Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
WINTER HELMET
USER MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TSG WINTER HELMET

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com WINTER HELMET USER MANUAL...
  • Página 2 Supporting the sport is our obsession. Protecting the rider our top priority. Looking for innovation and leadership our passion. This is why all TSG safety gear is not only designed and tested by our team riders for its usability and protective quality but is also tested and certified by official laboratories.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENT HELMET MANUAL – ENGLISH BENUTZERHANDBUCH – DEUTSCH MANUAL DEL CASCO – ESPAÑOL MANUEL D‘UTILISATION – FRANÇAIS MANUALE D‘ISTRUZIONI – ITALIANO HANDLEIDING HELM – NEDERLANDS NÁVOD K POUŽITÍ – ČESKY INSTRUKCJA OBSŁUGI KASKU – POLSKI РУКОВОДСТВО...
  • Página 4: Safety Standards

    ASTM designation, it meets the essential safety requirements of F2040. There must be a clearly visible marking on every approved helmet and this may not be removed. All TSG helmet models are tested and homologated by Critt Sport Loisirs, Zone du Sanital, 86100 Chatellerault, France, NB n°0501 and by an accredited testing laboratory in the USA.
  • Página 5: Fitting Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com make any attachments to this helmet, other than those recommended by the manufacturer. Doing so voids all TSG warranties. The helmet may be damaged by paints, solvent, bleaches or strong detergents, sometimes invisibly.
  • Página 6 HELMETS WITH DIAL-FIT SYSTEM If you have purchased a TSG helmet with Dial-Fit System, you can size adjust your helmet by dial. To tighten the dial, turn it clockwise to a comfortable fit.
  • Página 7 TSG in connection with the sale or use of this product. TSG makes no other expressed warrantees, except as otherwise specifically stated.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com TSG waives all responsibility for any third party for consequences that might result from the use or handling of any TSG product by any legal or natural person. HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM...
  • Página 9 F2040 Sicherheitsbestimmungen. Die Kennzeichnung muss auf jedem zugelassenen Helm klar und deutlich sichtbar sein und darf nicht entfernt werden. Alle TSG Helmmodelle wurden von Critt Sport Loisirs, Zone du Sanital, 86100 Chatellerault, Frankreich, NB n°0501 und einem autorisierten Testlabor in den USA getestet und zugelassen.
  • Página 10: Anpassen Des Helms

    All manuals and user guides at all-guides.com zusammen das Risiko folgenschwerer oder gar tödlicher Kopfverletzungen maßgeblich verringern. TSG erhebt keinen Anspruch darauf, dass dieser Helm alle Verletzungen verhindert. Dieser Helm absorbiert Schläge und Stöße durch die teilweise Zerstörung des stoßdämpfenden Einsatzes. Diese Schäden sind bisweilen schwer zu erkennen oder gar unsichtbar.
  • Página 11 Stirn Sicht INDIVIDUELLE ANPASSUNG DER PASSFORM Das Tuned Fit System von TSG ermöglicht eine individuelle Anpassung der Passform dank unterschiedlich dicker Komfort-Pads im Inneren des Helms. Der Helm wird mit Komfort-Pads in zwei verschiedenen Größen geliefert. Trennen Sie die per Klettverschluss im Helm befestigten Pads vorsichtig bei Raumtemperatur ab und tauschen Sie diese je nach Belieben durch Komfort- Pads in der gewünschten Größe aus.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com HELME MIT DIAL-FIT SYSTEM Sollten Sie einen Helm mit Dial-Fit System erworben haben, dann können Sie die Größe per Verstellrad anpassen. Um das Dial Fit System straffer zu stellen, drehen Sie das Verstellrad im Uhrzeigersinn. Um das System zu lockern, drehen Sie das Verstellrad gegen den Uhrzeigersinn.
  • Página 13 Für die Helme von TSG kommen ausschließlich High-Tech-Materialien für höchstmögliche Funktionalität zum Einsatz. Die robusten Hartschalenhelme von TSG bestehen aus ABS-, PC- oder PP-Kunststoff, während die extrem leichten In-Mold-Helme über eine dünne In-Mold-PC-Schale verfügen. Allen Helmen gemein ist ein stoßdämpfender EPS-Kern. In-Mold Helme sind generell druckempfindlicher als Hartschalenhelme, verfügen aber über...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com ERHEBUNG EINES GARANTIEANSPRUCHS Weist Ihr TSG Helm einen Fehler oder Defekt bei Material oder Verarbeitung auf, gewährt Ihnen TSG eine einjährige Garantie ab Kaufdatum. TSG wird den Helm dann auf eigenen Wunsch entweder kostenfrei reparieren oder ersetzen.
  • Página 15: Manual Del Casco

