Empurra os cocós até ao fundo, para dentro da câmaras de lançamento localizadas na sanita.
NOTA: se o cocó não for carregado corretamente, o mecanismo não funciona.
NOTA: se, durante um jogo, os cocós não forem lançados, coloca os TRÊS cocós novamente na sanita e prime a manivela até serem
lançados. Isto reinicia a sanita e, em seguida, podes continuar com a tua vez carregando o número correto de cocós na sanita e
repetindo a tua jogada.
IMPORTANTE! Com base no número de jogadores, tira um cocó a menos em relação ao número de jogadores. EXEMPLO: Se houver
4 jogadores, têm de haver 3 cocós. Se houver 3 jogadores, têm de haver 2 cocós, e assim sucessivamente...
OBJETIVO DO JOGO
Apanha um cocó em cada ronda até seres o último jogador no jogo.
Vamos jogar!
O jogador mais novo começa. O jogo continua no sentido dos ponteiros do relógio após começar.
Na tua vez, lança o dado.
O número que calhar no dado indica o número de vezes que tens de pressionar a manivela da sanita (irás ouvir um clique sempre
que pressionares). O "nível de água" sobe com cada clique...
Se nada acontecer, é a vez do jogador seguinte.
Se, de repente, os cocós saírem disparados da sanita, todos jogadores DEVEM TENTAR APANHAR UM RAPIDAMENTE! NOTA: SÓ
PODES APANHAR UM COCÓ POR RONDA.
O jogador que NÃO apanhar um cocó sai do jogo.
Remove um dos cocós do jogo e volta a colocar o(s) restante(s) cocó(s) na sanita.
A próxima ronda continua com os restantes jogadores.
GANHAR O JOGO
Quando sobrarem apenas dois jogadores, o jogador que apanhar o cocó GANHA!
Innehåll:
1 toalettskål, 1 toaletthandtag, 1 tärning, 3 bajskorvar
FLUSHING FRENZY OVERFLOW I KORTHET
Precis som i "Hela havet stormar" finns det alltid en bajskorv mindre än antalet spelare, så när toalettstolen svämmar över och
bajskorvarna flyter upp åker du ut om du inte får tag i en!
Förberedelser:
Sätt ihop toaletten genom att fästa handtaget i toalettstolen som på bilden.
Tryck ned allt bajs hela vägen ned till uppskjutningskammaren inuti toaletten.
OBS! Om bajskorvarna inte är korrekt placerade fungerar inte mekanismen.
OBS! Om bajskorvarna vid något tillfälle under spelet fastnar laddar du om toaletten med ALLA TRE bajskorvar och trycker på
handtaget tills de flyger upp. Då återställs toaletten och du kan fortsätta din omgång genom att ladda rätt antal bajskorvar i
toaletten och spela igen.
VIKTIGT! Sätt i en bajskorv mindre än det finns spelare. EXEMPEL: Om det finns fyra spelare tar du tre bajskorvar. Om det finns tre
spelare tar du två bajskorvar och så vidare ...
VAD SPELET GÅR UT PÅ
Fånga en bajskorv var tills det bara är en spelare kvar.
Nu spelar vi!
Den som är yngst börjar. Spelet fortsätter medurs efter det.
Slå tärningen när det är din tur.
Numret på tärningen anger hur många gånger du måste trycka ned toaletthandtaget (du bör höra ett klick för varje tryck).
"Vattennivån" stiger med varje klick ...
Om inget händer är det nästa spelares tur.
Om bajskorvarna plötsligt far upp ur toaletten måste alla spelare SNABBT FÖRSÖKA FÅ TAG i en! OBS! DU FÅR BARA TA EN
BAJSKORV PER OMGÅNG.
Den spelare som INTE får tag i en bajskorv åker ut.
Ta bort en bajskorv och ladda om toaletten med de kvarvarande bajskorvarna.
Nästa omgång fortsätter på samma sätt med de andra spelarna.
