2
ON
1
5
50
80
120
OF F
3
122
176
248
ON
POWE R
OFF
8
6
4
7
ON
5V 2A
Suction Switch
OF F
US B
Heating Switch
1.
Hlavní vypínač ON / OFF
2.
Displej teploty
3.
Vypínač funkce podtlaku
4.
Tlačítko snižující nastavenou hodnotu
5.
Tlačítko rychlého nastavení nadefinované teploty
s ukazateli (50°C/122°F | 80°C/176°F | 120°C/248°F)
6.
Tlačítko ON / OFF teploty
7.
Tlačítko zvyšující nastavenou hodnotu
8.
Zdířka USB (funkce nabíjení)
3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI
Zařízení
postavte
takovým
způsobem,
aby
byla
zajištěna dobrá cirkulace vzduchu. Vzdálenost zařízení
od stěny by neměla být menší než 10 cm. Zařízení se
musí nacházet daleko od jakéhokoli horkého povrchu.
Zařízení vždy používejte na rovnoměrném, stabilním,
čistém a ohnivzdorném povrchu, mimo dosah dětí
a osob s omezenými psychickými, smyslovými a duševními
funkcemi. Zařízení umístěte takovým způsobem, abyste
v každém okamžiku měli ničím nezatarasený přístup
k elektrické zásuvce. Ujistěte se, aby hodnoty proudu,
kterým je zařízení napájeno, byly shodné s údaji uvedenými
na technickém štítku zařízení!
3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM
3.3.1. OVLÁDÁNÍ ZAŘÍZENÍ
1)
Připojte zařízení k elektrické síti.
2)
Na topné desce umístěte silikonovou podložku tak,
aby otvory podložky souhlasily s otvory na desce.
3)
Zapněte hlavní vypínač ON/ OFF. Na displeji se
zobrazí '---', a zařízení se přepne do pohotovostního
režimu.
4)
Stiskněte tlačítko ON / OFF teploty. Následně
stiskněte tlačítko pro výběr definované teploty, kde
lze vybrat teplotu 50, 80,120 stupňů Celsia nebo
stiskněte tlačítko snížení/zvýšení teploty. Zařízení se
začne zahřívat.
POZNÁMKa: Doporučená teplota je 80 °C; příliš
vysoká teplota může poškodit obrazovku.
5)
Po
ustálení
teploty
umístěte
obrazovku
silikonové podložce tak, aby otvory byly zakryté.
Následně spusťte sání sacím spínačem, obrazovka
bude přitahována do topné desky. Můžete začít
s oddělením dotykové obrazovky pomocí linky
s úchyty.
6)
Po dokončení práce vypněte zařízení hlavním
vypínačem ON/ OFF.
Poznámka:
•
Zařízení by nemělo být užíváno v prostředí, kde je
velký průtok vzduchu. Pokud je průtok vzduchu příliš
velký, teplota topné desky bude příliš nízká, co může
mít vliv na fungování zařízení.
•
Udržujte povrch topné desky v čistotě. Je třeba
zabránit vniknutí cizích předmětů do otvorů v topné
desce a tím i do vnitřku vakuového čerpadla, může to
mít vliv na kvalitu adsorpce.
CZ
3.3.2. PŘEPÍNÁNÍ MEZI STUPNI CELSIA A FAHRENHEITA
1)
Zapněte hlavní vypínač ON/ OFF, a následně stiskněte
tlačítko ON / OFF teploty, bude blikat symbol ºC:
Stisknutím tlačítka zmenšení/ zvětšení nastavte jinou
jednotku teploty (stupně Celsia nebo Fahrenheita).
2)
Stiskněte tlačítko ON / OFF teploty, na displeji bude
blikat „00", a zařízení se přepne režimu korekce
teploty. Opětovným stisknutím tlačítka ON / OFF
teploty se nastavení uloží.
3.3.3. KOREKCE TEPLOTY
1)
Zapněte zařízení hlavním vypínačem ON/ OFF,
následně stiskněte tlačítko ON / OFF teploty, bude
blikat symbol ºC. Stiskněte znovu tlačítko ON / OFF
teploty, na displeji bude blikat „00", a zařízení se
přepne režimu korekce teploty.
2)
Stisknutím
tlačítka
zmenšení/zvětšení
kompenzujte rozdíl mezi indikovanou a naměřenou
teplotou povrchu topné desky. Rozsah korekce
teploty: -50ºC ~ + 50ºC.