    ASTM, entonces cumple con los requisitos fundamentales de seguridad de F2040. Cada casco homologado debe portar una marca bien visible que no puede ser retirada. Todos los modelos de casco TSG están testados y homologados por Critt Sport Loisirs, Zone du Sanital, F-86100 Chatellerault, NB n°0501 y por un laboratorio de pruebas acreditado en los EE.
  • Página 16: Instrucciones De Ajuste

    áreas que cubre. Éste no protege su cuello. No añada al casco ningún accesorio que no esté recomendado por su fabricante. Si lo hace dejará sin efecto cualquier garantía de TSG. El casco puede sufrir daños, a veces no visibles, a causa de pinturas, disolventes, lejías o detergentes fuertes.
  • Página 17: Cómo Personalizar Su Ajuste

    CASCOS CON CALOTA INTERIOR FLEXTECH Si ha comprado un casco TSG dotado de tecnología FlexTech, la calota interior está compuesta por varias láminas de espuma EPS conectadas por medio de una cinta de malla de nailon muy resistente. Los segmentos individuales tienen cierta movilidad, de manera que se adaptan a la perfección a la silueta del cráneo.
  • Página 18: Cómo Quitar Las Almohadillas De Oreja

    MATERIALES Para un óptimo funcionamiento, los cascos TSG están hechos de materiales de alta tecnología. Nuestros cascos de coraza rígida y duraderos están hechos de plástico ABS, PC o PP, dependiendo del modelo.
  • Página 19: Mantenimiento

    TSG en relación con la venta o uso de este producto. Salvo específica disposición en otro sentido, TSG no brinda ninguna otra garantía expresa.
  • Página 20: Cómo Reclamar Un Derecho De Garantía

    CÓMO RECLAMAR UN DERECHO DE GARANTÍA De constatarse que su casco TSG presenta defectos en materiales o manufactura, TSG le garantiza su casco durante un año posterior a la fecha de compra y, a discreción exclusivamente nuestra, repararemos o sustituiremos su casco sin coste alguno.
  • Página 21: Normes De Sécurité

    UTILISATIONS Les casques de sports d‘hiver TSG sont conçus pour toutes les différentes formes de snowboard et de ski alpin. Tous les casques TSG sont totalement conformes aux règles de sécurité internationales. NORMES DE SÉCURITÉ Les casques TSG répondent aux normes et exigences de sécurité stipulées dans la directive européenne 89/686/CEE.
  • Página 22 Il ne protège pas votre cou. Ne pas utiliser ce casque dans d‘autres cadres que ceux spécifiés par le fabricant ; cela annulerait toutes les garanties TSG. Certaines peintures, solvants, agents de blanchiment ou détergents puissants sont susceptibles d‘endommager le casque parfois même de façon non visible.
  • Página 23 CASQUES AVEC SYSTEME DE REGLAGE DE TAILLE DIAL-FIT Si vous avez acheter un casque TSG avec réglage de taille, vous pouvez l’ajuster par rotation de la molette. Pour serrer le cadran, tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Página 24 MATÉRIAUX Les casques TSG sont faits en matériaux haute technologie pour une fonctionnalité optimale. Nos casques à coque rigide et résistante sont faits en plastique ABS, PC ou PP, selon le modèle de votre casque. Nos casques ultralégers „In-mold“...
  • Página 25 TSG par toute personne physique ou morale. COMMENT FAIRE VALOIR SA GARANTIE TSG garantit votre casque pour un an à compter de la date d‘achat. S‘il est jugé défectueux au niveau des matériaux ou de la fabrication, nous pourrons, si nous le jugeons nécessaire, réparer ou remplacer votre casque...
  • Página 26: Manuale D'istruzioni