SÅ HÄR VINNER MAN
När det bara är två spelare kvar är det den som fångar bajset som VINNER!
Sisältö:
1 vessanpönttö, 1 vessanpöntön kahva, 1 noppa, 3 kakkaa
FLUSHING FRENZY OVERFLOW LYHYESTI
Kuin tutussa tuolileikissä, tässä pelissä on aina vähemmän kakkoja kuin pelaajia. Kun tankki tulvii yli ja pökäleet ponnahtavat
pöntöstä, sinun on saatava yksi kiinni tai putoat pelistä!
Pelin valmistelu:
Kasaa pönttö yhdistämällä kahva alustaan kuvan mukaisesti.
Paina kakat kokonaan alas vessanpöntön laukaisuputkiin.
HUOMAUTUS: jos kakat eivät ole kunnolla paikallaan, mekanismi ei toimi.
HUOMAUTUS: Jos kakat eivät lennä pöntöstä, pane KAIKKI KOLME kakkaa takaisin pönttöön ja paina kahvaa, kunnes ne
pomppaavat ulos. Se palauttaa pöntön alkutilaan ja voit jatkaa peliä. Pane pönttöön oikea määrä kakkoja ja pelaa kierros uudelleen.
TÄRKEÄÄ! Ota käyttöön yksi kakka vähemmän kuin pelissä on pelaajia. ESIMERKKI: Jos pelaajia on neljä, ota käyttöön kolme
kakkaa. Jos pelaajia on kolme, ota käyttöön kaksi kakkaa ja niin edelleen...
TAVOITE
Nappaa kakka jokaisella kierroksella, kunnes olet viimeisenä mukana pelissä.
Pelaamaan!
Nuorin pelaaja aloittaa. Peliä jatketaan myötäpäivään.
Heitä noppaa vuorollasi.
Nopan silmäluku osoittaa, kuinka monta kertaa sinun on painettava vessanpöntön kahvaa (jokaisella painalluksella kuuluu
napsahdus). Veden korkeus nousee joka napsahduksella...
Jos mitään ei tapahdu, on seuraavan pelaajan vuoro.
Jos kakat yhtäkkiä lentävät pöntöstä, kaikkien pelaajien on NOPEASTI SAATAVA KAKKA KIINNI. HUOMAA: VOIT NAPATA YHDELLÄ
KIERROKSELLA VAIN YHDEN KAKAN.
Pelaaja, joka EI nappaa kakkaa, putoaa pelistä.
Poista yksi kakka pelistä ja lataa loput kakat pönttöön.
Jäljelle jääneet pelaajat jatkavat järjestyksessä seuraavalla kierroksella.
VOITTAMINEN
Kun jäljellä on enää kaksi pelaajaa, se, joka nappaa kakan, VOITTAA!
Indhold:
1 toiletkumme, 1 toiletgreb, 1 terning, 3 pøller
FLUSHING FRENZY OVERFLOW I EN NØDDESKAL
Ligesom i stoledans er der altid en pølle mindre, end der er spillere. Så når kummen flyder over, og pøllerne flyver op, skal du
skynde dig at gribe en, ellers er du ude af spillet.
Forberedelser:
Saml toilettet ved at sætte toiletgrebet fast i cisternen som vist.
Skub pøllerne hele vejen ned i toilettets affyringskammer.
BEMÆRK: Hvis pøllerne sættes forkert i, virker mekanismen ikke.
BEMÆRK: Hvis pøllen ikke kan affyres på et tidspunkt i løbet af spillet, skal du anbringe ALLE TRE pøller i toilettet, og trykke på
håndtaget, indtil de affyres. Dette nulstiller toilettet, og du kan fortsætte din tur ved at anbringe det rigtige antal pøller i toilettet
og starte turen forfra.
VIGTIGT! Tag en pølle mindre, end der er spillere. EKSEMPEL: Hvis der er 4 spillere, skal du tage 3 pøller. Hvis der er 3 spillere, skal
du tage 2 pøller osv.
