STAMOS S-LS-27 Manual De Instrucciones

Separador de pantallas lcd

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL | INSTRUKCJA OBSŁUGI | NÁVOD K POUŽITÍ | MANUEL D'UTILISATION | ISTRUZIONI D`USO | MANUAL DE INSTRUCCIONES
LCD SEPARATOR
S-LS-27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STAMOS S-LS-27

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL | INSTRUKCJA OBSŁUGI | NÁVOD K POUŽITÍ | MANUEL D‘UTILISATION | ISTRUZIONI D`USO | MANUAL DE INSTRUCCIONES LCD SEPARATOR S-LS-27...
  • Página 2: Technische Daten

    Parameter – Wert ACHTUNG! Heiße Fläche. Verbrennungsgefahr! Produktname LCD Separator HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind Modell S-LS-27 Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen Nennspannung [V~]/ 230/50 Aussehen das Produkt abweichen können. Frequenz [Hz] Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
  • Página 3: Sicherheit Am Arbeitsplatz

    Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren Das Gerät sollte immer auf einer ebenen, stabilen, 2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ Stellen Sie keine großen und schweren Gegenstände Halten Ihren Arbeitsplatz sauber gesunden Menschenverstand beim Betreiben auf die Heizplatte, da dies zur Beschädigung der sauberen, feuerfesten und trockenen Oberfläche und außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit beleuchtet.
  • Página 4: Reinigung Und Wartung

    LCD Separator The original operation manual is written in German. Other schaltet in den Temperaturkorrekturmodus. language versions are translations from the German. Model S-LS-27 Rated voltage [V~]/ 230/50 2. USAGE SAFETY Frequency [Hz] ATTENTION! Read all safety warnings and all instructions.
  • Página 5: Personal Safety

    Keep the device out of the reach of children. 3.3.2. SWITCHING BETWEEN CELSIUS AND FAHRENHEIT Children or unauthorised persons are forbidden to enter a work station. (A distraction may result in loss Device repair or maintenance should be carried out UNITS of control over the device).
  • Página 6: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Separator LCD niemieckiego. OFF nie działa sprawnie (nie załącza i nie wyłącza Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie Model S-LS-27 się). Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw 2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA samodzielnie! za pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą...
  • Página 7: Opis Urządzenia

    Nacisnąć przycisk ON / OFF temperatury. Następnie Po wprowadzeniu korekcji temperatury nacisnąć 3.1. OPIS URZĄDZENIA nacisnąć przycisk wyboru zdefiniowanej temperatury, przycisk ON/OFF temperatury, zapisać aby wybrać temperaturę 50, 80,120 stopni Celsjusza ustawienia. lub nacisnąć przycisk zmniejszający/ zwiększający w celu ustawienia innej temperatury. Urządzenie 3.4.
  • Página 8: Elektrická Bezpečnost

    Název výrobku LCD separátor 2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ osoby. (Nepozornost může způsobit ztrátu kontroly Udržujte zařízení mimo dosah dětí. Model S-LS-27 POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech Opravu a údržbu zařízení by měly provádět nad zařízením.) bezpečnostních pokynů. Nedodržování...
  • Página 9: Příprava K Práci

    Nom du produit Séparateur d'écran LCD ATTENTION! Surfaces chaudes. Risque de 5V 2A Suction Switch OF F Modèle S-LS-27 US B Heating Switch brûlures ! Tension nominale [V~]/ 230/50 Hlavní vypínač ON / OFF REMARQUE! Les illustrations contenues dans le Fréquence [Hz]...
  • Página 10: Sécurité Au Poste De Travail

    Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que Placez l’appareil de sorte que la fiche soit accessible 2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL ATTENTION! Bien que l'appareil ait été conçu en Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours vous utilisez l’appareil.
  • Página 11: Correction De Température

    «00» clignote à l’écran et l'appareil passe en mode Nome del prodotto Separatore LCD differire dal prodotto. de correction de température. Modello S-LS-27 Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca. Tensione nominale [V~] / 230/50 Frequenza [Hz] 2.
  • Página 12: Sicurezza Personale

    Scollegare l‘unità dall‘alimentazione prima di iniziare Premere il pulsante ON / OFF di temperatura. Se non si è sicuri del corretto funzionamento del 3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO dispositivo, rivolgersi al servizio assistenza del l‘impostazione, la pulizia e la manutenzione. Tale In seguito premere il pulsante di selezione di fornitore.
  • Página 13: Pulizia E Manutenzione

    El texto en alemán corresponde a la versión original. Los non viene utilizzato, staccare la spina e lasciarlo textos en otras lenguas son traducciones del original en Modelo S-LS-27 raffreddare completamente. alemán. Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti Voltaje [V ~]/Frecuencia [Hz] 230/50 senza ingredienti corrosivi.
  • Página 14: Seguridad Personal

    2.4. MANEJO SEGURO DEL APARATO Colocar la arandela de silicona en la placa de En caso de avería o mal funcionamiento, apague el 3. INSTRUCCIONES DE USO aparato y contacte con el servicio técnico autorizado. No permita que el aparato se sobrecaliente. Utilice El dispositivo se utiliza para separar pantallas de teléfonos calentamiento de modo que coincida exactamente Si no está...
  • Página 15 NAMEPLATE TRANSLATIONS Product Name: LCD Separator Model: S-LS-27 Presionar el botón de valor creciente/decreciente para compensar la diferencia entre la temperatura de superficie indicada y medida de la placa de calentamiento. Rango de corrección de temperatura: - 50ºC ~ + 50ºC..
  • Página 16 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN 17.05.2019 17.05.2019...
  • Página 17 Umwelt – und Entsorgungshinweis Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Tabla de contenido