantenimiento 12.12 Comprobar la estanqueidad en funcionamiento 12.13 Comprobar la corriente de ionización Para asegurar un funcionamiento libre de fallos, la corriente de ioniza- AVISO: Daños materiales debidos a un cortocircuito. ción con carga parcial y carga total (y llama encendida) debe ser de al ▶...
Página 41
Inspección y mantenimiento Trabajos de inspección Pág. Carga total Carga parcial Carga total Carga parcial 10. Realización de comprobaciones de funcionamiento: • Comprobar la corriente de ionización ____________ μA ____________ μA ____________ μA ____________ μA 11. Comprobar estanqueidad en funcionamiento 12.
Página 42
Inspección y mantenimiento Carga total Carga parcial Carga total Carga parcial Carga total Carga parcial Carga total Carga parcial ____________ μA ____________ μA ____________ μA ____________ μA ____________ μA ____________ μA ____________ μA ____________ μA Tab. 26 Protocolo de prueba Mantenimientos en función de las necesidades Pág.
Indicaciones de funcionamiento y de averías La indicación de estado parpadea cuando se producen errores de blo- Indicaciones de funcionamiento y de averías queo. ▶ Pulse la tecla para alternar entre las indicaciones de estado. 13.1 Indicación de indicaciones de funcionamiento y averías Más información acerca de las indicaciones de servicio y averías las encontrará...
Indicaciones de funcionamiento y de averías 13.2 Subsanación de las averías 13.2.1 Restablecer el fallo (reiniciar) Sólo es posible llevar a cabo un reinicio si existe un fallo. PELIGRO: Peligro de muerte debido a la explosión de gases inflamables. ▶ Antes de trabajar con piezas conductoras de gas, ce- rrar la llave del gas.
Indicaciones de funcionamiento y de averías 13.3 Testigos luminosos Código Procedimiento de servi- de prueba/ N.° fallo Causa Descripción Causa Medida Aumento muy rápido Protección del intercambiador de Admisión de calor baja o Asegure una admisión de calor sufi- de la temperatura del calor debido a una alta velocidad ninguna (p.
Indicaciones de funcionamiento y de averías 13.4 Fallos que no aparecen en el display Averías en el aparato Medida Ruidos de combustión demasiado ▶ Comprobar el tipo de gas. ( pág. 21). fuertes; ▶ Comprobar la presión de conexión del gas ( pág. 24). ▶...
Anexo Anexo 14.1 Curvas características de los sensores 14.2 Esquema de conexión aparato de regulación MC10 PELIGRO: Peligro de muerte debido a la corriente eléc- AVISO: ¡Daños en la instalación por instalación inade- trica. cuada! ▶ Antes de realizar cualquier medición, desconecte la ▶...
Página 48
Anexo Fig. 67 Esquema de conexión del MC10 1) La corriente total de todos los componentes externos conectados no debe superar la suma de 10 A. Suprapur KBR – 6 720 806 417 (2013/03)
Página 49
Anexo Pos. Componente Conmutador ON/OFF Fusible, 10 AT Suministro de red programador de combustión, 230 V/50 Componentes técnicos de seguridad 1 (por parte del cliente) Componentes técnicos de seguridad 2 (por parte del cliente) Entrada de red Suministro de red de los módulos funcionales, 230 V/50 Hz Válvula de DWV 3 vías borne 73 azul PS - Bomba de carga del acumulador...
Anexo 14.3 Esquema de conexiones programador de combustión digital MC10 6 720 806 416-01.1ITL Fig. 69 Esquema de conexiones programador de combustión digital Ventilador (PWM-señal) Transformador de encendido Ionización Electroválvula de gas (MV1/MV2) Entrada de red Sensor de presión de agua Sonda de la temperatura de impulsión Sonda retorno Sonda caldera...
Índice alfabético Índice alfabético ............Ajuste Reciclaje ....................Heatronic Regulación de calefacción ......................Aparatos usados Reinicializar ....................Averías Restablecer el ajuste de fábrica ............Restablecer ..........Sala de instalación ..........Cambio del tipo de gas ............. Categoría de gas ............