Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

ONE FOUNDATION
HOME AUDIO SYSTEM INSTRUCTIONS
IB-EM-DA002_.indd 1
11/11/15 5:48 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Marley ONE FOUNDATION

  • Página 1 ONE FOUNDATION HOME AUDIO SYSTEM INSTRUCTIONS IB-EM-DA002_.indd 1 11/11/15 5:48 PM...
  • Página 2 - Press the control dial once to turn One Foundation on PRESS: TURN ON & CHANGE INPUT resulting in an effortless multi-room system to play the...
  • Página 3 ® REMOTE CONNECTING YOUR DEVICE VIA QUALCOMM INPUT/ PAIR - Input/ Pair ( ): Cycle through connected inputs or ALLPLAY ™ (BLINKING GREEN LED) press and hold to engage Bluetooth Pairing Mode for the router you wish to join. POWER ON/OFF need to download the AllPlay ™...
  • Página 4 ™ mode to connect via Wi-Fi. Network Error/Not Found (flashing GREEN led). NETWORK STANDBY This input will be triggered automatically when a 3.5mm auxiliary cable (included) is plugged into One Foundation. PRE-OUT Recommended for use with active subwoofer (not included).
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WEEE EXPLANATION FCC STATEMENT FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT 1. Follow and keep these instructions. This marking indicates that this product should This equipment has been tested and found to comply with This device complies with FCC radiation exposure limits set not be disposed with other household wastes forth for an uncontrolled environment.
  • Página 6: Sistema De Audio Digital

    BIENVENIDOS A HOUSE OF MARLEY Es un honor que haya elegido One Foundation para disfrutar de 1. Inserte el cable CA en One Foundation. toda una experiencia musical. One Foundation es un sistema de audio en estéreo de doble sentido que lleva incorporada la...
  • Página 7: Mando De Control Remoto

    VOLUME DOWN de forma simultánea en el modo AllPlay™ (piloto poner en pausa una canción - Next ( 1. Al encender por primera vez One Foundation,un ): Pulsar para pasar al tema siguiente (usando Bluetooth y Allplay™) PLAY/PAUSE se reiniciará automáticamente. Se olvidará la y pasará...
  • Página 8 ALL PLAY Para usarlo con el modo Qualcomm® AllPlay ™ y conectarlo mediante Wi-Fi. Error de red/No encontrado (piloto parpadeante en VERDE). para sincronizarlo con One Foundation, ya que el sistema NETWORK STANDBY Este modo se activará automáticamente cuando se inserten unos auriculares de 3,5 mm (vienen incluidos) en el sistema.
  • Página 9: Información De Seguridad Importante

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE EXPLICACIÓN RAEE 1. Siga y conserve estas instrucciones. Este símbolo indica que este artículo no se debe 2. Preste atención a todas las advertencias. tirar a la basura con otros residuos domésticos en 3. No use este aparato cerca del agua. 4.
  • Página 10: Alimentation De One Foundation

    - Appuyez une fois sur la molette de commande pour la maison, ou différents airs dans divers endroits de la demeure. mettre One Foundation en marche. de diffusion de musique en continu en ligne. One Foundation régler le volume. Télécommande Câble d’alimentation...
  • Página 11: Télécommande

    DE QUALCOMM (DEL VERTE CLIGNOTANTE) page ne s’ouvre pas automatiquement sur certains entrées connectées ou tenez ce bouton enfoncé Pour connecter votre One Foundation sur le téléphones Android), ouvrez un navigateur Web et pour lancer la synchronisation Bluetooth. MARCHE/ARRÊT réseau Wi-Fi, téléchargez d’abord l’application AllPlayTM Jukebox.
  • Página 12: Mode Connecté (Del Bleue Fixe)