    IMPIEGHI I caschetti TSG sono disegnati per lo snowboard e lo sci alpino. Tutti i caschetti rispondono alle norme internazionali di sicurezza. STANDARD DI SICUREZZA I caschetti TSG rispondono alle norme europee di sicurezza richieste dalla direttiva 89/686/EEC.
  • Página 27: Come Indossare Correttamente Il Caschetto

    All manuals and user guides at all-guides.com urto o esplosione, dovra‘ venire distrutto e sostituito anche se non appare danneggiato. Un caschetto provvede solamente un livello di protezione per l‘area interessata. Non protegge il collo. Non manomettere il caschetto in nessun modo diverso da come possa eventualmente comunicare il produttore.
  • Página 28 CASCHETTI CON SISTEMA DUAL-FIT Se hai acquistato un caschetto TSG con Sistema Dual-Fit, puoi regolarne la calzata usando la regolazione posteriore. Per stringere ruota la manopola in senso orario fino ad ottenere una vestibilità confortevole. Per allargare ruota la manopola in senso antiorario.
  • Página 29 MATERIALI I caschetti TSG sono realizzati con materiali ad alta tecnologia per garantire un’ottima funzionalità. I nostri caschi hard shell sono fatti di plastica ABS, PC o PP, a seconda del modello. I nostri elmetti ultra leggeri impiegano una scocca più...
  • Página 30: Come Inoltrare Un Reclamo

    TSG al momento della vendita o utilizzo di questo prodotto. TSG non rilascia altre garanzie al di fuori della seguente, a meno che non sia specificatamente dichiarato.
  • Página 31 TOEPASSINGEN De TSG sneeuw helmen zijn ontworpen voor alle verschillende vormen van snowboarding en skiën. Alle TSG helmen komen volledig overeen met de internationale veiligheidsregels. VEILIGHEIDSNORMEN De TSG helmen voldoen aan de vereisten en veiligheidsnormen opgenomen in de EU richtlijn 89/686/EEC.
  • Página 32 Hij beschermt uw nek niet. Maak geen enkele aanghangsels aan deze helm, andere dan die aangeraden door de fabricant. Mocht u dit toch doen, dan heft dit alle TSG garanties op. De helmen kunnen beschadigd worden door verf, oplossingsmiddelen, bleekmiddelen of sterke detergenten, soms onzichtbaar.
  • Página 33 De kussentjes kunnen apart aangekocht worden in al de verschillende maten. HELMEN MET FLEXTECH BINNENSCHELP Als je een TSG helm met FlexTech technologie hebt aangekocht, zal je merken dat de binnenschelp van je helm uit verschillenden EPS schuimrubberen segmenten bestaat, die verbonden zijn door een sterke nylontape.
  • Página 34 MATERIAAL TSG helmen zijn gemaakt van hoog technologische materialen voor een optimale functionaliteit. Onze duurzame harde schelp helmen zijn gemaakt van ABC, PC of PP plastic, afhankelijk van het model van je helm. Onze superlichte voorgevormde helmen gebruiken een fijn voorgevormde PC schelp.
  • Página 35 HOE EEN VRAAG VOOR GARANTIE INDIENEN ? Als je TSG helm een defect blijkt te hebben in het materiaal of de afwerking, garandeert TSG je helm gedurende één jaar vanaf de datum van aankoop en zal, zij is de enige die hierover kan oordelen, de helm gratis herstellen of vervangen.