SVENSKA
SUOMI
DANSK
SPILLETS FORMÅL
Sørg for at gribe en pølle i hver runde, indtil du er den sidste spiller tilbage.
Lad os spille!
Den yngste spiller starter. Derefter fortsætter spillet med uret.
Slå med terningen, når det er din tur.
Tallet på terningen angiver, hvor mange gange du skal trykke toiletgrebet ned (du skal høre et klik, hver gang du trykker).
"Vandstanden" stiger med hvert klik ...
Hvis der ikke sker noget, er det den næste spillers tur.
Hvis pøllerne pludselig kommer flyvende ud af kummen, skal alle spillere SKYNDE SIG AT GRIBE EN PØLLE! BEMÆRK: DU MÅ KUN
GRIBE EN PØLLE PER RUNDE.
Den spiller, der IKKE når at gribe en pølle, er ude.
Fjern en pølle fra spillet, og anbring de resterende pøller i toilettet.
Turen går videre i den næste runde med de resterende spillere.
SÅDAN VINDER DU
Når der kun er to spillere tilbage, er det spilleren, der griber en pølle, der VINDER!
Innhold:
1 toalettskål, 1 spyleknapp, 1 terning, 3 bæsjer
FLUSHING FRENZY OVERFLOW I ET NØTTESKALL
Det er alltid én bæsj for lite i forhold til antall spillere, slik som i stolleken, så når doskålen flyter over og bæsjene spretter opp, er du
ute av spillet hvis du ikke fanger en bæsj.
Forberedelser:
Monter doskålen ved å koble spyleknappen til sokkelen som vist.
Trykk bæsjene helt ned i utskytningskamrene nede i doskålen.
Merk: Hvis bæsjen ikke settes i på riktig måte, fungerer ikke mekanismen.
MERK: Hvis bæsjene på et tidspunkt i spillet ikke blir skutt ut, kan du sette inn ALLE TRE bæsjene på nytt og trykke på spyleknappen
for å skyte dem ut. På denne måten blir toalettet konfigurert på nytt, og du kan fortsette runden din ved å sette inn riktig antall
bæsjer og spille runden igjen.
VIKTIG! Bruk én bæsj for lite i forhold til antall spillere. EKSEMPEL: Bruk 3 bæsjer hvis dere er 4 spillere. Bruk 2 bæsjer hvis dere er 3
spillere osv.
MÅLET MED SPILLET
Fang en bæsj i hver runde til du er den eneste spilleren som er igjen i spillet.
La oss spille!
Den yngste spilleren begynner. Spillet fortsetter med klokken etter det.
Trill terningen når det er din tur.
Tallet på terningen forteller deg hvor mange ganger du må spyle ned i do ved hjelp av spyleknappen. Du skal høre et klikk hver gang
du trykker. «Vannet» stiger hver gang du trykker.
Hvis det ikke skjer noe, er det neste spiller sin tur.
Hvis det plutselig hopper bæsj ut av doskålen, må alle spillerne prøve å FANGE EN BÆSJ RASKT. MERK: DU KAN BARE FANGE ÉN BÆSJ
PER RUNDE.
Den spilleren som IKKE fanger en bæsj, er ute av spillet.
Fjern en av bæsjene fra spillet, og klargjør doskålen med bæsjen(e) som gjenstår.
Neste runde fortsetter på samme måte med de gjenværende spillerne.
VINNEREN AV SPILLET
Når det bare er to spillere igjen, er vinneren den som fanger bæsjen.
Zawartość:
1 muszla klozetowa, 1 spłuczka, 1 kostka, 3 kupy
KUPA ŚMIECHU PRZEPYCHANKA W SKRÓCIE
Zasady są podobne do tych w gorących krzesłach: liczba kup jest zawsze o jeden mniejsza od liczby graczy – gdy muszla się „przeleje"
i kupy wyskoczą, musisz złapać jakąś, bo inaczej wypadniesz z gry!
