4.2 MONTAGGIO BETONIERA sima inclinazione ammessa 5°, come da Fig. 7), per evitare La betoniera IMER si presenta tutta smontata all’interno di una scatola. che affondi nel terreno o si ribalti durante il funzionamento. Togliere dalla vasca tutti i componenti della macchina.
- serraggio della vite che blocca la vasca sul riduttore; 3) sul perno sopra i cavalletti: il cavalletto è pronto. Inserire l'assale delle ruote della betoniera ROLLBETA nelle 2 - pulire i fori di ingresso aria di raffreddamento del motore elettrico da detriti e sporcizia.
Página 5
6. SECURITE ELECTRIQUE électrique de classe II, à double isolement ( La bétonnière ROLLBETA à double isolement est conforme à la Le tableau 1 contient les données techniques des bétonnières, norme EN 60204-1; elle est protégée contre les jets d’eau (IP 55) et est dotée d’une protection contre les surcharges et la tension...
Página 6
électrique. La bétonnière ROLLBETA peut être montée sur un chevalet prévu à cet effet (cod. 1105490) pour la surélever de 50 cm et vider le béton dans une brouette. électrique sont bien propres, secs et ne présentent pas de traces d’oxydation.
IMER reserves the right to modify the characteristics of the concre- te mixer and/or the contents of this manual without any obligation - Repairs to the electrical installation must only be carried out by to update previous machines or manuals.
(ref. 3) on the pin, above the trestles Check on a weekly basis that the contacts of the plug and socket Insert the wheel axes of the ROLLBETA in the two slots (ref. 5), connector on the electrical panel are clean, dry and free of rust.
Página 9
Sie zu Ihrem Kauf. Der Betonmischer Abb. 2) Die Klapphebel Ref.1 mit dem Rahmen Ref. 2 mit den ROLLBETA IMER, Ergebnis der langjährigen Erfahrung des Un Muttern Ref. 3 und Schrauben Ref. 4 verbinden, Unterlegscheibe ternehmens, bietet höchste Zuverlässigkeit und ist mit innovativen Ref.
Página 10
Das Gestell ist einsatzbereit. Vor einer längeren Ruheperiode und nach der täglichen Arbeit muss Die Radachse des Betonmischers ROLLBETA in die zwei Ösen einsetzen die Mischtrommel innen und außen gründlich gereinigt werden. (Bez. 5) und den Rahmen auf der Halterung abstützen (Abb. 9).
6. SEGURIDAD ELÉCTRICA 1. DATOS TÉCNICOS La hormigonera ROLLBETA tiene doble aislamiento y cumple la -La hormigonera ROLLBETA tiene protección eléctrica norma EN 60204-1; además, está protegida contra las salpica- duras de agua (IP 55) y contra sobrecargas y tensión mínima.
3) en el perno sobre los caballetes: el montaje está concluido. Cada dos meses de trabajo, controlar: Inserte el eje de las ruedas de la hormigonera ROLLBETA en - apriete del tornillo que bloquea el tambor en el reductor. - Hinche las ruedas a la presión indicada en las llantas.
IMER INTERNATIONAL S.p.A. ROLLBETA SCHEMA ELETTRICO - SHEMA ELECTRIQUE - WIRING DIAGRAM - SCHALTAPLAN - ESQUEMA ELECTRICO INTERRUTTORE DI COMANDO SWITCH SONDA TERMICA MOTORE MOTOR TEMPERATURE SENSOR CONDENSATORE CAPACITOR CONDUTTORE LINEA NEUTRO NEUTRL WIRE CONDUTTORE LINEA FASE PHASE WIRE AVVOLGIMENTO MOTORE MARCIA...