    Wi-Fi. Erreur de réseau/introuvable (DEL VERTE clignotante). RÉSEAU EN ATTENTE RÉSEAU EN ATTENTE MODE CONNECTÉ (DEL BLEUE FIXE) Cette entrée est automatiquement activée lorsqu’un câble auxiliaire de 3,5 mm (inclus) est branché à One Foundation. Synchronisez votre appareil Bluetooth à One Foundation. PRE-OUT Recommandé...
  • Página 13 DÉCLARATION DE LA FCC CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ EXPLICATION WEEE MISE EN GARDE Cet appareil a été testé et respecte les limites de la Classe 1. Suivez ces instructions et conservez-les. elimine avec les autres dechets menagers dans toute par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
  • Página 14 über eine Netzsteckdose betrieben. HOUSE OF MARLEY HEISST SIE WILLKOMMEN 1. Stecken Sie das AC-Netzkabel in One Foundation. Wir freuen uns, dass Sie One Foundation für die Musikwiedergabe gewählt haben. One Foundation ist ein Zweiwege-Stereosoundsystem mit der Smart Media Plattform Qualcomm®...
  • Página 15 - Input/Pair ): Angeschlossene Eingänge anzeigen ALLPLAY ™ (BLINKENDE GRÜNE LED) oder drücken und gedrückt halten, um Bluetooth 1. Wenn Sie One Foundation zuerst anschalten, leuchtet Kopplungsmodus einzustellen POWER ON/OFF - Power ( ): Ein/Aus drücken - Volume Up ( ):...
  • Página 16 Benutzen Sie Ihr Bluetooth-fähiges Gerät, um es mit One RÉSEAU EN ATTENTE Foundation zu koppeln. One Foundation erfordert kein Dieser Eingang wird automatisch ausgelöst, wenn ein 3,5 mm AUX-Kabel (enthalten) in One Foundation gesteckt wird. Kopplungspasswort. Sobald die Kopplung erfolgreich PRE-OUT Für die Verwendung mit aktivem Tieftöner (nicht enthalten) empfohlen.
  • Página 17: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WEEE-ERKLARUNG 4. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen. verhindert warden konnen, entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemas und fordern Sie damit eine nachhaltige Anweisungen des Herstellers installieren. Ihresbenutzten Gerats bitte fur die Entsorgung eingerichtete 6. Nicht in der Nähe von Wärmequellen, z. B. Heizkörpern, Handler, bei dem Sie das Produkt kauften.
  • Página 18 ALIMENTAZIONE DELLA ONE FOUNDATION HOME AUDIO SYSTEM NVENUTI IN HOUSE OF MARLEY 1. Inserite il cavo di alimentazione AC nella One Foundation. Siamo onorati che abbiate scelto One Foundation come parte della vostra esperienza musicale. One Foundation Qualcomm® AllPlay™ smart media platform e Bluetooth®...
  • Página 19: Telecomando

    ): Scorrete tra I vari ingressi connessi ALLPLAY™ (LAMPEGGIA IL LED VERDE) o premete e tenete premuto per attivare la modalità 1. Appena accesa la One Foundation, il led lampeggerà e aprite l’ applicazione AllPlay™. “Pairing” del Bluetooth POWER ON/OFF NOTA: Per resettare il network Wi-Fi, tenete premuto modalità...
  • Página 20 Qualcomm® AllPlay ™ per connessioni in Wi-Fi. Network Error/Non Trovato (Led lampeggia VERDE). abilitata, per accoppiare la One Foundation. One NETWORK STANDBY Questo ingresso viene attivato automaticamente quando un cavo ausiliario da 3,5 mm (in dotazione) è collegato alla One Foundation. PRE-OUT Consigliato per l’uso con il subwoofer attivo (non in dotazione) ALIMENTAZIOEN USB Porta per ricaricare dispositivi (tra cui la maggior parte dei tablet).
  • Página 21: Avvertenze Per La Sicurezza

    AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Spiega zione diretti va RAEE 1. Seguire e conservare queste istruzioni Questo simbolo indica che il prodotto non deve 4. Pulire solo con un panno asciutto. un eventuale danno ambientale e alla salute umana riciclare il prodotto in maniera responsabile per promuovere il seguendo le istruzioni del costruttore.
  • Página 22 ONE FOUNDATION’S STRØMFORSYNING ALT, DU BEHØVER LYDSYSTEM TIL HJEMMET VELKOMMEN TIL THE HOUSE OF MARLEY del af din musikalske oplevelse. One Foundation er et tovejs, stereo lydsystem, som er udstyret med Qualcomm ® AllPlay™ smartmediaplatform og Bluetooth® funktioner. klar til brug.
  • Página 23 FJERNBETJENING SÅDAN TILSLUTTER DU DIT APPARAT VIA QUALCOMM ® INPUT/ PAIR - Input/Pair ALLPLAY™ (BLINKENDE GRØN LED-LAMPE) 7. Slut nu din mobiltelefon til den samme router og start tryk og hold nede for at aktivere Bluetooth Pairing Mode AllPlay™ applikationen. STRØM ON/OF downloade AllPlay™...
  • Página 24 Til brug i forbindelse med Qualcomm® AllPlay ™ mode til tilslutning via Wi-Fi. Netværksfejl/Ikke fundet (blinkende GRØN LED-lampe). NETWORK STANDBY Denne indgang vil automatisk blive aktiveret, når et 3,5 mm. ekstra kabel (medfølger) sættes til One Foundation. PRE-OUT Anbefales til brug med aktiv bashøjttaler (medfølger ikke).
  • Página 25: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER WEEE forklaring bortskaffes med andet husholdningsaffald inden menneskers sundhed pa grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse, skal det genanvendes pa ansvarlig vis apparatet i overensstemmelse med producentens for at fremme den baredygtige genanvendelse af materielle anvisninger. ressourcer. Gor brug af returnerings- og indsamlingssystemer eller kontakt den detailhandler, hvor produktet blev kobt, for at radiatorer, varmeriste, ovne eller andre apparater til miljosikker genanvendelse.
  • Página 26 . D y roz en m mo nostem luetooth Zvukový systém One Foundation benytter en nem indstillingsknap til valg af i i vyu vá systém ne ounda on pla ormu llPlay e streamován hudby p mo do slucháte u ivatele, do tabletu, na m stn server nebo do cloudu.
  • Página 27 DÁ KOVÝ OV D Í Z ÍZ Í OST D CTVÍM T O MY . Projd te nab dky, ve kter ch p i a te reproduktoru VSTUP/ PÁROVÁNÍ U COMM KÁ Z Ý D KÁTO ® ™ název a potom vyberte SS D a heslo sm rova e, ke Vstu árová...
  • Página 28 P IPOJENÍ ZA ÍZENÍ P ES ROZHRANÍ BLUETOOTH P IPOJENÍ JINÝCH ZA ÍZENÍ RE IM PÁROVÁNÍ BLIKAJÍCÍ MODRÝ INDIKÁTOR LED R zné vstupy na zadn a bo n stran systému ne ounda on P epn te na zdroj zvuku luetooth pro p ipojen vašeho umo uj p ipojen r zn ch za zen k systému.
  • Página 29 D LE ITÉ BEZPE NOSTNÍ POKYNY VYS V TLENI OEEZ 1. Dodr ujte tyto pokyny. ato zna ka udava, e vyrobek nesmi byt na uzemi 2. Dbejte na všechna varován . vyhazovan s b nym domacim odpadem. Pro prevenci 3. Nepo vejte systém v bl zkos vody. mo neho zne išt ni ivotniho prost edi a ujm na zdravi osob nekontrolovanym odpadem recyklujte vyrobek 4.
  • Página 30 . DV ZLI A HOUSE O MARLEY sz nj k, hogy a kiváló zenei élményt ny jtó ne ounda on 1. Dugja be a hálóza tápegység kábelét a ne ounda on berendezésbe.
  • Página 31 TÁVIRÁNYÍT KÉSZ LÉK CSATLAKOZTATÁSA UALCOMM® KAPCSOLA- . aladjon végig a menükön, adjon egy nevet a hangszórónak, BEMENET/PÁROSÍTÁS TON KERESZT L ALLPLAY™ (VILLOG Z LD LED) majd válassza ki annak a routernek az SS D-jét és jelsza ut/ Pa r ): áltás a csatlakoztato bemenetek közö , hhoz, hogy a ne ounda on berendezést i- i keresztül vát, amelyhez csatlakozni k ván.
  • Página 32 KÉSZ LÉK CSATLAKOZTATÁSA BLUETOOTH ® MÁS KÉSZÜLÉKEK CSATLAKOZTATÁSA PÁROSÍTÁSI MÓD VILLOGÓ KÉK LED A ne ounda on hátulján és jobb oldalán található számos Az eszköz csatlakoztatásához váltson a Bluetooth audió forrásra bemenet jóvoltából egyéb készülékek is csatlakoztathatók a led . a bekapcsoláskor a korábbi audió forrás a Bluetooth, rendszerhez.
  • Página 33: Ontos Biztonsági Tudnivalók

    ONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: WEEE-MAGYARAZAT Ez a jeloles azt jelzi, hogy ezt a termeket az Europai 1. Tartsa be az tmutató utasításait. 2. Tartsa be az összes figyelmeztetést. Unioban nem szabad a haztartasi hulladek koze dobni. Az ellen rizetlen hulladek kezelesb l szarmazo kornyeze vagy 3.
  • Página 34 System ne ounda on jest yposa ony e budo any zasilacz i ymaga zasilania ze standardo ego gniazdka ciennego. WITAMY W THE HOUSE O MARLEY Czujemy si zaszczyceni, e ybra e system ne ounda on 1. Pod cz prze ód zasilaj cy AC do systemu ne ounda on.
  • Página 35 PILOT POD CZANIE URZ DZENIA ZA POMOC PLAT ORMY kolejnych menu nadaj g o niko i naz , a nast pnie RÓD O/PAROWANIE UALCOMM® ALLPLAY™ (MIGAJ CA ZIELONA DIODA) podaj SSID i has o routera, z którym chcesz si po czy . o/parowan e ): Naciskaj, aby prze cza pomi dzy eby pod czy system ne ounda on za po rednict em...
  • Página 36 CZANIE URZ DZENIA ZA POMOC BLUETOOTH® CZANIE INNYCH URZ DZE TRYB PAROWANIA MIGAJ CA NIEBIESKA DIODA LED Ró ne ej cia znajduj ce si z ty u i po pra ej stronie systemu eby pod czy urz dzenie, ybierz Bluetooth jako ród o ne ounda on umo li iaj pod czenie innych urz dze .
  • Página 37: Ostrze Enie

