Publicidad

Enlaces rápidos

bali
120x80
preinstallazione • installazione • uso
CONSERVARE CON CURA
preinstallation • installation • use
KEEP CAREFULLY
pre-installation • installation • emploi
CONSERVER AVEC SOIN
Vorinstallationsblatt • Installation • Bedienung
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
preinstalación • instalación • uso
CONSÉRVESE CON CUIDADO
предварительной • установка • эксплуатация
ТЩАТЕЛЬНО ХРАНИТЬ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JAC PROJECTA bali 120x80

  • Página 1 bali 120x80 preinstallazione • installazione • uso CONSERVARE CON CURA preinstallation • installation • use KEEP CAREFULLY pre-installation • installation • emploi CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt • Installation • Bedienung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN preinstalación • instalación • uso CONSÉRVESE CON CUIDADO предварительной...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Avvertenze Advertencias • Tutte le misure sono espresse in centimetri • Todas las medidas se expresan en centímetros • I disegni riportati non sono in scala • Los dibujos facilitados no están a escala Warnings Hinweise • All measurements are provided in centimetres •...
  • Página 4: Info

    CONSIDERARE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E I DISE- n Per l’allacciamento alla rete elettrica s’impone l’installazione GNI PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE di un interruttore onnipolare di sezionamento, che assicuri la completa disconnessione nelle condizioni della categoria di so- vratensione III; questi dispositivi devono essere collocati in una Informazioni generali zona che rispetti le prescrizioni di sicurezza dei locali bagno.
  • Página 5: Avvertenze

    Avvertenze PAY ATTENTION TO THE INSTRUCTIONS AND DRAWINGS BEFORE PROCEEDING WITH INSTALLATION L’utilizzo di questa apparecchiatura è consentito a bambini di 8 o più anni di età e a persone con ridotte capacità mo- General Information torie, sensitive e/o cognitive solamente nel caso in cui sia- no sorvegliati o risultino essere in possesso delle nozioni Check to ensure that the drain (1) is operative, as well as con- necessarie ad utilizzare l’apparecchiatura in modo sicuro,...
  • Página 6: Warnings

    m  Switches and electrical devices, according to regula- n If the appliance is repaired by unauthorised personnel or if spare tions, must be connected to areas out of the user's parts are used other than the original ones supplied by Jacuzzi Eu- reach.
  • Página 7: Généralités

    CONSIDÉRER ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS n Pour le branchement au secteur d'alimentation, il est néces- ET LES DESSINS AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION saire d'installer un interrupteur omnipolaire de sectionnement, assurant la complète déconnexion dans les conditions de la catégorie de surtension III ; ces dispositifs doivent être installés Généralités dans une zone conforme aux prescriptions de sécurité...
  • Página 8: Recommandations

    VOR DER INSTALLATION AUFMERKSAM DIE ANLEITUNG n Réparation de l'appareil par du personnel non agréé et emploi de UND DIE ZEICHNUNGEN BERÜCKSICHTIGEN pièces détachées non originales Jacuzzi Europe S.P.A. Recommandations Allgemeine Hinweise Prüfen Sie, dass der Abfluss (1) sowie der Anschluss an das L’utilisation de cet appareil n’est permis aux enfants âgés de 8 Wasser- und Stromnetz vorgesehen wurden.
  • Página 9: Ordentliche Wartung

    Hinweise nung der Apparatur bei Überspannungen der Kategorie III ga- rantieren; diese Vorrichtungen müssen in einem Bereich posi- Der Gebrauch dieses Gerätes ist Kindern ab 8 Jahren sowie tioniert werden, der die Sicherheitsvorschriften für Nassräume erfüllt. Personen mit eingeschränkten motorischen, sensorischen und/oder kognitiven Fähigkeiten nur unter Aufsicht gestat- m  Schalter und elektrische Vorrichtungen müssen un-...
  • Página 10: Información General

    EXAMINE DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y LOS n Para la conexión a la red eléctrica, se impone la instalación de DIBUJOS ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN un interruptor omnipolar de corte, que asegure la desconexión completa en las condiciones de la categoría III de sobretensión. Estos dispositivos deben colocarse en una zona que cumpla las Información general disposiciones de seguridad en los cuartos de baño.
  • Página 11: Общая Информация

    Advertencias ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМИТЬСЯ С ИНСТРУКЦИЯМИ И ЧЕРТЕЖАМИ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ Los niños de 8 años o mayores y las personas que tengan dis- minuidas sus facultades motoras, sensoriales y/o cognitivas Общая информация podrán utilizar este equipo únicamente bajo vigilancia o si poseen los conocimientos necesarios para emplear el equi- (1) Проверить, что...
  • Página 12 m Где это предусмотрено, должны быть монтиро- n Не соблюдаются правила установки и технического об- ваны специальные устройства, являющиеся со- служивания, приведённые в данном руководстве. ставной частью фиксированной системы, уста- навливаемые в соответствии с действующими n Для установки используются непригодные и/или несерти- нормативами, отсоединяющие...
  • Página 13: Плановое Обслуживание

    Если устройство используется лицами, не являющими- ся Покупателем, он должен предварительно подготовить пользователей относительно правильного использования душевой кабины и правил техники безопасности. Плановое обслуживание Алюминиевые части Достаточно осушить различные компоненты. В случае необхо- димости более тщательной очистки, удалить имеющиеся пятна по- средством...
  • Página 14: Installation

    bali 120x80 ~ 55 cm ~ 55 cm 16 cm 16 cm 73,6 cm 73,6 cm 80 cm 80 cm cm cm 220-240 V 220-240 V 50/60 Hz 50/60 Hz - installazione ad angolo destro installazione ad angolo sinistro - ½”...
  • Página 15 bali 120x80 - installazione ad angolo sinistro installazione ad angolo destro - - left angle installation right angle installation - - Installation sur le angle gauche Installation sur le angle droit - - Installation auf der linken Ecake Installation auf der rechten Ecke - - instalación de ángulo izquierdo instalación de ángulo recto - - установка...
  • Página 16 ~ 50 cm 16 16...
  • Página 17 17 17...
  • Página 18 18 18...
  • Página 19 19 19...
  • Página 20 20 20...
  • Página 21 21 21...
  • Página 22 soffione doccia-Showerhead Doccetta-Shower Pomme de douche-Kopfbrause Douchette-Handbrause Rociador de ducha-Душевой сифон Ducha de mano-Ручной душ Cascata-Waterfall-Cascade Getti-Jets-Jets Chorros- Düsen- форсунки Kaskade-Cascada-Водопад accensione-spegnimento/sblocco pannello on-off/unlock panel on-off/déverrouillage du panneau Ein-Aus/Entriegeln des Paneels on-off/desbloqueo del panel вкл-выкл/панель -релиз accensione-spegnimento-regolazione luce colorata radio/connessione Bluetooth® on-off -setting colored light radio / Bluetooth®...
  • Página 24 JACUZZI EUROPE S.p.A. Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands, Corp. (USA) S.S. Pontebbana, km 97,200 33098 Valvasone Arzene (PN) ITALIA Phone + 39 0434 859111- Fax + 39 0434 85278 www.jacuzzi.eu - info@jacuzzi.eu Jacuzzi UK Jacuzzi® Spa and Bath Ltd Old Mill Lane - Low Road - Hunslet Leeds LS10 1RB Jacuzzi®...

Tabla de contenido