Descargar Imprimir esta página

Schlage Control Instrucciones De Instalación página 7

Publicidad

4b
Instalar la unidad interna del lado interior de la puerta.
Installez l'assemblage interne à l'intérieur de la porte.
PRECAUCIÓN
¡El perno debe permanecer retraído!
MISE EN GARDE
Le pêne doit demeurer rétracté!
Guiar la ranura hacia la pieza final.
Alignez la fente avec la pièce de
raccordement.
4c
Asegure la unidad interna con dos tornillos.
Fixez l'assemblage interne à l'aide des deux vis.
L Si los orificios para los tornillos están bloqueados por
la leva, consulte el paso 4a.
L Si les trous pour les vis sont bloqués par la came,
reportezvous à l'étape 4a.
Tamaño real (2)
Tender el cable a través del
orificio en la unidad interna.
Faites passer le câble à
travers le trou dans
l'assemblage interne.
Taille réelle (2)
4d
Conectar el cable fuera de la unidad interna.
Branchez le câble dans l'assemblage interne.
PRECAUCIÓN
El conector encaja de
una sola manera.
¡NO LO FUERCE!
4e
Instalar las baterías.
Insérez les piles.
4f
Instalar la tapa interna.
Installez le couvercle interne.
El cierre giratorio del pestillo debería apuntar hacia las
bisagras, con un lado más largo arriba.
La barrette tournante doit être pointée en direction des
charnières, le côté le plus long sur le dessus.
Alinear la ranura con la pieza final.
Alignez la fente avec la pièce de
raccordement.
MISE EN GARDE
Le connecteur s'insère
d'une seule façon.
NE FORCEZ PAS!
Cable rojo
Fil rouge

Publicidad

loading