Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation, Operation, and Maintenance Guide
For indoor/outdoor dry-type passive filters
which utilize DH series enclosures.
This manual covers the recommendations for the installation,
operation and maintenance of dry-type low voltage passive filters.
It is emphasized that these abbreviated instructions should be
used in conjunction with all local and National codes and should
be referenced accordingly.
Disclaimer of Liability
The recommended practices in this manual are for general applications and are supplied without liability for errors or
omissions. Technical data are subject to change at any time without notice and any necessary corrections will be included
in subsequent editions.
Special requirements should be referenced back to the manufacturer and/or their representative.
*Note: this guide is Trilingual
(English, French, Spanish)
The pictures used in this guide are only a representation and may vary from the actual product.
Literature No.: IOMGPF
Issue Date: June 2021
Page
2
2
3
4
4
4
4
5
5
6
6
6
6
7
7
8
10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HPS Centurion P

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Installation, Operation, and Maintenance Guide Page Introduction For indoor/outdoor dry-type passive filters Warnings which utilize DH series enclosures. Safety Instructions General Handling Receiving & Inspection Storage This manual covers the recommendations for the installation, Location operation and maintenance of dry-type low voltage passive filters. Installation It is emphasized that these abbreviated instructions should be used in conjunction with all local and National codes and should...
  • Página 2: Introduction

    Harmonic Filter Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No The HPS Centurion P Passive Harmonic Filter utilizes passive responsibility is assumed by HPS for any consequences reactor and capacitor components to address undesirable arising out of the use of this material.
  • Página 3: Safety Instructions

    2. Do not off-load the passive harmonic filter until it has been fully inspected for damages. If any damages are identified the filter should not be energized and HPS should be contacted immediately. 3. Only use terminals for electrical connections. Flexible connectors are recommended for bus connections.
  • Página 4: General

    Always use a properly rated voltage sensing device to circumstances should be immediately communicated to confirm power is off. HPS. Replace all devices, doors, and covers before turning If the examination of the unit takes place outdoors, on power to this equipment.
  • Página 5: Location

    Example application of the altitude correction factor: kilowatt of loss must be provided. The maximum ambient A 50 HP HPS Centurion P Filter at 10,000 ft. above temperature should never exceed 40°C (104 °F). sea level should be derated for use as a 40 HP unit (50 HP x 0.80 = 40 HP)
  • Página 6: Grounding

    Source 600V/60Hz Field Wiring All of the connection points of the HPS Centurion P Passive Harmonic Filter are clearly marked as follows: A1 B1 C1 • A1, B1 and C1 should be connected to phases A, B Reactor 1 and C of power supply (branch circuit breaker).
  • Página 7: Maintenance

    Before performing maintenance, ensure that power Periodic inspection of the HPS Centurion P Passive to the HPS Centurion P is turned off and that the related Harmonic Filter consists mostly of visual checks. Under circuit breaker or disconnect is safely locked out. The...
  • Página 8: Troubleshooting

    11. Re-attach the enclosure panels and energize the input breaker. Ensure that power to the HPS Centurion P Filter is turned off and it is safely grounded and isolated before the troubleshooting. The unit should not be worked on while energized.
  • Página 9 Solution: Check that background voltage distortion is below 5%. If above 5%, consider harmonic mitigation for other harmonic generating loads. 4. The HPS Centurion P output voltage is not within the specified limits. First possible cause: Input voltage to the HPS Centurion P is not within 5% of the nameplate voltage.
  • Página 10: Appendix A

    APPENDIX A LOCATION OF WALL MOUNTING BRACKETS AND CATCHER PLATES INCLUDED IN THE DW3 ACCESSORY KIT FOR DH3 SERIES TYPE 3R ENCLOSURES Optional Wall Mounting Bracket (Included) Catcher Plate Catcher Plate Optional Ceiling Where Local Code Requires Where Local Code Requires Mounting Bracket (Included) (Included)
  • Página 11 APPENDIX C Suggested Cable Entry Locations Cable entrance knockouts (2 per side) FIGURE 1 Typical Type 3R, DH1 to DH4 Ventilated Enclosure Assembly for Passive Harmonic Filters. Removable front Notes: access panel 1. Handling - units are designed to be raised by a fork lift from underneath the pallet.
  • Página 12 CANADA UNITED STATES MEXICO 595 Southgate Drive 1100 Lake Street Hammond Power Solutions Guelph, Ontario N1G 3W6 Baraboo, Wisconsin 53913-2866 Av. No. 800, Parque Industrial Tel: (519) 822-2441 Tel: (608) 356-3921 Guadalupe Fax: (519) 822-9701 Fax: (608) 355-7623 Guadalupe, NL, Mexico, C.P. 67190. Toll Free: 1-888-798-8882 Toll Free: 1-866-705-4684 Tel: (819) 690-8000...
  • Página 13 Guide d’installation, de fonctionnement et d’entretien Page Introduction Pour des filtres passifs de type sec utilisés Avertissements à l’intérieur et à l’extérieur avec les Consignes de sécurité boîtiers de série DH. Général Manutention Réception et inspection Stockage Cet ouvrage traite des recommandations concernant l’installation, Emplacement le fonctionnement et l’entretien des filtres passifs à...
  • Página 14: Introduction