  • Página 36 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme Vám. Vybral(a) jste si ochranný́ výrobek TSG vyvinut speciálně pro jezdce na snowboardu a lyžích. Všechny TSG přilby jsou vyvíjeny společně s našimi profesionálními atlety. Při správném používání a péči Vás naše výrobky budou chránit po dlouhá léta.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com jiné než doporučené výrobcem – TSG. Porušení implikací, vycházejících z předchozí věty, zneplatňuje záruku na výrobek. Helma může být zničena barvami, rozpouštědly či silnými čistícími prostředky, někdy i neviditelně POKYNY K DOBŘE PADNOUCÍ HELMĚ...
  • Página 38 PŘILBY S VNITŘNÍ VÝPLNÍ FLEXTECH Pokud jste si zakoupili TSG přilbu s FlexTech technologií, všimli jste si určitě, že se vnitřní konstrukce Vaší přilby skládá z několika EPS pěnových segmentů, které jsou spojeny silnou nylonovou páskou. Tyto jednotlivé...
  • Página 39 MATERIÁL TSG helmy jsou vyrobeny z vysoce kvalitních a moderních materiálů pro optimální funkčnost. Naše odolné „Hard shell“ helmy jsou vyrobeny z ABS, PC nebo PPC plastu. Naše super-lehké In-Mold helmy používají In-Mold PC skořepinu.
  • Página 40 REKLAMACE Pokud má Váš TSG ochranný výrobek vadu v materiálu nebo ve zpracování, TSG dává záruku na Váš ochranný výrobek na dobu 24 měsíců od data koupě a výrobek Vám bez poplatku opravíme nebo vyměníme. Obraťte se na prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili, s originálním dokladem o koupi a s popisem důvodu, proč...
  • Página 41 F2040. Każdy dopuszczony do użytku kask musi mieć dobrze widoczne oznakowanie, które nie może być usunięte. Wszystkie modele kasków TSG są testowane i homologowane przez Critt Sport Loisirs, Zone du Sanital, F-86100 Chatellerault (numer 0501) oraz akredytowane laboratorium w USA.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com nowym, nawet jeśli nie wydaje się uszkodzony. Kask zapewnia ochronę jedynie tych miejsc, które zakrywa. Nie chroni szyi. Nie należy wprowadzać żadnych zmian w budowie kasku innych niż umożliwione przez producenta. Wprowadzenie takich zmian skutkuje utratą gwarancji. Kask może zostać uszkodzony przez farby, wybielaczem rozpuszczalniki lub silnie działające detergenty, co nie zawsze jest widoczne.
  • Página 43 Wkładki dostępne są w ofercie sprzedażowej osobno jako oddzielny produkt. KASKI Z WEWNĘTRZNĄ SKORUPĄ FLEXTECH Jeżeli nabyłeś kask TSG z technologią FlexTech zauważysz że wewnętrzna skorupa składa się z kilku kawałków EPSu połączonych mocną, nylonową taśmą. Każdy z tych poszczególnych kawałków pozwala na indywidualne dopasowanie do kształtu głowy.
  • Página 44 MATERIAŁY W celu zapewnienia maksymalnej funkcjonalności kaski TSG są wykonane z technologicznie zaawansowanych materiałów. Nasze wytrzymałe kaski o twardej skorupie wykonane są z tworzyw sztucznych ABS, PC lub PP, w zależności od modelu kasku.
  • Página 45 REKLAMACJE Jeśli Twój kask jest wadliwy w zakresie użytego materiału lub wykonania, gwarancja udzielana przez TSG na rok od daty zakupu uprawnia Cię do jego darmowej wymiany lub naprawy. Po prostu przynieś kask do miejsca zakupu wraz z pisemnym wyjaśnieniem powodu reklamacji oraz dowodem zakupu.
  • Página 46: Области Применения

