ESPAÑOL ¡Aviso! Por razones de salud es estrictamente obligatorio Este manual es acorde con la fecha de fabricación de su máquina, información que encontrará en la tabla de datos el uso de la bolsa recolectora de polvo. técnicos de la maquina adquirida, buscar actualizaciones Montaje de la caja colectora de polvo (LH190E fig.5) de manuales de nuestras maquinas en la pagina web: www.grupostayer.com...
ESPAÑOL Colocación y prueba Eliminación Mando de arranque / parada (Fig. 3). Es obligatorio que las herramientas eléctricas, accesorios Para arrancar el motor: Presione el mando 2. y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación Para operar continuamente: Presione el botón 4 mientras que respete el medio ambiente.
ITALIANO Montaggio Questo manuale è coerente con la data di fabbricazione del vostro computer, potrete trovare informazioni sui dati Montaggio del sacchetto per raccolta polvere (Fig. 2) tecnici della macchina acquistata controllo manuale degli aggiornamenti delle nostre macchine sul sito: Installare sacchetto di polvere 6, l’aspirazione 9.
ITALIANO 12. Filtro HEPA polvere. I disegni di sezioni e le informazioni sui pezzi di sostituzione si potranno ottenere anche in Internet in: *Gli accessori sono opzionali e non corrispondono al materiale info@grupostayer.com sono inclusi come standard. Smaltimento Il posizionamento e test Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente pistola (Fig.
ENGLISH Fastening the sanding/grinding paper (Fig. 4-6-7-8). This manual is consistent with the date of manufacture of your machine, you will find information on the technical First disconnect the power plug. data of the machine acquired manual check for updates of our machines on the website: - Release the latches 8 on both sides.
ENGLISH Tool change Legal Regulations Technical features Carbon brushes - In case of excessive sparking, have the carbon brushes checked only by a qualified electrician. Important! The = Power input carbon brushes should not be remplaced by anyone but a qualified electrician. = Spinning speed Cleaning, maintenance and ordering of spare parts Always pull out the mains power plug before starting any...
FRANÇAIS Montage Ce manuel est compatible avec la date de fabrication de votre machine, vous trouverez des informations sur les Montage du sac récupérateur de poussière (figure 2) caractéristiques techniques de la machine contrôle manuel acquis pour les mises à jour de nos machines sur le site: Installer le sac à...
FRANÇAIS 11. Couvrir la boîte de poussière. Les dessins des pièces de rechange et les informations 12. Filtre HEPA poussière. sur les pièces de rechange pourront être obtenues sur internet à travers: * Les accessoires sont facultatifs et ne correspondent info@grupostayer.com pas à...
Página 13
DEUTSCH Das Handbuch steht im Einklang mit dem Herstellungsdatum Instale la bolsa de polvo 6, en la toma de aspiración 9. Ihrer Maschine, werden Sie Informationen über die technischen Daten der Maschine erworben manuelle Prüfung Achtung! Benutzung des Staubfangsackes ist aus auf Updates unserer Maschinen auf der Website zu finden: Gesund-heitsgründen unbedingt erforderlich.
DEUTSCH Placement und-prüfung Entsorgung und Recycling Ein-/Ausschalter (Bild 3) Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer Einschalten: Schalter 2 eindrücken umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Dauerbetrieb: Mit Arretierknopf 4 Schalter 2 sichern Nur für EU-Länder: Ausschalten: Schalter 2 kurz eindrücken Durch Drehen Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! der Rändelschraube im Schalter 2 können Sie die Gemäß...
Página 15
POLSKI WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 11. Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia podłączenie Należy przeczytać wszystkie wskazówki i do prądu włączonego narzędzia, może stać się przepisy.
Página 16
POLSKI WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Wymiana krążka szlifierskiego / papieru (LR125E) PRZY PRACY ZE SZLIFIERKAMI Stopa szlifierki wyposażona jest w rzep, aby można było szybko i łatwo zamocować krążek szlifierski. 1. Elektronarzędzie należy używać jedynie do Przyłożyć krążek do jednej krawędzi stopy tak aby szlifowania na sucho.
Página 17
POLSKI elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy Umieszczone na urządzeniu symbole oznaczają: utrzymywać w czystości. Usuwanie odpadów Należy przeczytać wszystkie wskazówki i Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie przepisy. należy poddać utylizacji zgodnie Używaj ochraniaczy słuchu. obowiązującymi zasadami ochrony środowiska. należy wyrzucać elektronarzędzi do odpadów domowych! Używaj okularów ochronnych.
ADRES PRODUCENTA: Stayer Iberica S.A. C/Sierra de Cazorla 7 Area Empresarial de Andalucia sector 1 28320 Pinto (Madrid) Spain GENERALNY DYSTRYBUTOR NA TERENIE RP PÓŁNOCNA GRUPA NARZĘDZIOWA SP. Z O.O. ul Hurtowa 6 14-100 Ostróda Tel. +48 89/6429700 Fax +48 89/6489701 e-mail.