Store the manual in a safe place! This product is intended for indoor keep highest purification performance. Do not block inlet and air purification only. Thank you very much for purchasing OSRAM’s AirZing outlet during operation. Frequently wipe the outer surface with a UV-Compact Pro air purifier.
Queste istruzioni descrivono in modo generale il montaggio e il funzionamen- mentazione elettrica e spegnere l’apparecchio prima della pulizia. to di AirZing UV-Compact Pro. OSRAM prende tutte le precauzioni possibili durante l’imballaggio dell’apparecchiatura per evitare danni. Ispezionare atten- Un apparecchio di classe III è progettato per essere alimentato da tamente l’unità...
Página 8
Siga todas as diretrizes e instruções de segurança fornecidas. Carregue to- assegurar que, em condições normais, o contacto com uma talmente a bateria antes da sua primeira utilização. A OSRAM não se respon- pessoa não cause risco de choque elétrico.
Página 9
καθαρισμό του αέρα αποκλειστικά σε εσωτερικό χώρο. Σας ευχαριστούμε πολύ απόδοσης καθαρισμού. Μην εμποδίζετε τους αεραγωγούς εισόδου που αγοράσατε τον καθαριστή αέρα AirZing UV-Compact Pro της OSRAM. Αυτές και εξόδου κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Σκουπίζετε συχνά την οι οδηγίες παρέχουν μια γενική περιγραφή της ρύθμισης και της λειτουργίας του...
Página 10
Pyyhi ulkopinta usein men hankinnasta. Näissä ohjeissa kuvaillaan AirZing UV-Compact Pro -ilman- kostealla liinalla. Kytke virtalähde irti ja katkaise laitteesta virta puhdistimen asennus ja käyttö yleisesti. OSRAM on suorittanut kaikki mahdol- ennen puhdistusta. liset varotoimet laitteen pakkauksessa vaurioiden välttämistä varten. Tarkasta yksikkö...
Página 11
UV-Compact Pro-luftrenser. Disse instruksjonene beskriver vanligvis oppsett strømforsyningen og slå av apparatet før rengjøring. og drift av AirZing UV-Compact Pro. OSRAM tar alle mulige forholdsregler ved emballasje av utstyret for å forhindre skade. Undersøk enheten, og ikke Et apparat i klasse III er utformet for å få strøm fra en separat bruk produktet hvis du oppdager skader.
значено исключительно для очистки воздуха в помещении. Благодарим за те за тем, чтобы отверстия для входа и выхода воздуха всегда покупку очистителя воздуха AirZing UV-Compact Pro от компании OSRAM. В были свободны от пыли и грязи. Не заслоняйте входное и...
Página 13
UV-Compact Pro légtisztítóját. Ezek az utasítások általános leírást adnak dés közben. Rendszeresen törölje le a külső felületet nedves az AirZing UV-Compact Pro beállításáról és működéséről. Az OSRAM a ruhával. Tisztítás előtt válassza le a tápegységet, és kapcsolja ki csomagolás során minden lehetséges óvintézkedést megtesz a készülék a készüléket.
Página 14
Dzięku- ani śmieci. Podczas pracy urządzenia jego wlot i wylot nie mogą być jemy za zakup oczyszczacza powietrza AirZing UV-Compact Pro firmy OSRAM. W in- zasłonięte. Powierzchnię zewnętrzną należy często przecierać wilgot- strukcji ogólnie opisano konfigurację i obsługę urządzenia AirZing UV-Compact Pro.
Página 15
Med delovanjem naj Oznaka CE: Podjetje OSRAM izjavlja, da je ta izdelek skladen z bo naprava oddaljena od ognja, vnetljivih snovi in vode.
Página 16
Hvala vam što ste kupili rada nemojte blokirati ulaz i izlaz. Vanjsku površinu često obriši- pročišćivač zraka AirZing UV-Compact Pro tvrtke OSRAM. U ovim se te vlažnom krpom. Uređaj prije čišćenja iskopčajte iz napajanja uputama općenito opisuje postavljanje i rad uređaja AirZing UV-Compact...
Página 17
работа. Почиствайте редовно външната повърхност с влаж- Pro на OSRAM. Настоящите инструкции предоставят общо описание на на кърпа. Разкачете захранването и изключете уреда преди настройката и работата на AirZing UV-Compact Pro. OSRAM взема всички почистване. възможни предпазни мерки при опаковане на оборудването, за да пре- дотврати...
Página 18
Instrukciją laikykite saugioje vietoje! Šis gaminys skirtas tik patalpų orui rumus, kad oras būtų valomas optimaliai. Prietaisui veikiant valyti. Dėkojame, kad įsigijote oro valytuvą „OSRAM AirZing UV-Compact neuždenkite įėjimo ir išėjimo angos. Dažnai valykite išorinį pavir- Pro“. Šioje instrukcijoje bendrais bruožais aprašomas prietaiso „AirZing šių...
Página 19
Napunite bateriju do kraja pre prve upotrebe. Nismo odgovorni za nezgode i/ili proble- CE znak: OSRAM izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu sa osnov- me uzrokovane nepoštovanjem upozorenja i napomena iz ovog dokumenta.