    обеспечит Вашу защиту и удовольствие от катания в течение многих лет. ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ Зимние шлемы TSG предназначены для обеспечения безопасности при катании на горных лыжах и сноуборде. Все шлемы TSG полностью соответствуют международным нормам безопасности. СТАНДАРТЫ БЕЗОПАСНОСТИ Шлемы TSG соответствуют требованиям и нормам безопасности, сформулированным...
  • Página 47 тяжелых травм головы и смерти. Тем не менее, несчастные случаи, получение серьезных травм и смерть возможны даже при соблюдении всех правил эксплуатации шлема. Компания TSG не рассматривает претензии по поводу травм, которых не удалось избежать при применении шлемов TSG. Этот шлем разработан для поглощения...
  • Página 48 повышает комфорт, в то время как полностью соответствует всем нормативным стандартам защиты от ударов. ШЛЕМЫ С СИСТЕМОЙ DIAL-FIT Если Вы приобрели шлем TSG с системой Dial-Fit, то Вы можете регулировать размер шлема с помощью Dial. Чтобы отрегулировать шлем по размеру поворачивайте колесо по часовой стрелке (это...
  • Página 49 накладки произведите те же действия в обратной последовательности с каждой накладкой по очереди. МАТЕРИАЛЫ Шлемы TSG изготовлены из высокотехнологичных материалов для обе¬спечения наилучшей функциональности. Внешняя оболочка шлемов изготовлена из ABS -пластика или поликарбоната, в зависимости от модели. В качестве материала, поглощающего удары, во...
  • Página 50 другими договорами или гарантиями, общими или специальными, выраженными или вытекающими, и никакой представитель или лицо не обладает правом принимать на себя обязательства от лица TSG в связи с продажей или использованием этого продукта. TSG не делает других выраженных гарантий, за исключением специально...
  • Página 51 Если Ваш шлем имеет производственный дефект материалов или изготовления, в случае, если с момента покупки прошло не более одного года, TSG гарантирует, что ваш шлем будет бесплатно отремонтирован или заменен на новый по нашему усмотрению. Просто отнесите шлем нашему дилеру, у которого он был приобретен вместе с заявлением, в...
  • Página 52 헬멧이 ASTM으로 명칭되어졌다면 F2040의 필수 안전 요구사항을 충족합니다. 모든 승인된 헬멧에는 이 마킹이 명확하게 표시되어야 하며 이것은 제거되지 않을 수 있습니다. 모든 TSG 헬멧 모델은 Critt Sport Loisirs Zone du Sanital, 86100 Chatellerault, France, NB n°0501 에 의거하여 미국 공인 시험 연구소에서 테스트 되고 승인됩니다.
  • Página 53 위험을 줄일 수 있지만 모든 머리의 부상을 방지 할 수는 없습니다. 그러나 헬멧을 제대로 사용하는 경우에도 사고, 심각한 부상 또는 사망이 발생 할 수 있습니다. TSG는 발생할 수 있는 모든 부상을 제거한다고 주장하지 않습니다. 이 헬멧은 에너지를 흡수하는 내피의 부분적인 파괴에 의해...
  • Página 54 조정이 가능하기 때문에 두상에 완벽하게 피팅하게 됩니다. 플렉스테크 (FlexTech) 기능은 디자인과 충격 보호에 관한 모든 규정을 완벽하게 이행함과 동시에 편안함을 증가시켜 줍니다. 다이얼-핏 시스템이 적용된 헬멧 만약 여러분이 다이얼-핏 시스템이 포함되어있는 TSG 헬멧을 구입하셨다면, 여러분은 다이얼을 통해 사이즈를 조절 하실 수 있게됩니다. 다이얼을 조이고 052 – KOREAN...
  • Página 55 다시 넥롤의 핀을 끼워 넣은후 다른 쪽 이어패드도 같은 방법으로 설치합니다. 소재 TSG 헬멧은 최적의 기능을 위해 첨단 소재로 만들어 집니다. 당사의 튼튼한 하드쉘 헬멧은 여러분이 구입한 헬멧 모델에 따라 ABS, PC 또는 PP 플라스 틱으로 만들어 집니다. 슈퍼 라이트 인-몰드 헬멧은 얇은 인-몰드 PC 쉘을...
  • Página 56 상온에서 건조시켜주세요. 헬멧은 제한된 수명을 가지고 있으며 사용 3년 후에 교체해야 합니다. 헬멧이 손상되거나 비정상적인 힘에 노출이 되었다면 공인 TSG 딜러에게 꼼꼼히 체크 해 봐야 합니다. 손상은 잘 보이지 않거나 확인이 어려울 수 있으며 헬멧의 보호기능을 감소시킬 수 있습니다. 손상의...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com 보증 청구를 하는 방법 만약 TSG 헬멧에서 재료 및 제조공정의 결함을 발견하게 되었을 경우 TSG는 여러분의 구입일로부터 1년이내일 경우 무상으로 제품을 수리 혹은 교체하여 줄 것입니다. 제품을 반환하는 구체적인 이유의 내용과 구입증명서를 동봉하여 딜러에게 보내세요. 그 후 딜러가 여러분의 이유에 대하여 평가할...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com 056 – HELMET PADS SIZING OVERVIEW...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com HELMET SIZING CHART – 057...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com TSG WINTER HELMET USER MANUAL. MARCH 2015 Copyright 2015 TSG INTERNATIONAL AG. All rights reserved. HEADQUARTER: TSG INTERNATIONAL AG BÜLACHSTRASSE 5 8057 ZÜRICH SWITZERLAND +41 [0]43 960 17 41 +41 [0]43 960 17 50 INFO@RIDETSG.COM...

Tabla de contenido