Advertencias
Los niños de 8 años o mayores y las personas que tengan dis-
minuidas sus facultades motoras, sensoriales y/o cognitivas
podrán utilizar este equipo únicamente bajo vigilancia o si
poseen los conocimientos necesarios para emplear el equi-
po de manera segura y son conscientes de los peligros que
se derivan de un uso indebido.
Es necesario vigilar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el equipo y no lleven a cabo operaciones reser-
vadas a personal adulto y/o especializado (tareas de mante-
nimiento, limpieza, etc.).
Es peligroso el uso o el acceso a equipos o dispositivos que reci-
ben alimentación de la red eléctrica cuando se está dentro del
equipo.
Las cabinas de ducha de Jacuzzi® deben utilizarse única y exclu-
sivamente en interiores.
Asegúrese además de que la instalación sea realizada por per-
sonal cualificado, conforme a las leyes y normativas vigentes.
Tenga cuidado cuando entre o salga de la cabina de ducha,
dado que las superficies podrían ser muy resbaladizas.
Se prohíbe terminantemente usar la cabina de ducha con fines
distintos de los previstos expresamente.
Jacuzzi® no se hace responsable de posibles daños derivados
de usos indebidos.
Si el equipo es utilizado por personas distintas del comprador,
este debe instruir debidamente a los usuarios sobre el uso co-
rrecto de la cabina de ducha y sobre las advertencias de segu-
ridad.
Mantenimiento ordinario
Partes de aluminio
Es suficiente con secar los distintos componentes. Si fuera nece-
n
saria una limpieza más profunda, elimine las manchas que haya con
un paño empapado en agua jabonosa o detergente neutro, aclare
con agua limpia y seque.
Por último, deje abierta la puerta de cristal: de este modo se
facilitará la evacuación de la humedad contenida en su interior.
n
No utilice paños abrasivos, detergentes en polvo ni otros
disolventes.
Cristales
Aclare los cristales con agua y séquelos con un paño; no use es-
n
ponjas de fibra o detergentes en crema o en polvo.
ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМИТЬСЯ С ИНСТРУКЦИЯМИ И
ЧЕРТЕЖАМИ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ
Общая информация
(1) Проверить, что был предусмотрен слив, а также подсо-
n
единение к гидравлической и электрической сети.
n
Перед любой фазой установки, снять этикетку
штрих-кода (при ее наличии) с компонентов душевой
кабины.
n
ВНИМАНИЕ: (IEC 60335-1/A2) Давление гидравли-
ческой системы, обеспечивающей питание обору-
дования, не должно превышать 600 кПa (6 бар).
m
ВНИМАНИЕ: в целях перемещения стекол следует
использовать ТОЛЬКО специальные подъемные
присосы грузоподъемностью, соответствующей
весу самих стекол. Также использовать специаль-
ные защитные перчатки.
n
ВНИМАНИЕ: в ходе установки рекомендуется обе-
спечить защиту поддона от возможных ударов и
абразивного износа.
Перед закрытием панели душевой кабины, следует
n
произвести испытательный цикл различных функций,
проверяя соответствующую гидравлическую герметич-
ность всех труб и соединений.
Электрическая безопасность
Душевые кабины Bali представляют собой надежное
оборудование, изготовленное при соблюдении положений
нормативов EN 60335-1, EN 60335-2-105, EN 61000, EN
55014-1, EN 55014-2 и испытанное в ходе производства, в
целях гарантии безопасности пользователя.
Монтаж должен осуществляться квалифицированным
n
персоналом, который должен гарантировать соблюдение
действующих национальных нормативов, а также обладать
разрешением на проведение монтажных работ.
m
Монтажник несет ответственность за выбор мате-
риалов в соответствии с использованием, надле-
жащее выполнение работ, проверку состояния си-
стемы, к которой подсоединяется оборудование,
и ее пригодность в целях гарантии безопасности
использования при проведении работ техобслу-
живания и возможности осмотра системы.
m
Электрическая и заземляющая система помеще-
ния должны быть эффективными и соответство-
вать действующим положениям закона, а также
специальным национальным нормативам.
11 11