    WA NE INSTRUKCJE DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA OBJA NIENIE WEEE 1. Post po a zgodnie z informacjami za artymi instrukcji i Ten znak skazuje, e na obszarze UE przyrz du nie zacho a j na przysz o . olno pozby a si yrzucaj c do mieci domo ych.
  • Página 38 Systém ne ounda on vyu íva vstavan zdroj napájania a je napájan zo štandardnej sie ovej zásuvky. VÍTA VÁS SPOLO NOS HOUSE O MARLEY 1. Sie ov napájací kábel zasu te do systému ne ounda on. e pre nás c ou, e ste si vybrali systém ne ounda on ako s as svojho hudobného sveta.
  • Página 39 DIA KOVÝ OVLÁDA PRIPOJENIE ZARIADENIA PROSTREDNÍCTVOM 6. Reproduktor by sa mal pripoji ku smerova u. VSTUP/ PÁR UALCOMM® ALLPLAY™ (ZELENÁ LED BLIKÁ) 7. Teraz svoj mobil pripojte k tomu istému smerova u a – Input/ Pa r ): prechádzanie cez pripojené vstupy 1.
  • Página 40 PRIPOJENIE ZARIADENIA CEZ BLUETOOTH ® PRIPOJENIE AL ÍCH ZARIADENÍ RE IM PÁROVANIA MODRÁ LED BLIKÁ R zne vstupy na zadnej a pravej strane systému ne ounda on Aby ste pripojili svoje zariadenie, zme te zdroj zvuku na umo uj pripojenie alších zariadení k systému. Bluetooth ( DR LED .
  • Página 41 D LE ITÉ BEZPE NOSTNÉ POKYNY WEEE POPIS 1. Tieto pokyny si ulo te a dodr ujte ich. Tento symbol znamena, e vyrobok by sa v ramci celej 2. Dbajte na všetky upozornenia. EU nemal vyhadzova do domaceho odpadu. Aby 3.
  • Página 42 ONE FOUNDATION ONE OUNDATION . ne ounda on – ne ounda on ne ounda on ualcomm AllPlay Bluetooth . ne ounda on. ne ounda on Bluetooth i- i ne ounda on AllPlay ne ounda on ne ounda on PRESS: TURN ON & CHANGE INPUT HOLD: OFF .
  • Página 43 UALCOMM® ALLPLAY™ ( SSID ne ounda on i- i AllPlay uke- Bluetooth box. AllPlay ual- AllPlay . comm AllPlay . Android App Store i- i, oogle Play . AllPlay AllPlay ( ne ounda on i- i ne ounda on. Bluetooth Allplay Bluetooth Allplay Android , 172.19.42.1...
  • Página 44 BLUETOOTH® ne ounda on Bluetooth ( ne ounda on Bluetooth, BLUETOOTH / ALL PLAY Bluetooth ( ne ounda on USB POWER ne ounda on iPod , ne ounda on Pair ne ounda on. BLUETOOTH ALL PLAY ualcomm AllPlay i- i. ne ounda on Bluetooth, ne ounda on.
  • Página 45 WEEE ( . . IB-EM-DA002_.indd 88-89 11/11/15 5:48 PM...
  • Página 46 HOME AUDIO SYSTEEM voedingseenheid en erkt via een standaardstopcontact. WELKOM BIJ HOUSE O MARLEY 1. Sluit het netsnoer aan op de ne ounda on. e zijn vereerd dat u de ne ounda on hebt gekozen 2.
  • Página 47 A STANDSBEDIENING UW APPARAAT AANSLUITEN VIA UALCOMM® 5. Loop door de menu s, aarbij u de luidspreker een naam INGANG/KOPPELEN ALLPLAY™ (KNIPPEREND GROEN LEDLAMPJE) gee en dan de SSID en het acht oord gee voor de - Input/ Pa r ( ): Aangesloten ingangen doorlopen ne ounda on te verbinden via i moet u eerst de router aarmee u verbonden ilt orden.
  • Página 48: Andere Apparaten Aansluiten

    NETWERK STAND-BY oundation. Voor de ne oundation is geen koppelings acht oord Deze ingang wordt automatisch geactiveerd wanneer een 3,5 mm aux-kabel (meegeleverd) op de One Foundation wordt aangesloten. nodig. Nadat de koppeling tot stand is gebracht, brandt het PRE-OUT Aanbevolen voor gebruik met een actieve subwoofer (niet meegeleverd).
  • Página 49: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    UITLEG OVER AEEA BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Deze markering geeft aan dat dit product binnen de 1. Deze instructies volgen en be aren. 2. Rekening houden met alle aarschu ingen. EU niet met ander huisvuil mag orden egge orpen. m eventuele schade aan het milieu of de menselijke 3.
  • Página 50 ONE FOUNDATION ONE FOUNDATION MARLEY PRESS: TURN ON & CHANGE INPUT HOLD: OFF IB-EM-DA002_.indd 98-99 11/11/15 5:48 PM...
  • Página 51: Power On/Off