    (5e, 7e, 11e, 13e, etc.) produites par un variateur électronique de vitesse à 6 impulsions ou une autre charge de redresseur. Veuillez contacter le service technique de HPS afin d’obtenir de l’aide sur DANGER le dimensionnement des filtres d’harmoniques passifs Centurion P de HPS pour des applications autres que les...
  • Página 15: Consignes De Sécurité

    Toujours suivre les directives de levages fournies par de telles actions peuvent entraîner des situations HPS. Il est recommandé de ne faire rouler ou glisser dangereuses dont seules seront responsables la ou les que les filtres d’harmoniques passifs dotés d’une base personnes effectuant les modifications.
  • Página 16: Général

    à la commande et Il est recommandé de porter une attention aux circonstances à HPS. particulière aux consignes suivantes afin d’obtenir un Si l’examen de l’unité se fait à l’extérieur, prendre fonctionnement fiable et sûr.
  • Página 17: Emplacement

    Les boîtiers des filtres d’harmoniques passifs supérieure à la température ambiante et empêcher la Centurion P de HPS sont conçus et fabriqués selon condensation. Dans les cas extrêmes, ne pas entreposer à les normes NEMA et UL applicables. En fonction des des températures inférieures à...
  • Página 18: Mise À La Terre

    Un filtre Centurion P de HPS de 50 HP installé à conformément aux exigences du code électrique. 10 000 pi au-dessus du niveau de la mer doit voir sa puissance être réduite pour être utilisé comme un appareil Câblage d’excitation de 40 HP (50 HP x 0,80 = 40 HP) Tous les points de raccordement du filtre Le filtre d’harmoniques passif Centurion P de HPS est...
  • Página 19: Entretien

    Charge non linéaire Inspection périodique L’inspection périodique du filtre d’harmoniques A2 B2 C2 passif Centurion P de HPS consiste principalement en des contrôles visuels. Dans des conditions environnementales Réacteur 2 normales, une inspection mensuelle est recommandée. Source Les couvercles d’accès ne doivent pas être ouverts 600 V/60 Hz...
  • Página 20 10 % l’une de l’autre indiquent un Avant d’exécuter toute tâche d’entretien, s’assurer fonctionnement normal du filtre Centurion P que l’alimentation du filtre Centurion P de HPS est coupée de HPS. Cependant, la capacité doit être et que le disjoncteur ou le débranchement correspondant calculée et comparée aux valeurs indiquées...
  • Página 21: Dépannage

    à la section 2 du Guide de dépannage. S’assurer que l’alimentation du filtre Centurion P de 5. Le filtre Centurion P de HPS émet un bruit audible HPS est coupée, qu’il est mis à la terre et isolé en excessif. toute sécurité avant de procéder au dépannage. Il est recommandé...
  • Página 22: Annexe A

    ANNEXE A EMPLACEMENT DES SUPPORTS DE MONTAGE MURAL ET PLAQUES DE CAPTAGE INCLUS DANS LE LOT D’ACCESSOIRES DU DW3 POUR LES BOÎTIERS DE TYPE 3R DE SÉRIE DH3 Support de montage mural en option (inclus) Support de montage Plaque de captage Plaque de captage au plafond en option lorsque le code local l’exige lorsque le code local l’exige...
  • Página 23 ANNEXE C Emplacements suggérés des entrées de câbles Passage de câble avec disques ILLUSTRATION 1 défonçables (deux par côté) Assemblage de boîtier ventilé de type 3R typique de séries DH1 à DH4 pour filtres d’harmoniques passifs. Remarques : Panneau d’accès avant amovible 1. Manutention – les unités ont été conçues pour être soulevées par dessous au moyen d’un chariot à...
  • Página 24 CANADA UNITED STATES MEXICO 595 Southgate Drive 1100 Lake Street Hammond Power Solutions Guelph, Ontario N1G 3W6 Baraboo, Wisconsin 53913-2866 Av. No. 800, Parque Industrial Tel: (519) 822-2441 Tel: (608) 356-3921 Guadalupe Fax: (519) 822-9701 Fax: (608) 355-7623 Guadalupe, NL, Mexico, C.P. 67190. Toll Free: 1-888-798-8882 Toll Free: 1-866-705-4684 Tel: (819) 690-8000...
  • Página 25 Guía de instalación, operación y mantenimiento Página Introducción Para filtros pasivos de tipo seco de Advertencias interior/exterior que utilizan carcasas de Instrucciones de seguridad serie DH. General Manipulación Recepción e inspección Almacenamiento Este manual contiene recomendaciones para la instalación, Ubicación operación y mantenimiento de filtros pasivos de baja tensión, de Instalación tipo seco.
  • Página 26: Introducción

