Publicidad

AirZing
UV-Compact Pro
TM
Air Purifier

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Osram AirZing Pro

  • Página 1 AirZing UV-Compact Pro Air Purifier...
  • Página 2 AirZing UV-Compact Pro ø70 mm USB 1 USB 2 ≤25% 25%-50% 50%-75% USB TYPE C 75%-100%...
  • Página 3 AirZing UV-Compact Pro (Standby) Auto Stop <1s Auto Stop...
  • Página 4 AirZing UV-Compact Pro AirZing UV-C Light Purifier Compact Pro Filter EAN 4062172197212...
  • Página 5 AirZing UV-Compact Pro...
  • Página 6: Safety Warnings

    Store the manual in a safe place! This product is intended for indoor keep highest purification performance. Do not block inlet and air purification only. Thank you very much for purchasing OSRAM’s AirZing outlet during operation. Frequently wipe the outer surface with a UV-Compact Pro air purifier.
  • Página 7: Avertissement De Sécurité

    Queste istruzioni descrivono in modo generale il montaggio e il funzionamen- mentazione elettrica e spegnere l’apparecchio prima della pulizia. to di AirZing UV-Compact Pro. OSRAM prende tutte le precauzioni possibili durante l’imballaggio dell’apparecchiatura per evitare danni. Ispezionare atten- Un apparecchio di classe III è progettato per essere alimentato da tamente l’unità...
  • Página 8 Siga todas as diretrizes e instruções de segurança fornecidas. Carregue to- assegurar que, em condições normais, o contacto com uma talmente a bateria antes da sua primeira utilização. A OSRAM não se respon- pessoa não cause risco de choque elétrico.
  • Página 9 καθαρισμό του αέρα αποκλειστικά σε εσωτερικό χώρο. Σας ευχαριστούμε πολύ απόδοσης καθαρισμού. Μην εμποδίζετε τους αεραγωγούς εισόδου που αγοράσατε τον καθαριστή αέρα AirZing UV-Compact Pro της OSRAM. Αυτές και εξόδου κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Σκουπίζετε συχνά την οι οδηγίες παρέχουν μια γενική περιγραφή της ρύθμισης και της λειτουργίας του...
  • Página 10 Pyyhi ulkopinta usein men hankinnasta. Näissä ohjeissa kuvaillaan AirZing UV-Compact Pro -ilman- kostealla liinalla. Kytke virtalähde irti ja katkaise laitteesta virta puhdistimen asennus ja käyttö yleisesti. OSRAM on suorittanut kaikki mahdol- ennen puhdistusta. liset varotoimet laitteen pakkauksessa vaurioiden välttämistä varten. Tarkasta yksikkö...
  • Página 11 UV-Compact Pro-luftrenser. Disse instruksjonene beskriver vanligvis oppsett strømforsyningen og slå av apparatet før rengjøring. og drift av AirZing UV-Compact Pro. OSRAM tar alle mulige forholdsregler ved emballasje av utstyret for å forhindre skade. Undersøk enheten, og ikke Et apparat i klasse III er utformet for å få strøm fra en separat bruk produktet hvis du oppdager skader.
  • Página 12: Bezpečnostní Upozornění

    значено исключительно для очистки воздуха в помещении. Благодарим за те за тем, чтобы отверстия для входа и выхода воздуха всегда покупку очистителя воздуха AirZing UV-Compact Pro от компании OSRAM. В были свободны от пыли и грязи. Не заслоняйте входное и...
  • Página 13 UV-Compact Pro légtisztítóját. Ezek az utasítások általános leírást adnak dés közben. Rendszeresen törölje le a külső felületet nedves az AirZing UV-Compact Pro beállításáról és működéséről. Az OSRAM a ruhával. Tisztítás előtt válassza le a tápegységet, és kapcsolja ki csomagolás során minden lehetséges óvintézkedést megtesz a készülék a készüléket.
  • Página 14 Dzięku- ani śmieci. Podczas pracy urządzenia jego wlot i wylot nie mogą być jemy za zakup oczyszczacza powietrza AirZing UV-Compact Pro firmy OSRAM. W in- zasłonięte. Powierzchnię zewnętrzną należy często przecierać wilgot- strukcji ogólnie opisano konfigurację i obsługę urządzenia AirZing UV-Compact Pro.
  • Página 15 Med delovanjem naj Oznaka CE: Podjetje OSRAM izjavlja, da je ta izdelek skladen z bo naprava oddaljena od ognja, vnetljivih snovi in vode.
  • Página 16 Hvala vam što ste kupili rada nemojte blokirati ulaz i izlaz. Vanjsku površinu često obriši- pročišćivač zraka AirZing UV-Compact Pro tvrtke OSRAM. U ovim se te vlažnom krpom. Uređaj prije čišćenja iskopčajte iz napajanja uputama općenito opisuje postavljanje i rad uređaja AirZing UV-Compact...
  • Página 17 работа. Почиствайте редовно външната повърхност с влаж- Pro на OSRAM. Настоящите инструкции предоставят общо описание на на кърпа. Разкачете захранването и изключете уреда преди настройката и работата на AirZing UV-Compact Pro. OSRAM взема всички почистване. възможни предпазни мерки при опаковане на оборудването, за да пре- дотврати...
  • Página 18 Instrukciją laikykite saugioje vietoje! Šis gaminys skirtas tik patalpų orui rumus, kad oras būtų valomas optimaliai. Prietaisui veikiant valyti. Dėkojame, kad įsigijote oro valytuvą „OSRAM AirZing UV-Compact neuždenkite įėjimo ir išėjimo angos. Dažnai valykite išorinį pavir- Pro“. Šioje instrukcijoje bendrais bruožais aprašomas prietaiso „AirZing šių...
  • Página 19 Napunite bateriju do kraja pre prve upotrebe. Nismo odgovorni za nezgode i/ili proble- CE znak: OSRAM izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu sa osnov- me uzrokovane nepoštovanjem upozorenja i napomena iz ovog dokumenta.
  • Página 20 OSRAM GmbH Nonnendammallee 44 13629 Berlin C10238696 Germany G15090529 www.osram.com 04.12.20...

Tabla de contenido