    INPUT/ PAIR Input/ Pair ( " " PRESS: TURN ON & CHANGE INPUT POWER ON/OFF Power ( HOLD: OFF Volume Up ( ) - VOLUME UP Volume Down ( Play/Pause ( VOLUME DOWN Fast Forward ( PLAY/PAUSE Rewind ( FAST FORWARD REWIND IB-EM-DA002_.indd 100-101 11/11/15 5:48 PM...
  • Página 52 BLUETOOTH ® PRE-OUT BLUETOOTH PAIR RCA ANALOG USB POWER DIGITAL (OPTICAL) pair RCA ANALOG DIGITAL (OPTICAL) BLUETOOTH PAIR PRE-OUT USB POWER IB-EM-DA002_.indd 102-103 11/11/15 5:48 PM...
  • Página 53 LYDSYSTEM FOR HJEMMET drives av et vanlig vegguttak. VELKOMMEN TIL THE HOUSE OF MARLEY som en del av din musikkopplevelse. One Foundation er et toveis stereoanlegg med Qualcomm® AllPlay™ smart BRUKERVENNLIG eller analoge innganger. One Foundation har forbedret Ly system Bluetooth og Wi-Fi-kapasitet, og den bruker AllPlay™...
  • Página 54 FJERNKONTROLL TILKOBLER ENHETEN VIA QUALCOMM ® INPUT/ PARING - Input/ Pair ALLPLAY™ (BLINKER GRØNN LED) og hold inne hvis du vil starte Bluetooth-paringsmodus. SLÅ PÅ/AV laste ned AllPlay™ Jukebox-appen. AllPlay™ Jukebox er - Power ( - Volume Up ( ): Trykk eller trykk og hold inne Qualcomm ®...
  • Página 55 Brukes med Qualcomm® AllPlay ™-modus for å koble til via Wi-Fi. Nettverkfeil/Ikke funnet (blinkende GRØNT led). NETTVERK STANDBY Denne inngangen starter automatisk når en 3.5mm AUX-kabel (inkludert) blir plugget inn i One Foundation. PRE-OUT Anbefalt å bruke med en aktiv subwoofer (ikke inkludert).
  • Página 56: Viktig Sikkerhetsinformasjon

    WEEE FORKLARING VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON dette produktet ikke kastes sammen med annet husholdningssoppel. For a forebygge mulig skade pa miljoet eller menneskelig helse forarsaket av ukontrollert avfallstomming, skal produktet gjenvinnes ansvarlig for a stotte holdbar gjenbruk av materialressurser. For a returnere den i henhold til produsentens instruksjoner.
  • Página 57 - Kytke One Foundation päälle painamalla säädintä kerran. PID PAINETTUNA: SAMMUTA HOLD: OFF kappale voidaan toistaa vaivattomasti kaikissa huoneissa - Kun One Foundation on kytketty päälle, paina säädintä tai eri kappaleet eri tiloissa. AllPlay™-media-alustan uudelleen selataksesi aktiivisia sisääntuloja. avulla voit myös suoratoistaa musiikkia haluamistasi - Säädä...
  • Página 58 ): selaa kytkettyjä sisääntuloja tai pidä ALLPLAY™ -JÄRJESTELMÄN AVULLA (VILKKUVA VIHREÄ VALO) 7. Yhdistä puhelimesi nyt samaan reitittimeen ja käynnistä painettuna valitaksesi Bluetooth-laiteparin kytkentätilan Kun One Foundation liitetään Wi-Fi-verkon avulla, täytyy AllPlay™-sovellus. VIRTA PÄÄLLE /POIS ensin ladata AllPlay™ Jukebox -sovellus. AllPlay™ Jukebox - Virta ( ): paina kytkeäksesi virta päälle/pois...
  • Página 59 MUIDEN LAITTEIDEN LIITT MINEN LAITTEEN KYTKENTÄ BLUETOOTH ® -LIITÄNNÄN AVULLA LAITEPARIN MUODOSTUS (VILKKUVA SININEN MERKKIVALO) ne ounda on -lai een takana ja oikealla puolella Vaihda Bluetooth-audiol hteeseen yhdist ksesi lai eesi olevien sis ntulo-liit ntöjen avulla j rjestelm n voidaan (SININEN merkkivalo .
  • Página 60: Tärkeitä Turvallisuustietoja

    TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA WEEE-SELITYS 1. Noudata näitä ohjeita ja säilytä ne. Tama merkki tarkoittaa, etta tata tuotetta ei saa havittaa muiden talousjatteiden mukana 4. Puhdista vain kuivalla liinalla. jatteiden havittamisesta mahdollisesti aiheutuvien ymparistohaittojen tai terveysvaarojen ohjeiden mukaisesti. estamiseksi havita tama tuote vastuullisesti edistaaksesi materiaalivarojen uudelleenkayttoa.
  • Página 61 Bluetooth ® ENKEL ATT ANVÄNDA förbättrade Bluetooth- och Wi-Fi-kapaciteter använder One Foundation använder en praktisk kontroll för att L u system One Foundation AllPlay™ för att streama musik direkt kontrollera aktivering, volym och inputval. moln för att skapa en harmoniserad synkronisering mellan alla högtalare, viket resulterar i ett smidigt...
  • Página 62 FJÄRRKONTROLL ANSLUT DIN ENHET VIA QUALCOMM ® INPUT/ PARA - Input/ Para ): Cykla genom anslutna input eller tryck ALLPLAY™ (BLINKANDE GRÖN LED) välj ansluta till. EFFEKT PÅ/AV ladda ner appen AllPlay™ Jukebox. AllPlay™ Jukebox är - Effekt ( 6. Högtalaren bör ansluta sig till routern. - Volym upp ( ): 7.
  • Página 63 För användning med Qualcomm® AllPlay ™-läge för att ansluta via Wi-Fi. Nätverksfel/Hittas inte (blinkande GRÖN LED). NETWORK STANDBY Denna ingång kommer automatiskt att startas när en 3,5 mm extraingångskabel (inkluderad) ansluts till One Foundation. LINJEUTGÅNG Rekommenderas för användning med aktiv bashögtalare (inte inkluderad).
  • Página 64: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER WEEE-FORKLARING att forhindra mojlig skada pa miljo eller person fran okontrollerat avfalls avyttrande, atervinn pa ansvarsfullt vis for att framja det fortsatta enlighet med tillverkarens anvisningar. ateranvandandet av materialresurser. For att returnera din anvanda enhet, anvand retur och insamlingssystemen eller spisar eller andra enheter (inkluderat förstärkare) som producerar värme.
  • Página 65 ONE FOUNDATION ONE OUNDATION ne ounda on ne ounda on HOUSE O MARLEY ne ounda on ne ounda on. ounda on ualcomm ne ounda on AllPlay Bluetooth. Bluetooth Wi- i, ne ounda on ne ounda on AllPlay tablet, server cloud PRESS: TURN ON &...
  • Página 66 UALCOMM® ALLPLAY™ ( SSID ne ounda on Wi- i, router AllPlay ukebox. router. AllPlay ukebox Bluetoot router AllPlay . ualcomm AllPlay . i S Android ( ): Wi- i, AllPlay App Store oogle Play . ne ounda AllPlay ( led , AllPlay .
  • Página 67 Για χρήση με τη λειτουργία Qualcomm® AllPlay™ για σύνδεση μέσω Wi-Fi. Σφάλμα δικτύου/Δεν βρέθηκε (ΠΡΑΣΙΝΟ led που αναβοσβήνει). ne ounda on. ounda on Αυτή η είσοδος ενεργοποιείται αυτόματα όταν συνδεθεί στο One Foundation ένα καλώδιο βοηθητικής εισόδου ήχου 3,5 mm (περιλαμβάνεται). PRE-OUT Συνιστάται για χρήση με ενεργό subwoofer (δεν περιλαμβάνεται).
  • Página 68 IB-EM-DA002_.indd 134-135 11/11/15 5:48 PM...
  • Página 69: Sistema De Áudio Doméstico