3)
Po zavedení teplotní korekce stiskněte tlačítko ON /
OFF teploty pro uložení nastavení.
3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a)
Před
každým
čištěním,
seřizováním,
příslušenství a také vždy, když zařízení nepoužíváte,
vytáhněte síťovou zástrčku a nechte zařízení úplně
vychladnout.
b)
K čištění povrchu zařízení používejte výhradně
prostředky neobsahující žíravé látky.
c)
Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře
osušit, než bude zařízení opět použito.
d)
Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu
svitu.
na
e)
Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody
ponořovat.
f)
Dávejte
pozor,
aby
se
ventilačními
nacházejícími se na krytu zařízení nedostala dovnitř
voda.
g)
Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte,
zda je technicky způsobilé a není poškozeno.
h)
K čištění používejte měkký hadřík.
17.05.2019
16
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
DÉTAILS TECHNIQUES
Description des paramètres
Nom du produit
Modèle
Tension nominale [V~]/
Fréquence [Hz]
Plage de température de
chauffe [˚C]
Puissance de la pompe
à vide [W]
Pression d'aspiration [MPa]
Puissance de démarrage [W]
Puissance sous charge [W]
Résistance de la plaque
chauffante
Température de
fonctionnement [°C/°F]
Température de stockage/
Humidité relative de
stockage [°C,°F/%RH]
hodnoty
Dimension du tapis en
silicone [mm]
Dimension de la plaque
chauffante [mm]
Port USB
výměnou
Dimensions de l'appareil
[mm]
Poids [kg]
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu
et fabriqué en respectant étroitement les directives
techniques applicables et en utilisant les technologies et
composants les plus modernes. Il est conforme aux normes
de qualité les plus élevées.
otvory
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de
l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce
dernier conformément aux consignes figurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modifications à des fins
d'amélioration du produit.
SYMBOLES
Le produit est conforme aux normes de sécurité
en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
17.05.2019
FR
Collecte séparée.
ATTENTION ! AVERTISSEMENT ! et REMARQUE
attirent
l'attention
Valeur des paramètres
spécifiques (symboles d'avertissement généraux).
Séparateur d'écran LCD
ATTENTION! Surfaces chaudes. Risque de
S-LS-27
brûlures !
230/50
REMARQUE! Les illustrations contenues dans le
présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre
50~120 (±2)
appareil peut ne pas être identique.
La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. Toutes les autres versions sont des traductions
12
de l'allemand.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
0,05
ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les
1 180
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et des consignes
600
de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un
incendie, des blessures graves ou la mort.
<2Ω
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit
» figurant dans les descriptions et les consignes du manuel
0~40/32~104
se rapportent à/au < Séparateur d'écran LCD >. N'utilisez
pas l'appareil dans des pièces où le taux d'humidité est très
élevé, ni à proximité immédiate de récipients d'eau ! Ne
-20~80, -4~176/35~45
mouillez pas l'appareil. Risque de chocs électriques ! Ne
couvrez pas les orifices de ventilation !
2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
210x160
a)
La fiche de l'appareil doit être compatible avec la
prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la fiche
280x220
électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une
prise électrique adaptée diminue les risques de
chocs électriques.
5V/2A
b)
Évitez de toucher aux composants mis à la terre
comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et
360x290x135
les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques
augmente lorsque votre corps est mis à la terre par
6,6
le biais de surfaces trempées et d'un environnement
humide. La pénétration d'eau dans l'appareil accroît
le risque de dommages et de chocs électriques.
c)
Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont
humides ou mouillées.
d)
N'utilisez pas le câble d'une manière différant de son
usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter
l'appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher
l'appareil. Tenez le câble à l'écart de la chaleur, de
l'huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les
câbles endommagés ou soudés augmentent le
risque de chocs électriques.
e)
Si vous n'avez d'autre choix que de vous servir de
l'appareil dans un environnement humide, utilisez
un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un
DDR réduit le risque de chocs électriques.
f)
Il est interdit d'utiliser l'appareil si le câble
d'alimentation est endommagé ou s'il présente
des signes visibles d'usure. Le câble d'alimentation
endommagé doit être remplacé par un électricien
qualifié ou le centre de service du fabricant.
g)
Pour éviter tout risque d'électrocution, n'immergez
pas le câble, la prise ou l'appareil dans l'eau ou tout
autre liquide. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces
humides.
h)
Branchez l'appareil à une prise de courant mise à la
terre.
17
sur
des
circonstances