Przygotowanie:
Złóż toaletę, wkładając spłuczkę w podstawę, jak pokazano.
Włóż kupy do komór w muszli do samego końca.
UWAGA: jeżeli kupa nie zostanie prawidłowo umieszczona w toalecie, mechanizm nie zadziała.
Uwaga: jeśli w danym momencie gry kupy przestaną wyskakiwać, załaduj WSZYSTKIE TRZY kupy z powrotem do muszli i naciskaj
spłuczkę, aż wyskoczą. Spowoduje to zresetowanie toalety. Potem można kontynuować grę, ładując odpowiednią liczbę kup do
muszli i rozgrywając rundę od nowa.
WAŻNE! Użyj jednej kupy mniej niż wynosi liczba graczy. PRZYKŁAD: Jeśli graczy jest 4, weź 3 kupy. Jeśli graczy jest 3, weź 2 kupy itd.
CEL GRY
Złap kupę w każdej rundzie, aż zostaniesz ostatnim zawodnikiem w grze.
Zagrajmy!
Grę rozpoczyna najmłodszy gracz. Gra kontynuowana jest zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Gdy przyjdzie Twoja kolej, rzuć kostką.
Liczba na kostce wskazuje, ile razy musisz nacisnąć spłuczkę (przy każdym naciśnięciu powinno być słychać kliknięcie). „Poziom wody"
rośnie z każdym naciśnięciem...
Jeśli nic się nie stanie, kolejka przechodzi na następnego gracza.
Jeśli kupy nagle wyskoczą z muszli, wszyscy zawodnicy PRĘDKO PRÓBUJĄ ZŁAPAĆ jedną! UWAGA: W JEDNEJ RUNDZIE MOŻESZ ZŁAPAĆ
TYLKO JEDNĄ KUPĘ.
Gracz, któremu NIE uda się złapać kupy, wypada z gry.
Usuń jedną z kup z gry i załaduj pozostałe do muszli.
Runda toczy się dalej według dotychczasowej kolejki.
ZWYCIĘZCA
Gdy w grze jest tylko dwóch graczy, ten, który złapie kupę, WYGRYWA!
Obsah:
1 záchodová mísa, 1 splachovadlo, 1 kostka, 3 hovínka
FLUSHING FRENZY OVERFLOW V KOSTCE
Stejně jako u hry „Škatule, hejbejte se" je tu vždycky o jedno hovínko méně, než je hráčů, takže kdykoli se záchod ucpe a hovínka
začnou vyletovat ven, musíte jedno chytit, jinak jste vyřazeni ze hry!
Příprava:
Sestavte záchod připojením splachovadla k základně, jak je znázorněno na obrázku.
Zatlačte hovínka úplně dolů do odpalovacích komor nacházejících se v záchodě.
POZNÁMKA: pokud hovínka nevložíte správně, mechanismus nebude fungovat.
POZNÁMKA: Pokud kdykoliv během hry hovínka nevyletí, vložte VŠECHNA TŘI zpět do záchodu a mačkejte splachovadlo tak dlouho,
dokud nálož nevystřelí. Záchod se tím resetuje, takže do něj můžete vložit patřičný počet hovínek a pokračovat ve hře zopakováním
daného kola.
DŮLEŽITÉ! Použijte vždy o jedno hovínko méně, než je hráčů. PŘÍKLAD: Když hrají 4 hráči, použijte 3 hovínka. Jestliže hrají 3 hráči,
použijte 2 hovínka a tak dále...
CÍL
Každé kolo musíte chytit hovínko, dokud nezůstanete jako poslední hráč ve hře.
Pojďme hrát!
Začíná nejmladší hráč. Hra poté pokračuje po směru hodinových ručiček.
Když jste na řadě, hoďte si kostkou.
Číslo na kostce znamená, kolikrát musíte stisknout splachovadlo (při každém stisknutí byste měli slyšet cvaknutí). Při každém
NORSK
POLSKI
ČEŠTINA