    BEM-VINDO À HOUSE OF MARLEY Muito obrigado por ter escolhido o One Foundation para 1. Insira o cabo de alimentação CA no One Foundation. é um sistema de som estéreo de duas vias que destaca as funcionalidades de plataforma multimédia inteligente ®...
  • Página 70 - Input/ Pair ): Percorrer as entradas ligadas ou premir ALLPLAY™ (LED VERDE A PISCAR) e manter premido para activar o modo de emparelhamento Para se ligar ao seu One Foundation via Wi-Fi, necessitará qual se pretende juntar. Bluetooth LIGAR/DESLIGAR de descarregar a app AllPlay™...
  • Página 71 STANDBY DE REDE emparelhar o One Foundation. O One Foundation não Esta entrada é activada automaticamente quando se liga um cabo auxiliar de 3,5 mm (incluído) ao One Foundation. PRE-OUT Recomendada para utilização com um subwoofer activo (não incluído).Recommended for use with active subwoofer (not included).
  • Página 72: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES EXPLICA CAO DA REEE 1. Siga e guarde estas instruções. Esta marcacao indica que o produto nao deve ser eliminado juntamente com outros residuos domesticos ou a saude humana resultantes de uma eliminacao nao controlada dos residuos, este produto devera ser reciclado de forma responsavel de modo a promover a de acordo com as instruções do fabricante.
  • Página 73 EV SES S STEM olup, standart prizlerden gü almaktad r. HOUSE O MARLEY E HO GELD N Z 1. AC gü kablosunu ne ounda on cihaz na tak n. üzik deneyiminizin bir par as olarak ne ounda on 2.
  • Página 74: Uzaktan Kumanda

    UZAKTAN KUMANDA C HAZINIZI UALCOMM® 172.19.42.1 adresine gidin. G R /E LE T RME ALLPLAY™ ZER NDEN BA LAMA (YANIP SÖNEN YE L LED I IK) 5. oparlöre bir isim vererek ve ard ndan da ka lmak - Input/ Pa r ( ): Ba l giri ler aras nda ge i yap n ve ne ounda on cihaz n z Wi- i üzerinden ba lamak i in istedi iniz router (yönlendirici SSID ve parolas n girerek...
  • Página 75 Wi-Fi üzerinden bağlanarak Qualcomm® AllPlay™ modunda kullanım için. Ağ Hatası/Bulunamadı (yanıp sönen YEŞİL led ışığı). A BEKLEME KONUMU renkte yanacak r. Bu giriş, 3,5 mm auxiliary kablo (dahildir) One Foundation cihazına takıldığında otomatik olarak devreye girecektir. ÖN IKI Aktif subwoofer ile kullanım için önerilir (dahil değildir).
  • Página 76 ÖNEML G VENL K TAL MATLARI WEEE ACIKLAMASI Bu i aret bu urunun AB genelinde di er ev at klar yla 1. Bu talimatlara uyun ve talimatlar muhafaza edin. 2. Tüm uyar lara uyun. birlikte at lmamas gerekti ini belirtir. ontrolsuz at n cevre veya insan sa l na olas zararlar engellemek icin 3.
  • Página 77 Right of Publicity and Persona Rights - Fifty-Six Hope Road Music Ltd. www.bobmarley.com Distributed by House of Marley LLC, 3000 Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390 Distributed in Europe by HoMedics Group Ltd, Somerhill Business Park, Five Oak Green Rd, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK Distributed in Australia by HoMedics Australia Pty Ltd., 14 Kingsley Close, Rowville Victoria 3178.

Tabla de contenido