    Advertencias Esta guía cubre las recomendaciones para la instalación, operación y mantenimiento de los filtros armónicos pasivos de HPS Centurion P que utilizan gabinetes de tipo DH. Se hace ADVERTENCIA hincapié en que estas instrucciones abreviadas deben utilizarse en conjunto con todas las normas y códigos locales que cubren dicho trabajo, y deben ser referidas en consecuencia.
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad

    Si se identifican daños, no se debe energizar el filtro y debe contactarse con HPS de inmediato. 3. Utilice únicamente terminales para las conexiones eléctricas. Se recomiendan conectores flexibles para las conexiones de bus.
  • Página 28: General

    El incumplimiento de estas instrucciones podrá relativa al pedido y a las circunstancias a HPS. causar la muerte o lesiones graves. Si se lleva a cabo el examen de la unidad al aire libre, debe tener precaución para proteger la unidad contra...
  • Página 29: Ubicación

    Aplicación ejemplo del factor de corrección de altitud: Instalación Un Filtro de HPS Centurion P de 50 HP a 10 000 pies por encima del nivel del mar debe clasificarse para su uso como una unidad de 40 HP (50 HP x 0.80 = 40 HP) PELIGRO El filtro armónico pasivo de HPS Centurion P está...
  • Página 30: Puesta A Tierra

    Luego de conectar el filtro armónico pasivo de HPS personales graves o la muerte. Centurion P, el revisor de la calidad de la energía puede conectarse a un cortacircuito de entrada. Se debe tener Para asegurar el funcionamiento seguro, el filtro el cuidado de tomar las medidas de antes y después en la...
  • Página 31: Mantenimiento

    5. Escuche el sonido que se oiga del filtro armónico THDv pasivo de HPS Centurion P y registre cualquier ruido excesivo. Existen varias razones del ruido excesivo, THDi que se explican en la sección «Localización de fallas»...
  • Página 32 Antes de realizar el mantenimiento, asegúrese indicados en la placa de características del de que la energía al HPS Centurion P esté apagada y producto para asegurar la integridad de los que el interruptor o cortacircuito relacionados estén condensadores.
  • Página 33: Localización De Fallas

    4. La tensión de salida de HPS Centurion P no está dentro de los límites especificados. A continuación, se describen posibles escenarios y sus soluciones correspondientes.
  • Página 34 APÉNDICE A UBICACIÓN DE SOPORTES DE MONTAJE EN PARED Y PLACAS RECOGEDORAS INCLUIDAS EN EL KIT DE ACCESORIOS DW3 PARA GABINETES 3R TIPO SERIE DH3 Soporte de montaje en pared opcional (incluido) Placa recogedora Placa recogedora Techo opcional Cuando lo requiera el código local Cuando lo requiera el código local Soporte de montaje (incluido)
  • Página 35 APÉNDICE C Ubicaciones de entrada de cable sugeridas Orificios de entrada de cables (2 por lado) FIGURA 1 Conjunto de gabinete ventilado típica tipo 3R, DH1 a DH4 para filtros armónicos pasivos. Notas: Panel de acceso 1. Manipulación: las unidades están diseñadas para ser frontal extraíble levantadas por un montacargas desde debajo del palé.
  • Página 36 CANADA UNITED STATES MEXICO 595 Southgate Drive 1100 Lake Street Hammond Power Solutions Guelph, Ontario N1G 3W6 Baraboo, Wisconsin 53913-2866 Av. No. 800, Parque Industrial Tel: (519) 822-2441 Tel: (608) 356-3921 Guadalupe Fax: (519) 822-9701 Fax: (608) 355-7623 Guadalupe, NL, Mexico, C.P. 67190. Toll Free: 1-888-798-8882 Toll Free: 1-866-705-4684 Tel: (819) 690-8000...

Tabla de contenido